
Онлайн книга «Голем и джинн»
— Ахмад, прости меня! Сегодня со мной лучше не иметь дела, зря я вышла. Просто если бы я еще на минуту осталась в комнате, наверное, разнесла бы весь дом в клочки. — Она прижала ладонь ко лбу, словно хотела унять боль. — Ужасная была неделя. — Почему? — Не могу тебе рассказать. Это не мой секрет. Один человек у нас в пекарне страшно напуган и старается это скрыть. Мне тоже, не полагается об этом знать. — Наверное, это здорово действует тебе на нервы. — Я вообще не могу думать ни о чем другом. Несколько раз я едва не проговорилась. — Она обхватила себя руками и мрачно свела брови. — Я делаю ошибку за ошибкой. Вчера пришлось выбросить целую кастрюлю готового теста. А сегодня я сожгла поднос слоеных рожков. Мистер Радзин на меня накричал, а миссис Радзин спросила, что у меня стряслось. Спросила меня!Анна же в это время улыбается, а… — Она замолчала и испуганно зажала рот рукой. — Видишь? Это невыносимо! — Можешь не волноваться, я и так догадался, что речь идет об Анне. Не так уж много у вас там работников. — Пожалуйста, никому не говори! — Хава, ну кому я могу сказать? И что? Я даже не знаю, в чем ее секрет. — А я его сохраню, — прошептала она. В Центральный парк они вошли через ворота на Пятьдесят девятой стрит. Заросшая тропинка сразу увела их в темноту, прочь от огней улицы. Над головой дрожали и перешептывались ветки. Женщина замедлила шаг и завороженно огляделась. Настроение у нее явно изменилось. — Я никогда не видела так много деревьев. — Подожди еще, — улыбнулся он. Они свернули за угол и вдруг увидели весь парк сразу: плавные волны газонов и рощи вдалеке. Хава крутила головой, стараясь увидеть все одновременно: — Какой он огромный! И какая здесь тишина! — Она приложила ладони к ушам, потом отняла их, словно хотела убедиться, что со слухом у нее все в порядке. — Здесь всегда так? — Да, по ночам. Днем здесь полно народу. — Я даже не думала, что такое может быть прямо посреди города. На сколько он тянется? — Не знаю. Чтобы все тут изучить, потребуется несколько недель. Или даже месяцев. Они пошли на север, к Овечьему лугу. Джинну хотелось свернуть с главной дороги на тропинку поменьше, но все они превратились в болота. Овец не было видно. Наверное, те стояли в каком-нибудь загоне и ждали, пока земля не подсохнет. — Я здесь совсем по-другому себя чувствую, — вдруг сказала женщина. — Как по-другому? — Не знаю. — Она заметно вздрогнула, потом еще раз. — С тобой все в порядке? — встревожился Джинн. — Да, все в порядке, — ответила она рассеянно, словно прислушивалась к чему-то вдалеке. Они свернули с дороги и по ступеням спустились к двухъярусной Террасе Вифезда над озером. Фонтан на ночь отключили. Вода в мраморной чаше была тихой и совершенно прозрачной, а дно усыпали мелкие монетки. Женщина не отрываясь смотрела на крылатую статую: — Какая красивая. Кто это? — Ее называют Ангел Вод, — объяснил Джинн и вспомнил свою первую встречу с Софией. Сколько времени прошло с тех пор? А потом была запертая дверь и прикрытая чехлами мебель. — Я как-то читала про ангелов. В одной книге у равви. — Она посмотрела на Джинна. — Ты в них, наверное, не веришь? — Нет, не верю. Возможно, она ждала, что он спросит ее о том же, но ему совсем не хотелось вести долгие разговоры об ангелах, богах, или что там еще придумали люди на этой неделе. Парк был слишком тих и спокоен для споров. Джинн опять собрался было рассказать ей о потолке, но никак не мог найти повода. Она может решить, что он, как ребенок, напрашивается на похвалу. Какое-то время они молча сидели на краю мраморной чаши — Джинн при этом ни на минуту не забывал о массе воды у себя за спиной — и молча смотрели, как тихие волны озера плещут о берег. На землю постепенно опускался туман, и кожу у Джинна пощипывало. Женщина сидела рядом, прохладная и неподвижная. Она закинула голову и неотрывно смотрела в небо. Даже отсюда, из самой сердцевины парка, было видно желтое зарево, подсвечивающее облака над городом. — Жаль, что в жизни не всегда так, — вздохнула женщина. — Спокойно, мирно. — Она закрыла глаза, опять будто прислушиваясь к чему-то. — Тебе надо как-нибудь прийти сюда в субботу, — посоветовал Джинн. — Днем здесь все по-другому. — Я не могу прийти одна, — пожала она плечами. Он собирался протестовать, но потом вспомнил, как бросалась в глаза одинокая фигура Софии у фонтана. Хава не была так красива, как София, но внимание к себе, несомненно, привлекала. Да, пожалуй, без спутника ей идти не следовало. — А что твой приятель Майкл? Ты могла бы пойти с ним. Она открыла глаза и как-то странно посмотрела на него: — Нет, мне не хочется. — Вы поссорились? — Нет. Я даже не видела его с тех пор, как мы ездили в Бруклин. Но он может… неправильно понять мое приглашение. Джинн не понял и нахмурился, но потом вспомнил о том, что успел забыть: ее приятель хотел быть ей больше чем приятелем, а ей это не нравилось. — Но это же просто прогулка в парке, а не союз на всю жизнь. — Он хороший человек. Я не хочу завлекать его, а потом отталкивать. — И теперь ты всю жизнь собираешься его избегать, чтобы он ничего такого не подумал? — Ты не понимаешь, — сердито сказала она. — Он испытывает ко мне желание.И я его очень ясно слышу. — А ты к нему ничего такого не чувствуешь? — Не знаю. Трудно сказать. — Может, тебе и стоит лечь с ним? — ухмыльнулся Джинн. — Тогда все стало бы ясно. Она дернулась, точно он ее ударил: — Никогда этого не будет! — «Никогда»? Никогда с ним или вообще никогда? — Не знаю. — Она отвернулась. — Мне трудно об этом думать. Она явно не хотела продолжать этот разговор, но он решил не обращать внимания: — Да нет в этом ничего трудного! Это онилюбят все усложнять. — Ну конечно, ты так думаешь. И я, наверное, должна по твоему примеру не упускать ни одного удовольствия! — А почему нет, если от этого всем хорошо? — Ты хочешь сказать, тебехорошо, а остальное не имеет значения! — Она повернулась к нему всем телом и почти кричала: — Ты делаешь все, что пожелаешь, не думая о последствиях, и презираешь тех, кто вынужден о них думать! Зато я очень ясно слышу все эти «как жаль!», «что я наделала?» и «как мне быть теперь?»! Это эгоизм и легкомыслие! Это непростительно! |