
Онлайн книга «Я люблю тебя, прощай»
– В животе, – говорит она. – Мне что-то дурно. Теперь ее очередь, и Аня протягивает продавщице какой-то видеодиск, буханку хлеба и газету. Продавщица щелкает кассой, Аня рассчитывается. Думай, Мацек, живей думай, что сказать, чтобы задержать ее! Но она вдруг говорит: – Рада была с вами повидаться, Мацек. И дверь за ней закрывается. Плачу за свои рогалики, даже не смотрю на сдачу. Выхожу из лавки и думаю – все, конец. Но чудо! Она сидит на скамейке. Наклонилась вперед, голову руками обхватила. – Аня, пожалуйста! Что случилось? Я отведу вас домой, и сумку вашу донесу. Мне не трудно. – Это очень любезно с вашей стороны, Мацек. Но думаю, мне просто нужно немножко посидеть. – Вы далеко живете? – Нет, чуть выше по улице. На Содейл-роуд. – А. – Мне это, конечно, уже известно. – Не знаю, что со мной такое. Слабость какая-то. И усталость. – Наверное, вы слишком много работаете. Какая у вас работа? – Я семейный консультант. Бывает, устаешь очень, но работа интересная. – Вы рассказываете женатым людям, как обезопасить их брак, да? – Нет, чаще выслушиваю, почему они несчастливы. – А брак, его стоит безопасить? Она на миг задумывается. Я буквально вижу, как она думает. Это человек, который осмотрительно выбирает слова. – Хороший брак – стоит. Хороший брак может спасти жизнь. Я едва сдерживаюсь, чтобы не обнять эту ледяную женщину. – Вы о любви много знаете, наверное, – говорю я. – Гм… я много думаю о ней. – Я тоже. Я философ ведь. Она слегка усмехается, будто я пошутил. – Я хочу сказать – философ по образованию. В Кракове я преподавал в колледже. – Вот как. Я догадывалась, что вы не обычный торговец пиццей. – А каковой он, обычный торговец? Все думают и чувствуют по-своему. – Да, конечно. Это я глупость сказала. Как сноб. – Вовсе нет. Мы все так думаем. А иначе – времени не хватает. – Да, не хватает. – Наверное, мы оба философы. – Может быть. Может быть. Я сажусь как можно ближе к ней, но так, чтобы не касаться. Ее ладошки, маленькие и белые, лежат на коленях, наверное, холодные как льдинки. Где ее перчатки? – Почему вас зовут Аня? Вы знаете, что это польское имя? – Да. Мой отец – поляк. Моя девичья фамилия Замойска. – Откуда? – Из Калица. – Ага. – Вы там бывали? – Нет, но знаю, где это. Приятное место, по-моему. Небольшое. Фермы. – Я бы хотела как-нибудь съездить туда. – Но голос у нее при этом такой безучастный. Она зевает и вздрагивает. Ее передергивает с головы до ног. – А знаете, Аня, что делаем мы в Польше вот в такой день, когда мы продрогли и устали? Аня на мгновение прикрывает глаза. На веках просвечивают жилки. У нее такая тонкая кожа. – Что же вы делаете? – шепчет она. – Мы ставим чайник и завариваем чай. Она разочарованно открывает глаза. – И мы не добавляем молока. Мы добавляем малиновой… вы бы сказали – каши. Аня морщится, будто эта картинка ей не нравится. – А если день очень-очень холодный и совсем ужасный и все не так, а у нас очень сильный кашель, тогда мы открываем бутылочку «Голдвассера». [20] Аня не спускает с меня глаз. Что за глаза! Я не стану говорить вам таких слов, как «синие» и «прекрасные». Но вспомните последний раз, когда вы были влюблены. Вспомните электрический свет. – Моя тетка, она держит в буфете одну бутылку всегда, на полке верхней. – Голд… что? – «Голдвассер». Я знаю, когда помолчать хорошо, – пусть сама представит себе. Она уже лучше сидит, не согнувшись. Щеки порозовели. – Что это? – спрашивает она так тихо, что приходится следить за ее губами. Похоже на то, как она зовет меня по имени, – этот шепот на скамейке возле магазина. Никого больше нет в Эвантоне, только мы. Вот такую глупую любезность говорит мне этот шепот. – Аня. – Мне нравится произносить ее имя. – Аня. – Да? – Это объяснение трудно. «Голдвассер» прозрачный, как вода, и золото плавает в нем. – Не настоящее золото? – Самое настоящее. – Как же его можно пить? – Золотушки совсем маленькие, просто пыль золотая. – Невидимые? – Нет, их видно. Но глотать их легко. – А эта вода с золотом – какая она на вкус? – Это не вода, это спирт. Очень крепкий. А на вкус как… розы. И как корица, и как имбирь. Как солнце посреди зимы. Как кусочек сочного сахарного тростника. – «Как конец всех печалей», – хочется мне сказать. Анины зрачки становятся больше. У нее такие светлые глаза, легко следить за зрачками. Ей ничего не утаить с такими сине-белыми глазами и зрачками, которые увеличиваются у всех на виду. – Здесь его не купить, да? – Здесь есть «Голдвассер», но другой. Не такой крепкий. В вашей стране запрещено продавать так много спирта в одной бутылке. Но у меня всегда имеется бутылка. Из Кракова привожу. – Вы поедете домой на Рождество? – Да. На следующей неделе. – Хорошо. Хорошо быть дома на Рождество. – И я привезу еще «Голдвассера». – На слух похоже на эликсир, – снова шепчет она, будто я единственный ее друг и ей хочется весь день сидеть со мной на этой холодной скамейке. – Я знаю это слово. Eliksir – по-польски, – шепчу я в ответ. – Eliksir… волшебное лекарство, да? – Да. Восхитительный напиток, который излечивает все болезни, возможно, даже останавливает смерть. И превращает недрагоценные металлы в золото. – «Голдвассер» этого не может. – Но вы сказали, что в нем блестки настоящего золота. Золота, которое можно пить. Золота, от которого можно захмелеть. И без паузы, словно мы только об этом и говорили: – Мацек, вы верите в жизнь после смерти? «Это начало, – говорю я себе. – Теперь мы подружимся и будем разговаривать обо всем: о жизни, о смерти, о любви. И будем понимать друг друга. Я и Аня, шотландка с польским именем, бледная до прозрачности». |