
Онлайн книга «Пища любви»
![]() — Потрясающе. А твое? Констанца не ответила, а только под столом потерлась ногой о мужнино бедро. После обеда Теодоро и его спутники через Франциско передали шеф-повару приглашение присоединиться к ним. Ален был кем угодно, только не трусом. Он посмотрел на часы и велел передать столику номер четыре, что выйдет к ним через четверть часа, когда закончится обслуживание. Франциск, который как раз был трусом, несколько видоизменил его слова. — Месье Дюфре ненадолго отлучился, но как только вернется, тут же подойдет к вам, — сообщил он Теодоро. Когда Ален наконец смог выйти в зал, он, как обычно, обошел с проверкой все столики и подошел к итальянцам в самую последнюю очередь. Но мафиози, пребывавшие в благодушном настроении от толстых сигар и столетнего коньяка, этого не заметили. — Мой друг, — обратился к нему Теодоро, — на мой вкус, ваш ресторан чересчур изыскан, но готовят тут первоклассно. Проследите за тем, чтобы здесь были рады моим коллегам, и у вас не будет никаких проблем. — А как я узнаю, что это ваши коллеги? — холодно спросил Ален. Теодоро задумался. — А никак, — наконец сказал он. — Будьте приветливы со всеми римлянами — и не ошибетесь. Его спутники громко загоготали. Не рассмеялся только Ален. — Благодарю за комплимент, — спокойно произнес он и перешел к следующему столику. Доктор Феррара обернулся к Теодоро, сидевшему за его спиной. — Знаете, а ведь сам он не готовит, — сообщил он. — Правда? — Ну да. Там на кухне есть молодой итальянец. Гений итальянской кухни. Его зовут Томмазо Масси. Я как раз пытаюсь уговорить его открыть в городе собственный ресторан. — Томмазо Масси, — задумчиво повторил Теодоро и кивнул одному из своих коллег. Тот взял салфетку и записал на ней имя. — Уберите эти тарелки с глаз долой, — рявкнул Ален, входя на кухню. — Протрите столик. И избавьтесь от той деревенской еды — Он вышвырнул остатки gnocchi в мусорный бак и посмотрел на Бруно. — Вы оставили свое рабочее место, шеф. Господи, а вы что здесь делаете? — обратился он к Томмазо, прятавшемуся в шкафу, который Ален как раз открыл. — Ищу пальто, шеф. — Тогда побыстрее. И приведите себя в порядок. — Им понравилось? — спросил Бруно. — Безусловно. — Знаете, я тут подумал… Местным жителям было бы приятно, если бы мы включили в меню кое-какие из их блюд. Ален уставился на Бруно. На виске шеф-повара вздулась вена. — Насколько я помню, именно я шеф-повар этого ресторана, — жестко ответил он. — Конечно, — пролепетал Бруно. — Извините, шеф. — Я хочу это сделать. — Что именно? — Открыть ресторан вместе с доктором Феррарой. По-моему, отличная мысль. — Ты серьезно? — А почему нет? — пожал плечами Бруно — Это не сложнее того, что мы делаем сейчас. Я буду готовить, а ты мне поможешь. — Твое решение связано с проблемами в «Темпли»? — тихо спросил Томмазо. Бруно отвел глаза. — Возможно. — И ты позволишь этим бездарям тебя выжить? — Не знаю. Может, и позволю. Но дело не только в этом. Те блюда, которые я в последнее время готовил для Лауры, — они не годятся для Алена, Хуго и всех прочих. Они мои. А если я останусь в «Темпли» и не начну готовить сам, все это пропадет. Неужели ты не понимаешь, Томмазо? Я должен дать им жизнь. Не могу тебе объяснить… Это как женщина, которая хочет иметь ребенка. Или что-то вроде того. — С той разницей, что ты хочешь, чтобы твоих детей съели. — Я же сказал: не могу объяснить, — беспомощно пролепетал Бруно. — Но мы должны будем всех надуть. Абсолютно всех. Клиентов, критиков, поставщиков, персонал. Это очень серьезно, Бруно. Это тебе не шутки. Не девушку в постель затащить. Если нас поймают, мы не расплатимся. И никогда больше не сможем работать в ресторанном бизнесе. — Meglio un giorno da leone che cento da pecora, как говаривал твой отец, упокой Господь его душу. — Слушай, Бруно, я тебе рассказывал, как умер мой отец? — спросил Томмазо. — Кажется, нет. Но я не любопытен. — Он не обратил внимания на знак «стоп» и въехал под встречный грузовик. Он думал, что грузовик затормозит. А тот не затормозил. — О Господи! — Бывает, что львов убивают. Особенно если они бросаются под встречные грузовики. — Хорошо, что мы собираемся открыть ресторан, а не транспортное агентство. Томмазо вздохнул. Ему показалось, что Бруно его почти не слышит. Он знал по опыту: его друг, с которым всегда очень легко договориться, превращается в упрямого осла, когда дело касается еды. — А тебя не смущает, что доктор Феррара предлагал стать шеф-поваром мне, а не тебе? — спросил он. — Нисколько. Мы будем партнерами. Ты возьмешь на себя все то, чем сегодня занимаются шефы, — переговоры с поставщиками, связи с прессой, общение с доктором Феррарой и так далее. А я займусь тем, что мне действительно нравится. Томмазо и Бруно отправились взглянуть на ресторан, который собирался купить отец Карлотты. Оказалось, что это захудалая траттория, крайне убогая и обшарпанная, теперешний хозяин которой был уже стар и собирался на покой, а потому ему все было безразлично. Кристоф показывал им тратторию с таким видом, как будто вынужденно приносил извинения. — У нас есть свои завсегдатаи, — доверительно сообщил он молодым людям. — Но здесь вокруг слишком много ресторанов, а люди теперь обедают вне дома гораздо реже, чем раньше. — Ты слышишь, Бруно? — многозначительно произнес Томмазо. — Люди редко обедают вне дома. — Лучший римский ресторан всегда будет полон, — возразил Бруно. — Мне стало трудно платить зарплату, — продолжал Кристоф. — Иногда мы бываем в убытке, хотя такое случалось и в лучшие годы. — Сколько у вас сотрудников? — спросил Томмазо. — Двое. Джоан помогает мне на кухне, а Мария — официантка, — он понизил голос. — Честно говоря, именно из-за нее сюда и приходит большинство завсегдатаев. — Он подозвал молодую женщину, которая как раз сортировала ножи в дальнем конце зала, — Мария, подойди и поздоровайся. Женщина повернулась к ним. Это была смуглая жгучая брюнетка с чувственным ртом и грудью навыкате; когда ее соблазнительное тело заскользило между столиками и стульями, Томмазо, задыхаясь, пробормотал: «Fossea' Madonna!». И по привычке расплылся в своей самой обворожительной улыбке. Впрочем, женщины такого типа в данном случае обычно хмурятся. |