
Онлайн книга «Супермаркет»
Однако перед самым закрытием магазина кое-кто подпортил его хорошее настроение — будто вылил ушат холодной воды. Пришедший к ним в Центральный на стажировку дотошный Рёсукэ Кодзима долго и пристрастно его пытал насчёт подпорченных кочанов. Этот Кодзима был двоюродным братом самого исполнительного директора Исикари. Он совсем недавно уволился из своего банка в Кансае [10] и перешёл в компанию «Исиэй-стор». — Как продаётся? — спросил Кодзима, подойдя к Отаке, когда тот выкладывал капусту третьей свежести на прилавок. — Да вот, видите, плохо, потому и дошло до такой кондиции. — Ну а теперь продастся по новой цене? — Теперь должно. По десять-то иен! Ведь в наше время разве за такие деньги хоть что-нибудь купишь?! — Это уж точно. Ну и что из подобного «белого овоща» можно приготовить? — Да разное, — грубовато ответил Отака, озлившись в глубине души на подобные расспросы. — Засолить его можно, например, а потом в соевый суп. — Значит, засолить? — задумчиво переспросил Кодзима с серьёзной миной. — И вкусно будет? — Ну если в суп не годится, можно отдать цыплятам на корм. — Пожалуй! — расплылся Кодзима в такой непритворно радостной улыбке, что Отака даже удивился. — А ведь правильно! Птице на корм вполне годится. Значит, так его и можно использовать! Отаке показалось, что из него хотят сделать дурака. — Господин Кодзима, — сказал он, — вы, право, такими странными вещами интересуетесь! Но пожалуйста, спрашивайте всё, что хотите. Есть у вас ещё вопросы? — Есть, есть. Если вы мне кое-что тут объясните, мне это очень поможет сориентироваться. Вот сколько у вас сейчас этих половинок? — Да, наверное, штук пятьдесят. — Вон оно что! Значит, кроме этих, на прилавке, есть ещё штук двадцать? — Да, есть ещё. «Ну и въедливый тип этот Кодзима! — подумал Отака. — Я ему сказал, что подпорченных половинок штук пятьдесят, а он-то уже заранее посчитал, что здесь выложено всего тридцать». — И когда же вы их уценили до десяти иен? — Где-то час тому назад. — Да? А сколько у вас их было на тот момент? — Наверное, штук двести. — Значит, уценив каждую половинку до десяти иен, вы от них получили прибыль две тысячи, так? По тону Кодзимы Отака почувствовал, что тот хочет поддеть собеседника. — Я тут думал не столько о величине прибыли от продажи, сколько о чистой прибыли для магазина в принципе. Если бы мы кочаны выкинули, магазин лишился бы этих денег. — Ну-ну, — кивнул Кодзима с понимающим видом, — Я тут вспомнил, как мне когда-то говорили. Если зеленщик утром закупит товаров на двадцать тысяч иен, придётся сначала торговать до тех пор, пока все двадцать тысяч не окупятся. Допустим, к трём часам дня прибыль от продаж как раз составит двадцать тысяч. А дальше уже пойдёт чистая прибыль. Поэтому цена того или иного продукта уже не имеет особого значения. Так или нет? — Наверное, так. Только я прошу прощения, господин Кодзима, вы уж не обессудьте, но покупатели… — Ох, извините, извините! Это я слишком увлёкся беседой. Извините великодушно! — с лукавой усмешкой промолвил Кодзима. — Можно ещё один, последний вопрос? Не хотите ли сегодня вечером выпить стопку где-нибудь по соседству? — К сожалению, сегодня вечером не получится, — ответил Отака. Действительно, он был занят. Они давно решили встретиться и посидеть с Норио Такэ из мясного отдела, у которого был к нему серьёзный разговор: хотел посоветоваться насчёт недавнего инцидента с несуном [11] . — Ну а завтра? — Завтра у меня тоже вечер занят. Это была ложь. Ничего важного у него на завтрашний вечер не намечалось. Просто ему захотелось отказаться — и всё тут. — Жаль, ну что ж, а послезавтра? — Тоже неудачно складывается. А это уже было правдой. Более того, именно в этот вечер Отака договорился встретиться с Ёсико Мисаки, секретаршей исполнительного директора. Кто знает, может быть, этот день станет поворотным в судьбе Сэйдзо Отаки… Трижды получив отказ на своё предложение, Кодзима побледнел и изменился в лице. В душу Отаки, от рождения склонного к философической рефлексии, закралось неприятное предчувствие. — Вы уж извините, что так получается. Я ведь ничего такого не имею в виду… Знаете, давайте непременно куда-нибудь пойдём на следующей неделе. Я вас сам найду, хорошо? — Ну давайте, — сказал Кодзима и с тем удалился. После его ухода Отака снова принялся выкладывать на прилавок пожелтевшие половинки кочанов, однако настроение было безвозвратно испорчено — какая-то тяжесть легла на сердце. Не то чтобы Кодзима был такой уж отталкивающей личностью. В конце концов он ведь его не критиковал, а всего лишь задал несколько вопросов. Тем не менее отчего-то у Отаки в душе остался пренеприятный осадок — он словно злился на себя самого. И вот теперь управляющий Итимура остановился как раз напротив «уголка уценённых продуктов». Памятуя о вчерашнем разговоре с Кодзимой, Отака решил, что дело плохо, — не иначе, по его наводке… Однако реакция начальства оказалась прямо противоположной его ожиданиям. — Здорово, — одобрил Итимура и посмотрел на Исикари. — Вот где проявляется характер! Так и должен поступать настоящий торговец. Вот именно! Выбросить товар проще простого. А вот превратить его в ликвид, поработать над вопросом, уценить до десяти иен, чтобы сбыть, — это не каждый сможет! — У вас и учимся, как надо торговать, господин Итимура! — Вот-вот! — добродушно рассмеялся Итимура и похлопал Отаку по плечу. — Когда дорастёшь, займёшь пост повыше, старайся, чтобы ничего у тебя не залёживалось, чтобы с самого начала было неликвида поменьше. Разговор таким образом сам собой закруглился. — Ну, будь здоров. Отака, чуть склонив голову, провожал начальство долгим взглядом. 2
Вернувшись с обеда, Отака в рабочем цехе магазина занимался сортировкой ценников, когда к нему снова подошёл Кодзима. — Заняты? — приветливо поинтересовался он. — Здравствуйте, — сказал Отака, не испытывая особой радости от этой встречи. |