
Онлайн книга «Искатель»
– Лицемерный подонок, – сказал Алекс. – Алекс Бенедикт прав, – продолжал Олли. – Не будь таких, как он, многие свидетельства прошлого веками дрейфовали бы в космосе. Собственно, они могли вообще не найтись. В тот день, когда главной темой новостей стало «убийство на южном побережье» – так его начали называть, – погода наконец улучшилась: весна дала о себе знать. Щебетали птицы, все цвело, легкий ветерок шевелил занавески. Винди позвонила Алексу, присоединившись к хору комплиментов. – Ты почти убедил меня в том, что нам нужно больше торговцев антиквариатом, – сказала она. – Можешь считать это искренней, хотя и вынужденной похвалой. – Спасибо. – И еще одно. В разведке поговаривают о том, что тебя нужно привлечь в качестве консультанта. Тебе это интересно? Алекс задумался. – Винди, – наконец сказал он, – ты знаешь, что можешь просить меня о чем угодно и когда угодно и я сделаю все, что смогу. Но вряд ли у меня возникнет желание вступать в официальные отношения. На ее лице отразилось разочарование. – И тебя никак не убедить? – Извини, нет. Но все равно спасибо. – Собственно, я так и думала. Но все же послушай: мы готовы взять вас обоих. Вознаграждение постоянное, времени на это уйдет немного, зато вы испытаете удовлетворение, зная, что заняты серьезным делом. Кроме того, мы будем одобрять все ваши сделки. У вас появится прикрытие. – И разведка станет полностью контролировать наш бизнес. – Алекс, это будет полезно для всех. – Спасибо за предложение. Позвонил и Болтон. – Давно собирался с тобой связаться, – сказал он. – Невероятная удача. Марголия! Разве хоть один из нас сможет тебя превзойти? В голосе его звучала неподдельная радость – и ни капли зависти. – Спасибо, Олли, – бесстрастно ответил Алекс. – Жаль, что я не побывал там с вами. Алекс с трудом скрывал свое презрение. – Или чуть раньше нас. – Да, не отрицаю. Так или иначе, я послал тебе ящик лучшего корнотского вина. Прими его вместе с моими поздравлениями. – Знаешь, – сказал Алекс, когда Болтон отключился, – чем больше я его слушаю, тем больше склоняюсь к мысли, что Винди права и мы все воры. – Ну, насчет него можно не сомневаться. – Угу. – Он постучал пальцами по подлокотнику кресла. – Возможно, доктору Болтону пора расплатиться за Гидеон-пять. Три дня спустя я приехала в офис Винди с пакетом документов. – Знаешь, что такое медальоны Блэкмура? – Конечно. – Она глубоко вздохнула. – Ты ведь не хочешь сказать, что Алекс их нашел? – Нет, – ответила я. – Но нам бы хотелось, чтобы так считал Олли Болтон. Я положила бумаги ей на стол. В верхней говорилось, что, по мнению Алекса, медальоны находятся на «Балюстре», имперском корабле, летавшем триста лет назад. Винди с сомнением покачала головой, но затем улыбнулась: – И где он? – Вращается вокруг сверхгигантской звезды Палеа Бенгатта. Корабль был поврежден в бою, и его там просто бросили. Нам бы хотелось, чтобы ты передала эти документы в офис директора. Женщина, которую ты подозреваешь в сливе информации, еще работает там? – Да. Мы ей ничего не говорили. – Хорошо. Пусть все остается по-прежнему. Пока. Винди взглянула на отчет: – Палеа Бенгатта? Где это? – В дальней части Конфедерации. Надо лететь в сторону Рукава Персея. – Ладно. – Это всего лишь брошенный корабль. Их там несколько. Остались после моринданских гражданских войн. – И в чем суть? – «Балюстр» был боевым крейсером. На его поиски потребуются месяцы, а может, и годы. – Ты объяснила, как туда попали медальоны? – Все в примечаниях, – сказала я. – Безумие на самом верху. – Думаешь, Болтон на это купится? – Мы думаем, что он не сможет удержаться. Алекс включил в отчет подлинную документацию, которую смог найти, и одновременно поддельную – данные о характере повреждений, копии флотских меморандумов, фрагменты личной переписки. – Собственно, это история о том, как один руководитель сбежал на военном корабле вместе с медальонами, когда все начало рушиться. – Я пожала плечами. – А правда – кому она известна? – Да уж, от вас можно ожидать чего угодно. Один из документов был посвящен планам «Рэйнбоу» совершить полет туда. «Отправляемся через пять недель, как только устроим все дела». Перечислялись источники, и вообще все выглядело весьма официально. – Я займусь этим, – пообещала Винди. – Спасибо. – Не за что. Всегда приятно видеть, как торжествует справедливость, пусть и в мелочах. Надеюсь, все получится. Кстати, наша экспедиция на Марголию стартует через неделю. Мы хотим видеть вас с Алексом на прощальной церемонии. – Обязательно, – сказала я. – Может быть, Алекс скажет несколько слов? Церемония проводилась в здании разведки, в недавно построенном зале Пирсона. Разумеется, там присутствовал Понцио, а также кучка политиков и команда ученых. Их было около десятка, и они собирались лететь на двух кораблях. По обеим сторонам зала парили виртуальные изображения самих кораблей, «Эксетера» и «Гонсалеса». Когда-то мне доводилось пилотировать «Эксетер»; с тех пор его оснастили новейшими датчиками. «Гонсалес» вез оборудование для раскопок. Алекс по этому случаю оделся с иголочки – темно-синий пиджак, белый воротничок, серебряные запонки. Винди представила нас гостям. – Вы не представляете, что тут творится, – сказала она. – Настоящий цирк. Хозяева раздавали закуски и напитки. Как только собрались все ученые, нас провели в конференц-зал. На подиум вышел незнакомый мужчина, который, видимо, был тут главным. Все замолчали, и он представил Алекса – «джентльмена, совершившего открытие». Когда стих шквал восторженных аплодисментов, Алекс показал в мою сторону, заявив, что без меня он ничего не смог бы сделать и так далее. Собравшиеся начали оборачиваться. Я встала, и все снова захлопали. Алекс рассказал о ходе экспедиции, остановился на том, что больше всего могло заинтересовать присутствующих, – вроде поисков наземной станции на Марголии, вероятнее всего находившейся в окрестностях экватора, – продемонстрировал несколько фотографий и попросил задавать вопросы. Первый из них касался навигационных проблем, и Алекс переадресовал его мне. Когда вопросы закончились, Алекс пожелал всем удачи и сел. Председательствующий вновь стал за кафедру. Сделав несколько коротких замечаний, он поблагодарил всех пришедших и объявил перерыв. Позже я узнала, что это был Эмиль Бранков, главный исследователь и руководитель команды. |