
Онлайн книга «Апрельская ведьма»
Она сбегала на кухню и намочила ползунки, чтобы как следует подтереть малыша, потом вернулась в комнату, нашла пачку целлюлозной ваты, отщипнула несколько кусков, как когда-то делала, играя в куклы, и запихнула их под памперс. Пластик на нем задубел, а швы стали коричневыми от засохших какашек. Она завернула малыша в одеяло, и он лежал у нее на руке, как маленький капустный голубец, продолжая кричать, но потише и с закрытыми глазами. Выпуклый лобик взмок от пота. Маргарета остановилась на пороге кухни, склонив голову набок, — Биргитта, сидя за столом, раскуривала очередную сигарету. — Он, наверное, голодный? Биргитта выпятила верхнюю губу и стряхнула пепел: — Ничего он не голодный. Просто вредничает, сволочь. — Слушай, ну пожалуйста, — взмолилась Маргарета.— Я никогда не кормила малышей из бутылочки. Можно? Биргитта кивнула, но отвела глаза. Ей пришлось самой искать пакет со смесью и набирать воду в кастрюльку и, найдя ершик, мыть засаленную бутылочку. Это не очень получалось, невозможно было отмыть ее как следует в холодной воде и только одной рукой. Она не смела положить малыша, он все кричал, а Биргитта, продолжая сидеть, заткнула руками уши, — кто знает, что она бы с ним сделала, положи Маргарета мальчика на пол хоть на минутку. Но готовить смесь, держа в одной руке ребенка, было неудобно — она слипалась комками. Наконец Маргарета села у кухонного стола и сунула соску малышу в ротик, он секунду смотрел на нее бессмысленными глазами, потом закрыл их и стал сосать. В квартире вдруг стало тихо-тихо: Биргитта все так же сидела сгорбившись над кухонным столом, зажимая руками уши. — Как его зовут? — тихонько спросила Маргарета. Биргитта опустила наконец руки и пожала плечами. Ее пальцы шарили по клеенке в поисках сигаретной пачки, но, найдя ее, тут же отпустили. — Слушай, — сказала она, — ты не посидишь часик с ребенком? Мне надо в магазин сходить. И в социальный отдел, мне нужны деньги на врача. Маргарета с сомнением взглянула на часы. Голос Биргитты сделался решительнее, она напирала: — Понимаешь, у меня коляски нету... Так что, если с ребенком некому посидеть, я не могу даже из дому выйти. А еще, как назло, в доме ни крошки. И мне правда к врачу надо, так болит! Маргарета кивнула. Жалко Биргитту. Жалко мальчика. Нужно помочь. — Только вернись до пяти. А то у меня поезд. Биргитта была уже на ногах, она торопливо провела рукой по волосам: — Да не бойся ты, я обернусь за пару часиков. Ты чертовски любезна, Маргарета. Как всегда! Маргарета снова опустила глаза. Любезна?.. Да. Пожалуй. Биргитта стаскивает с себя черную кофточку и зашвыривает ее в угол, натягивает на себя розовую и скрывается в передней — а когда снова появляется на кухне, глаза ее сильно подведены черным карандашом, а губы — ярко-розового цвета. — Только пару часиков, — улыбается она. — Лапочка, уж выручи, а! В восемь вечера Маргарета начала плакать. В десять перестала и принялась перечислять все известные ей ругательства, по одному на каждый шаг по кухне. В два часа ночи она уснула с мальчиком в обнимку. А в полседьмого кто-то крепко тряханул ее за плечо, так что она разом проснулась. — Вали-ка отсюда, — сказала Биргитта. — Это моя постель. А я ухайдакалась, как собака. * * * — Ну, чего злишься. — Биргитта наполняет свой стакан. — Это всего-то пиво. Маргарета смотрит в сторону: она снова раскаивается, она раскаивается всегда. Когда в следующий раз ей захочется оказать любезность одной из сестер, она отведет себя в сторонку и врежет там себе как следует. Просто в качестве напоминания. — Я не злюсь, — отвечает она, но не может скрыть раздражения в голосе. — Я просто думала, ты бросила пить. Ты же обещала, когда я звонила в прошлом году. Биргитта поднимает стакан и разглядывает на свет янтарную жидкость. — Я и не пью, — отвечает она. — Просто пива взяла. И не нужно истерики. Истерики? Маргарета, хмыкнув, открывает меню: — Что ты будешь? Пиццу? Или еще что-нибудь? Биргитта не отвечает, прикрыв глаза, она с наслаждением потягивает пиво длинными глотками. — Лично я беру семгу. — Маргарета откладывает меню в сторону. — Семгу-гриль. Биргитта почти опустошила стакан и слизывает пену с верхней губы. — Семгу? Да блин, как-то жрать вроде не тянет... Если она не съест чего-нибудь, то опьянеет, а если опьянеет, то тогда держись... Перед глазами у Маргареты встала картинка: вот она идет по Дроттнинггатан, пытаясь утихомирить горланящую и спотыкающуюся рядом с ней Биргитту. Нет уж, такого унижения она терпеть не станет. И, положив обе руки на стол, она откидывается назад и шипит сквозь зубы: — Ты сейчас же поешь! Если не поешь, я не повезу тебя ни в какую Муталу, можешь добираться домой, как знаешь! Биргитта сперва оторопела, но тут же затараторила: — Черт, ну что ты дергаешься-то? Ясное дело, поем я, просто не люблю я семгу. Это что, запрещено? Прихлебывая пиво, она принимается листать меню. — Шницель? — спрашивает она. — Это то же самое, что бифштекс? Маргарета закуривает, пальцы ее немного трясутся. — Шницель — это прессованные мясные обрезки... Она проглотила конец фразы — что это еда, которую делают для таких, как ты, те, кто презирает таких, как ты. Но Биргитта не слышит ни того, что она сказала, ни того, что подумала. — Смотри-ка, картошка во фритюре под соусом «беарнез»... Вот зараза! Ладно, это я возьму. — Она снова наполняет свой стакан и улыбается поверх него. — Ты чертовски любезна, Магган! Всегда сделаешь по-своему! Молчание. Маргарета смотрит в окно, чувствуя, как у нее опускаются плечи. Дроттнинггатан тонет в сумерках. Все как прежде. Те же шестидесятые, если бы не другой покрой одежды прохожих и цвет трамваев. И сама она словно семнадцатилетняя гимназистка. По крайней мере — в душе. — Когда я жила в Норчёпинге, у меня был роман с нашим учителем, — говорит она, наливая себе пива. И поражается собственной откровенности — никогда еще она ни с кем не говорила о том, что происходило между нею и Андре. Но Биргитта, похоже, не слушает, она разочарованно следит за стаканом, который Маргарета подносит к губам, — надеялась, наверное, что и вторая бутылка достанется ей. — Он обычно возил меня по вечерам на своей машине, мы искали тихое местечко — каждый раз другое, чтобы нас не узнали. И занимались потом любовью на заднем сиденье. Биргитта явно заинтересовалась, она ухмыляется: — Ух ты блин, вот уж про тебя бы не подумала. Ну и как он, ничего? |