
Онлайн книга «Я люблю тебя, прощай»
– Ты? Когда тебе будет восемьдесят пять, не раньше. – А ты тогда женишься на мне? Когда я стану старухой и так растолстею, что никому не буду нужна? – Да. Конечно, Марья, – улыбаюсь я. Горько, что она верит этой улыбке. И мы идем к ней. Это всего через одну улицу, а грек вернется только часа через три. Мы раздеваемся – три секунды, и мы совсем голые. С Марьей нет нужды ходить вокруг да около. «Хочешь?» – «Не знаю, а ты?» – и все. В комнате чем-то пахнет, но я не хочу думать чем. Куревом другого мужчины, его лосьоном. Отгоняю все мысли. Потом она хочет накормить меня. Говорит, я могу оставаться еще два часа. Но мне не хочется есть. Не хочется оставаться. Я одеваюсь, а она заворачивается в одеяло, сидит и смотрит на меня. – Слушай, Мацек, а ты ведь так и не сказал, ты сейчас кого-нибудь любишь? – Я? – Ага, любишь! Посмотри-ка на себя! Покраснел! – Не смейся. – Прости. Хорошо, что ты влюблен. Ты это здорово умеешь. А она тебя любит? – Не знаю. Может быть. Немножко. Марья выбирается из кровати, подходит, голая, ко мне и застегивает на мне куртку. Как будто мне четыре года. Целует на прощанье у двери. Крепко и звонко. – Береги ее, Мацек. И себя побереги! Рождество прошло. Три дня спустя я хожу по Суконным рядам, [24] покупаю подарки. Янтарное ожерелье для Ани. Ножик с рукояткой из янтаря для Сэма. Тетка Агата собрала мне в дорогу целую коробку всякой снеди. Я рассказываю ей про полки в «Теско», заваленные польской едой, но она мне не верит. И глядит озабоченно, а мой младший кузен сердится, что я опять уезжаю, так скоро. Но я рад, что мой визит закончился. Это все равно как переесть торта, исключительно замечательного торта. В сон клонит. Я хочу увидеть Аню. В последний раз я ее видел в раздевалке бассейна. Мы не говорили тогда. Ее поцелуй. Ее поцелуй. Ночью в самолете я смотрю на огоньки внизу. Огоньки, что жмутся друг к другу. Сверху это хорошо видно. Люди, им хочется быть ближе к другим людям. Из эдинбургского аэропорта автобусом еду до Хеймаркета, потом поездом до Инвернесса и снова автобусом до Эвантона. Ни с кем не разговариваю. В первый день после возвращения английский режет ухо. Сижу с закрытыми глазами, но до конца не засыпаю – боюсь забыть где-нибудь теткину коробку. На своей дорожке встречаю мистера Маккензи, хозяина. – Здравствуйте, – говорю. – Я, прошу прощения, надеюсь, вы хорошо провели Рождество. Да? – Да. По-тихому. – Очень хорошо. Мистер Маккензи? – Да? – Извините, если вам некогда, но я хочу напомнить – у меня в фургоне по-прежнему пахнет газом. Теперь даже на улице около фургона. – Ничего подобного. Вы ошибаетесь, с газом все в порядке. Как я устал. На секунду зажмуриваюсь. – Пойдемте и этот газ понюхайте. Сами поймете. – Раньше я с ним так не разговаривал. – С – газом – все – в – порядке, – очень медленно, как идиоту, говорит он и поворачивает к своему дому. У двери оглядывается на меня и добавляет: – А шляпа у тебя дурацкая. И ты в ней как дурак. – Паскуда! Говорю тебе, газом пахнет! Он заходит в дом и так поспешно захлопывает дверь, что серебряный рождественский венок падает на крыльцо. – Kurwa! – ору я двери. – Kurwa mac! Озираюсь, ищу, что бы такое сломать, швырнуть. И вдруг гнев уходит, остается только усталость и голод. Иду в магазин купить молока, хлеба, бутылку водки. Терпеть не могу шотландский хлеб, водка у них – так себе, а вот молоко превосходное. И бекон мне здесь нравится. Немного погодя в фургоне у меня становится веселее. Горят свечи. В духовке греется банка супа, а я слушаю радио – главным образом все еще рождественские гимны – и думаю про себя: «Мацек! Зачем ты здесь? Зачем?» Я надеюсь, что она придет, и она приходит. Как будто я наколдовал. – Мацек, – говорит она, открывая дверь. – Пожалуйста, Аня. Рад тебя видеть, заходи. – Мне вдруг становится стыдно. Этот фургон, здесь могло бы быть и получше. – Как Краков? – Хорошо. Семью повидать очень хорошо. – Все здоровы? – Да. – На мгновение мне вспоминаются Марьины зеркала, и во рту отдает горечью. – Мацек, а у меня новости. – Садись, Аня. Я могу сварить тебе чаю. Хорошие новости? – Хорошие новости, Мацек. – Но глаза говорят: печальные новости. И похоже, я их знаю, похоже, я ждал этих печальных новостей. Если она попросит чаю, я заварю особого чая, с малиной, которую дала мне тетка. Но Аня хочет сока. Наливаю два стакана. Один даю Ане и тоже сажусь. Не рядом с ней, но фургон у меня такой тесный, что наши коленки, они почти соприкасаются. Я стараюсь отодвинуть свои коленки подальше от нее, потому что – я же вижу – что-то стряслось. – Ну, Аня, расскажи мне свои хорошие новости. Аня вздыхает, лицо у нее розовеет. – Я скажу быстро, чтобы скорее с этим разделаться. Я беременна. У меня вырывается какой-то звук, но не слово. – От мужа. Уже четыре месяца. Я все еще не нахожу слов, но уже по другой причине. Как холодно. Сил никаких. Ощущение, что я сплю, а это – дурной сон. – Я не знала, что беременна. Почти до самого Рождества не знала. – Я понимаю, – киваю я. Лоб над правым глазом пронзает острой, мучительной болью. – Прости, Мацек. – У меня для тебя рождественский подарок, из дома. – Как это мило с твоей стороны, Мацек! А у меня для тебя ничего нет. – Тебе и не нужно ничего мне дарить. – Слова застревают в горле, но я все-таки говорю. Достаю из чемодана подарок. Не знаю, что еще сделать, что сказать. – Потом открывай. – Спасибо. – Ты рада этому ребенку? Ты своего мужа любишь? – Я хочу ребенка и мужа не брошу. – Она берет меня за руку. Держит ее двумя своими. Я поднимаю стакан, хочу отпить, но горло не слушается, не глотает. – Хорошо, Аня. Пожалуйста, я понимаю. Конец. Да? – Да. Ты прости меня. Я сюда больше не приду. Не могу на нее смотреть. «Не плачь, Мацек!» – это я себе приказываю. – Ну, тогда до свидания. – Мацек, мне очень… – Убирайся! Просто уходи. Проваливай! – Мацек, я пришла сказать, что мне очень жаль. Зачем ты так? Разве нельзя расстаться по-другому? |