Книга Пражская ночь, страница 23 – Павел Пепперштейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пражская ночь»

📃 Cтраница 23

Повеяло аскезой кораблей

От той застенчивой старушки, что

Так злобно грызла локоть морехода,

Шепча при этом: «Господи, помилуй!»


Повеяло аскезой кораблей.

(New mambu, no.-s, мод. 57, 9 тт)

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_081.jpg]

— Ко-ко-ко! — говорит госпожа курочка

— Ке-ке-ке! — вторит ей товарищ петушок

(модель 75)

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_082.jpg]

Прага! Такая красивая!

Немало скажет сердцу туриста.


А сердце в ответ станцует похотливую румбу.

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_083.jpg]

Освальд! Освальд! Освальд, говорю!

Поднес ты подношение железному царю.

Освальд! Освальд! Освальд молодой!

Опять тебе не плачется, парень холостой.

(FN FAL, для парашютистов)

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_084.jpg]

Я что-то потерял в каком-то из углов

Огромнейшей страны, застенчиво глядящейся из рамок.

Весь мир подлунный как большой секрет

Сметаной полных банок, сметаной полных банок.

(модель 66)

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_085.jpg]

Вместе со мной уйдет

Дикая, древняя тайна…


Дайте дожить беспечально.

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_086.jpg]

Как у синего моря

Свои волосы выжмет колосс

Образуется заводь

Из воды, ниспадающей с этих волос.


Рухнул колосс

И не стало в Отчизне волос.

Как воспрянет колосок

Вспять услышишь голосок:


Глупость моя, спасибо тебе!

Слабость моя, спасибо тебе!

Тупость моя, спасибо тебе!

Жадность моя, спасибо тебе!

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_087.jpg]

Ни куста рябинного,

Ни кола осиного,


Ни провайдера,

Ни коллайдера.


Одна только пустота-пустышечка —

В ладонях Господа тающая льдышечка

(BW-84, ЮАР)

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_088.jpg]

— Confess to me, flower!

Which way you gonna use your flavoured power?

— So, listen. You will feel my will.

I will be killer. I will kill.

(Heckler&Koch 636)

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_089.jpg]

Мир погибнет весной! —

Так мне ангелы нежно пропели

(Утром ангелы схожи с бумагой)

Я сидел и смотрел

Как в небесной нарядной купели

Мыли солнце мое

Минеральной пузырчатой влагой.


Мир погибнет весной.

Будут петь развеселые птицы

На заре, на заре

В долгий путь побредут пухлых душ вереницы.

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_090.jpg]

Ледяной осетр в ледяном гробу —

O-la-la!

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_091.jpg]

Два рыцаря мертвых сползают сюда.

Их тихие лица укрыла вода.

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_092.jpg]

Нянюшка-голубушка, твой час настал!

Открой заветный ящик, достань кинжал.

Метнешься сквозь охрану с криком «Малыш!»

Он обернется, вспомнит… и ты вонзишь —

И по белому мундиру расплывется пятно.

Ему уже не больно. Ему все равно.

(Штейер 69)

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_093.jpg]

Прямо к золотой луне

Летят комары!

(Р 226, 9 мм. Para)

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_094.jpg]

Боги, люди и народы

Исчезают навсегда

Как текучая вода

В гибком зеркале природы.


Ее мальчик далеко

Пьет других инопланетянок сок, поет им песни.

Может быть, все нечестно так,

Зато так наверно интересней.

(винтовка Драгунов 63)

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_095.jpg]

Любимая, мой друг хотел сказать тебе

Чтоб ты взяла огромный белый зонт

Когда пойдешь на пляж,

Но не сказал.

Внезапно был сражен стрелой Амура

И вниз упал со скал, разбившись в пыль.

Амур же хохотал. Его оскал

Блестел в лучах полуденного солнца

Он был высок, Амур, — старик, стоял на скалах,

Гигант, покрытый серой чешуей,

С коралловою дикой бородой.

Охотник за сердцами казался весело-сердит.

Он прошептал: «Охота молодит».


Так остро пошутил Амур Иваныч.

(ВХР WAF)

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_096.jpg]

Приходит капризное счастье.

Уходит капризное, счастье.

Дует ветер-ветерок,

Но нагрянет нужный срок:

И снова приходит капризное счастье.


Илия-пророк. Или я — пророк?

(Vzor 70)

Иллюстрация к книге — Пражская ночь [i_097.jpg]

Я показал тебе, Пасечник,

Яркую капельку яда.

Быстро развеяли ветры

Дым твоей лейки над садом.


— Рррррррр! — прокатилось над пасекой.

— Мммммм… — нежно ответили ульи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь