
Онлайн книга «Красный холм»
Мы бросились на кухню. Зои по-прежнему сидела в углу, глядя, как Джил тошнит в стоящее рядом ведро. — Зои! Зои, детка, иди сюда, — поманил я ее в сторону алтаря. Дочка подошла и вцепилась мне в руку с поразительной для таких крошечных пальчиков силой. Вдвоем мы устроились на скамье неподалеку от Гэри в надежде, что стук молотка хоть немного заглушит доносящиеся из кухни звуки. В перерывах между рвотными спазмами Джил рыдала и умоляла Скитера помочь ей. — Папочка, она так сильно потела сперва, — рассказывала Зои с тревогой в глазах. — Потом стала вся белая и ее вырвало прямо на пол. Она сказала, у нее все болит, как при гриппе. — Испугалась? — спросил я, прижимая девочку к себе. — Мне вообще страшно, — призналась она, кусая губы, чтобы не заплакать. Никто не знал наверняка, что будет с Джил. Но в любом случае я бы не хотел, чтобы Зои стала свидетельницей ее смерти. Поскольку Скитер отказывался перевозить жену куда бы то ни было, оставался единственный путь — увести Зои подальше от церкви. А это значило выйти наружу, где было, мягко говоря, небезопасно. — Прости, милая. Прости, что не уберег тебя от этого. — Я крепко обнял Зои в надежде выиграть время, чтобы придумать какой-нибудь выход. Слышно было, как плачет Джил. Наверное, она тоже все понимала. Я обхватил личико Зои руками, любуясь ее маленьким, покрытым веснушками носиком и светло-русыми локонами. Начиная с четырех лет она носила одну и ту же длину, до плеч, а волосы от природы завивались в упругие кудельки, которые, казалось, поникли под тяжестью свалившегося на нас несчастья. — Пойду помогу дяде Скитеру, а ты побудь здесь, хорошо? Здесь ты в безопасности. Я скоро вернусь. Зои кивнула, косясь на Гэри и Эрика, приколачивающих последние доски. — Вот и умница, — улыбнулся я и поцеловал девочку в лоб. Скитер стоял на коленях и двумя руками обнимал Джил. Она в ответ прижималась к его груди, опухшее лицо блестело от пота. Глядя в пол, он что-то шептал ей на ухо, но в глазах застыла безнадежность, как у той женщины на мосту. Его молодая, красивая жена умирала у него на руках, и оба это понимали. Дорис набрала воды в стакан и поднесла к губам больной. Та сделала несколько глотков и снова склонилась над ведром. — Нам нужен врач, — сказала Дорис. — Он мертв. — Гэри швырнул молоток на стол рядом с Джил. — Его семья тоже. Сейчас они бродят вокруг как сомнамбулы, все искусанные. Джил всхлипнула и посмотрела на мужа: — Скитер… Он покрутил головой, не поднимая глаз: — Нет. — Скитер, а что, если я наброшусь на тех, кто прячется здесь? — Нет. — А если я брошусь на тебя? — Нет! — А что, если я убью Зои? — с мольбой в голосе спросила Джил, и слезы заструились по ее горящим щекам. — Не дай мне убить этого ребенка. У Скитера задрожали губы: — А как же нашребенок? При этих словах я выпрямился и подался вперед, чтобы лучше слышать их разговор. — Что?! — Вы о чем? — растерялась Дорис. — Джил беременна, — с отчаянием пробормотал Скитер. — Семь недель. Сегодня утром она была у доктора Брауна. Я сполз на пол и обхватил колени руками. Страшно представить, какой ад сейчас творится у Скитера в душе. Они не заслужили этого. Они пытались зачать ребенка с самой брачной ночи, и теперь Скитер потеряет их обоих. Джил прижалась лбом к щеке мужа и выдавила слабую улыбку: — Мы будем вместе, любимый. Мы подождем тебя. И Скитер сломался. Он уткнулся жене в шею и зарыдал: — Я не могу сделать это, ягодка… В алтаре со звоном вылетело стекло. Все, кроме Скитера, испуганно встрепенулись. Множество рук скребли по деревянной обшивке, и от этого звука кровь стыла в жилах. Зои, Барб и миссис Кэй с ужасом смотрели на осколки стекла на полу. Доски выдержали натиск, но я чувствовал, как сильно колотится мое сердце, будто вот-вот выскочит из груди. Эрик внимательно оглядел доски и обнадеживающе кивнул, уверяя, что пока волноваться не о чем. К реальности меня вернул голос преподобного: — Что здесь происходит? О чем речь? Дорис нервно всплеснула руками: — Я не могу, нет… Мы не должны думать об этом. — Все в порядке. — Джил погладила Скитера по волосам и снова склонилась над ведром. Второе окно разлетелось вдребезги. Я посмотрел на Гэри. — Куда ведет этот коридор? — Я показал на дверной проем на другом конце кухни. Сразу за кухней виднелись две двери в ванные комнаты хозяев, дальше начиналась темная прихожая. — Вдруг нам понадобится запасной выход. — Коридор-то? — пожал плечами Гэри. — На лестницу. — На какую еще лестницу? — насторожился я. — Первый этаж вы заколотили, а второй? — Вряд ли они умеют лазить по стенам, — заметил Гэри. — Опомнитесь, мы же в доме Господнем! — возмутилась Дорис. — Я не допущу! Мы не можем знать наверняка. Скитер, Джил еще может поправиться! Боб, прежде хранивший молчание, вдруг заговорил глубоким скрипучим голосом: — Перестань, Дорис. Все мы знаем, чем все это закончится. Мы как по команде обернулись на его голос. Боб сидел на железном складном стуле в той же позе, что и час назад: трость зажата между коленями, руки покоятся на набалдашнике. — Хренов спектакль с трагическим концом, — пробормотал он в усы. — Боб! — укоризненно воскликнула Дорис. — Правда в том, что скоро Джил станет одной из этих, что бродят там, снаружи. Только она будет тут, внутри, вместе с нами. Со стороны алтаря послышался звон разбитого стекла, а следом — протяжный заунывный стон. Боб посмотрел куда-то за меня. Проследив за его взглядом, я заметил у себя за спиной Зои. Она не отрываясь смотрела на Джил, в орехово-зеленых глазах застыли слезы. Не знаю, сможет ли девочка снова радоваться жизни после всего, что произошло. Я встал на колени рядом с ней, пытаясь подобрать слова утешения, но слова не спасут Джил и только могли бы хоть как-то подбодрить дочку. Наверху застучали тяжелые шаги. Скитер поцеловал Джил в лоб, жестом подозвал к ней Дорис, а сам взялся за винтовку. Гэри схватил молоток. Я мягко подтолкнул Зои к преподобному Мэтису и вслед за шурином, Гэри и Эриком поспешил в коридор. Скитер остановился у подножия лестницы и кивнул на запертую дверь наверху. Гэри щелкнул выключателем: |