
Онлайн книга «Легенда об Ураульфе, или Три части Белого»
— Ковард! Вернись! Ты забыл арбалет! Но он даже не обернулся. * * * В трактире «Большая лосиха» было дымно и шумно. — Гляньте, у Брикса обновка. Новая красная тряпка. — Это не тряпка, а шарфик. Дорогой, между прочим. Десять кротовых шкурок. — Шарфик? А так не скажешь. — Отвяжись. И копи крысиные хвостики. На платок для соплей. Чтоб обязательно красный. — Ты опять за красноголовых? — А когда это я был против? — Разве не ты кричал: «Ураульф — победитель!»? — Тише! Чего разорался? Ураульф, говорят, скоро не будет править. Про няньку его слыхал? Оказалось — колдунья. А в Совете недавно кто-то видел Барлета. Он теперь ездит с принцессой. Так что скоро без красного на улице не покажешься. Кто без красного — тот изменник. В самом темном углу трактира четверо в серых плащах пили «Хвойную бодрость» и прислушивались к разговорам. Один подмигнул другому: — Слышь! А ты боялся. Я же тебе говорил: Барлет набирает силу. Вот он и просигналил, что пора возвращаться. Пока Ураульф воюет, до нас никому нет дела. — А Ковард? — А что нам Ковард? Если в Лес не соваться… Третий взглянул в окно и тихо присвистнул: — А вот и Зеленая Шляпа. Накликали. Все четверо разом повернулись к окну. — Уходим? — Быстро и тихо. Там черный ход. — А ну, постой… Постой, говорю. — Ты обалдел? Жить надоело? — Да ты на него посмотри. Он же один. Без своих. И, кажется, сильно пьян… Пьян, как последняя сволочь. Люди в серых плащах переглянулись: — Никуда не уходим. Ковард появился в дверях, оперся на косяк и подозвал трактирщика: — Мальчишка… Мне нужен мальчишка. Кто-нибудь его видел? Такой… в перчатках… с улыбкой. Три крысиные шкурки тому, кто его видел. Дай стул. Трактирщик взглянул на Коварда и подтолкнул к нему стул. Один из сидевших в углу сделал трактирщику знак: мол, могу кое-что рассказать. — Иди, расспроси. Дам хвостик. — С Коварда лился пот. Трактирщик протиснулся к тем, что сидели в темном углу, и вскоре вернулся назад, что-то пряча в карман. — Ну? — Те вот видели. Это Придурок Барлета. Он вроде как был за оврагом. Никуда не спешил. — Овраг… Какой овраг? Далеко? — Отсюда — в трехстах шагах. — Те, кто видел, смогут меня проводить? — Наверное. Что им? — трактирщик кивнул, но не очень уверенно. И обернулся, чтобы позвать провожатых. Но в углу за столом уже было пусто. * * * — Ковард! Сюда! Сюда! В глубине души Ковард знал: этот голос — тоненький, жалобный, — этот голос — обманщик. Исси звал бы не так. Но мысли тонули в дурмане, заполнявшем все тело Коварда. Ковард словно лишился воли и шел на голос, как селезень на манок. — Ковард! Сюда! Сюда! Он с трудом заставлял себя помнить о возможных ловушках. Он желал одного — поскорее лечь и заснуть. И в какой-то момент не заметил туго натянутую между деревьев веревку. Ехал он медленно, поэтому веревка не снесла ему голову. Но из седла его выбросило. Чужая лошадь, почуяв неладное, всхрапнула, вскинулась и бросилась прочь. Догнать ее, даже прикрикнуть у Коварда не было сил. Он поднялся на ноги и оглянулся. Знакомое место! То самое, где три лунных года назад дозорные захватили красноголовых во время травли лосихи. И вместе с ними — меченого лосенка. Которого вылечил Исси. А Ковард тогда не поверил… Этот Исси, он златорукий. И он теперь убежал… Вон там, чуть подальше, — овраг. Туда не стоит ходить. Исси точно туда не полезет. — Ковард! Сюда! Сюда! Как же хочется спать. И еще было дело, о котором Ковард забыл. Какое-то очень важное дело. Нужно было поехать в горы… У оврага крутые склоны и на дне — бурелом. — Ковард! Ковард, сюда! Что ж такое? Ноги сами идут. Не идут, а плетутся. Что он делает, Духи? Ковард споткнулся, неловко свалился на бок и проехал вниз, обдирая локти о сучья. А когда, наконец, ухватился за куст и попытался встать, раздался щелчок, и нога попала в капкан. От боли у Коварда потемнело в глазах. Он попытался освободиться, но железные зубья сжались еще сильнее. И тут же сверху снова раздался голос. Но на этот раз — не жалостливый и не призывный, но очень знакомый. Зурдак! — Ковард! Зеленая Шляпа! Куда это ты забрался? — Ты случайно не знаешь, где его арбалет? На другой стороне оврага Ковард увидел Гимрона. Появился еще кто-то, третий. И следом за ним — четвертый. Это же те! Те самые, что травили лосиху. Отправленные в изгнание — потому что лосенок выжил. — Вы… Именем Ураульфа… Вам не место на острове. Вы нарушали Закон! — Зурдак, а он нас пугает! — Детка, ты разве не знаешь, что гулять одному опасно? — Он знает, но позабыл. — А мы ему щас напомним. Правда, я давно не стрелял. Как ты думаешь, я отсюда попаду ему в ногу? Ковард попробовал двинуться и застонал от боли: капкан при каждом движении сжимался сильнее. Он не может бежать. И забыл арбалет. Он совсем беззащитен. Стрела пронзила ему щиколотку. Ковард упал на колени. — Гляди-ка, Зурдак! Зеленая Шляпа не держится на ногах. — А по-моему, он симпатичный — когда стоит на коленях. — Или ползает на четвереньках. — Да он перепил, Гимрон. — Ты не знаешь, с какой такой радости? — Может быть, от расстройства. Узкоглазый его покинул. Сам ускакал на Юг, а его почему-то не взял. Видно, Ковард ему не нужен. — А нам-то он нужен, Гимрон? Вторая стрела вонзилась в плечо. У Коварда потемнело в глазах, перехватило дыхание. — Гляди-ка! Зеленая Шляпа валяется мордой в грязи. Жаль! А я-то хотел выстрелить ему в глаз. — Ну, Зурдак, ты и шутник! Он же тогда умрет! — Гимрон по-бабьи всплеснул руками, изображая жалость. — Я имею в виду, он тогда сразу умрет. А так полежит, подумает. Вспомнит маму и папу. Третий, с другого склона, стал торопить: — Все. Уходим отсюда. Вдруг его ребятки станут искать: где Зеленая Шляпа? Где Зеленая Шляпа? Они могут и рассердиться. А у них с собой арбалеты. Охотники двинулись прочь. Но Зурдак решил задержаться: |