
Онлайн книга «Покуда я тебя не обрету»
– От госпитализма нет лекарства, – сказала доктор Крауэр-Поппе точно таким же тоном – она явно полагала, что эта болезнь существует лишь в воображении у некоторых. – В любом случае Уильяму у нас нравится! – настаивал доктор Хорват. – Ему куда больше нравится у Святого Петра, – поправила коллегу доктор фон Pop и обратилась к Джеку: – Я имею в виду цюрихскую церковь Святого Петра. Ваш отец играет там на органе по понедельникам, средам и пятницам, ранним утром, в восемь часов. – О, вы же сможете послушать его завтра! – воскликнул доктор Хорват. – О да, после этого вы не скажете, что зря летели сюда из Лос-Анджелеса! – сказал доктор Бергер. – Кто-то из нас должен проводить Джека – он не может оставаться с Уильямом наедине, – заметил профессор Риттер. – Уильям никогда не появляется у Святого Петра один! – возмутилась доктор фон Pop. – Но и Гуго им тоже не подходит, – заметила доктор Крауэр-Поппе. – Поэтому с Джеком и Уильямом должен отправиться кто-то из нас. – Я именно это и имел в виду! – сердито проговорил профессор Риттер. – Я готов пойти с ними! – снова заговорила иерихонская труба доктора Хорвата. – Ваш отец будет так рад сыграть для вас! – Может быть, даже слишком рад, – сказала доктор Крауэр-Поппе, – поэтому и мне надо пойти с вами, на случай, если потребуется медицинская помощь. Вполне возможно, придется дать Уильяму успокоительное. – Дело в том, что слишком сильная радость тоже иногда оказывается пусковым механизмом, – объяснил доктор Бергер Джеку. – Лишь иногда, как правило – нет, – поправила коллегу доктор фон Pop. – Итак, решено – к Святому Петру отправимся я и Анна-Елизавета. Уж мы-то ко всему готовы, – гордо и уверенно сказал доктор Хорват. – Ваш отец – уникальный пациент, мы его очень любим. Мы весьма польщены, что ваша сестра доверила нам уход за ним, – сказал профессор Риттер. – Помогать ему – большая честь для нас, – добавила любительница тонкостей доктор фон Pop. – А что они делают в городе с Гуго? – спросил Джек. Доктор Хорват подпрыгнул до потолка, профессор Риттер не сказал свое обычное «Ах да», доктор Крауэр-Поппе скрестила руки на груди, словно собиралась сказать, что от того, что Гуго с папой делают в городе, нет лекарств. Доктор фон Pop – нечто немыслимое для нее – закрыла лицо руками, может быть, на миг решив, что она – это доктор Крауэр-Поппе. – Ну, иногда они пьют кофе… – начал было профессор Риттер. – Они отправляются в город посмотреть на женщин, но они только смотрят, – твердо сказал доктор Хорват. – Мой папа с кем-то встречается? – спросил Джек. – Ну, женщин он не забыл, – сказала доктор Крауэр-Поппе, – и он до сих пор чрезвычайно для слабого пола привлекателен; тут ничего не изменилось. Многие наши пациентки глаз с него не сводят, но мы не одобряем такие отношения в клинике. – Он до сих пор сексуально активен? – спросил Джек. – Надеюсь, что в стенах нашей клиники – нет! – воскликнул доктор Хорват. – Я про город. – Иногда, – сказал доктор Бергер своим тоном перечислителя фактов, – Гуго отвозит вашего отца к проституткам. – Это безопасно? – спросил Джек доктора Крауэр-Поппе, которая, подумал он, могла бы выписать на этот случай какое-нибудь лекарство. – Если бы он занимался сексом с проституткой, это было бы опасно, но он ничего такого не делает, – ответила она. – Эти его визиты, они, так сказать, неофициальные – официально мы не одобряем такие вещи, – сказал Джеку профессор Риттер. – Иными словами, мы их одобряем, но неофициально, – вставила доктор фон Pop; к ней снова вернулся начальственно-саркастический тон. – Физически он совершенно здоровый мужчина! – протрубил доктор Хорват. – Секс ему необходим! Разумеется, ему не следует заниматься сексом здесь – ни с пациентами, это совершенно исключено, ни с персоналом. – Но вы сказали, что сексом он не занимается, – обратился Джек к доктору Крауэр-Поппе. – Он мастурбирует у проститутки, – объяснила она. – Для этого ему не нужны лекарства. – Она исполняет роль фотографии в журнале – просто вместо журнала у него настоящая женщина, – сказал доктор Бергер. – Вроде порнографии? – спросил Джек. – Ах да… – снова сказал профессор Риттер. – Ну да, порножурналы, такой вот безопасный секс, – сказала доктор Крауэр-Поппе. – И проститутки тоже безопасны – по крайней мере, как он их видит. – Я понял, – кивнул Джек, – и не возражаю. С моей точки зрения, это в порядке вещей. – Ваша сестра, насколько я понимаю, того же мнения, – заметил профессор Риттер. – А мы – официально мы против. – Я чего-то не понимаю, или вы хотели сказать, что неофициально мы за? – спросила доктор фон Pop. Доктор Хорват увлекся прыжками в длину, пол зала скрипел. – Клаус, я вас прошу, – сказал профессор Риттер. – Отец ездит к одной и той же проститутке или к разным? – поинтересовался Джек. – Это вам следует спросить у Гуго, – сказал доктор Бергер. – Надо ли Джеку видеться с Гуго? Я просто спрашиваю, – сказала доктор фон Pop, а доктор Бергер покачал головой. – Где бы мы ни находились, в Кильхберге или в обычном мире, нам всем рано или поздно придется увидеться с Гуго или ему подобными, – заметил профессор Риттер. – Да, от Гуго не помогают никакие лекарства, – подтвердила доктор Крауэр-Поппе. – Leider nicht («К сожалению, нет»), – добавила доктор фон Pop. – Ну что же, если сейчас подходящее время, думаю, пора мне увидеться с отцом, – сказал Джек. – Сейчас самое подходящее время! – воскликнул доктор Хорват. – Сейчас время для чтения, Уильям много читает, – сказал доктор Бергер. – Иначе говоря, сейчас – тихий час, – поправила коллегу доктор фон Pop. – Кажется, он читает биографию Брамса, – сказала доктор Крауэр-Поппе. – А Брамс – не пусковой механизм? – спросил Джек. – Его музыка – да, но книга о нем – нет, – ответил любитель всего точного доктор Бергер. – У вашего отца персональная палата – две комнаты и ванная, – сказал профессор Риттер. – Поэтому так дорого, – вставила доктор фон Pop. – Я заказал столик на сегодняшний вечер, – сказал Джек. – Не знаю, кто из вас захочет составить нам с папой компанию, но так или иначе нас ждет столик на четверых в «Кроненхалле». – «Кроненхалле!» – воскликнул доктор Хорват; и как только в спортзале не полопались все стекла, подумал Джек. – Вам следует заказать или венский шницель, или жареные колбаски! |