
Онлайн книга «Военный талант»
– Телеграмма – явная фальшивка. Возможно, тебе придется соблюдать осторожность. От такой мысли мне стало неуютно. – Кто-то захотел убрать тебя отсюда, – продолжал Джейкоб. – Есть ли необходимость напоминать тебе, что мы имеем дело с людьми, не останавливающимися перед взломом и проникновением в чужой дом? Если то, к чему стремился твой дядя, имеет какую-то реальную ценность, возможно, тебя пытаются устранить. – Зачем посылать меня на другую половину планеты? – Бывают несчастные случаи, – сказал он. – Особенно в путешествиях. Может, я поддаюсь панике, но, прошу тебя, будь осторожен. * * * Расписание оказалось неудачным, и я добрался до Андиквара только через тридцать часов. Никто не покушался на мою жизнь, хоть я отметил несколько подозрительных личностей среди попутчиков. Я даже спросил себя, не захотят ли «они», как я мысленно называл теперь своего противника, уничтожить межконтинентальный лайнер со всеми находящимися на его борту, чтобы добраться до меня. Я обдумывал такую возможность, все время ожидая объявления, что вот-вот откажут магниты или готово отвалиться крыло. Я даже допускал дикую вероятность, что Гейба убили. Нет. Я прогнал от себя эту мысль. Смехотворно. Тем не менее, я с радостью ступил на твердую землю. Когда мой скиммер пересек Мелони и начал снижаться к Нортгейту, был уже поздний вечер. Едва показался дом, я сразу понял: что-то не так. Окна не светились, а Джейкоб любил свет. К тому же, в его программу входило держать гостиную ярко освещенной, когда я отсутствовал. – Джейкоб, – сказал я в переговорное устройство. – Свет, пожалуйста. Никакого ответа. Даже нет несущей волны. – Джейкоб? Свет уличных фонарей не доходил до площадки, и она была погружена в абсолютную темноту. Мы опустились на свежевыпавший снег. Счетчик подсчитал плату и вернул мою карточку. – Благодарю вас, мистер Бенедикт, – сказал автомат. – Доброго вечера. Не дожидаясь, пока дверь откроется до конца, я выскочил наружу, поспешно прошел вдоль дома и взбежал на крыльцо. От легкого прикосновения дверь распахнулась. Значит, энергия отключена. Я наощупь пробрался в кухню, нашел переносную лампу и спустился в подсобное помещение. Там стоял холод, в выбитое окно летели снежные хлопья. Как и в прошлый раз несколько электрических кабелей были выдернуты из своих гнезд. Кто бы мог подумать, что они вернутся? Я вставил провода на место, почувствовал успокаивающее гудение в стенах, увидел зажегшийся наверху свет и услышал голос Джейкоба: – Алекс, это ты? – Да. – Я поднялся на кухню. – Могу догадаться, что произошло. – Мы не приняли мер предосторожности. – Вот именно, – сказал я. – Я хотел, но так и не собрался. – Мы даже не задействовали систему охраны. На этот раз грабители могли работать сколько угодно. – С тобой все в порядке? Они снова пытались добраться до тебя? – Нет. Очевидно, не пытались. Наверное, мы должны придумать для меня какой-то способ самозащиты. Может, систему нервно-паралитического действия. – Подумаем. – Просто, чтобы помешать им действовать. Я бы не хотел причинить кому-нибудь вред. – Они ушли? Или кто-нибудь еще здесь? Я прислушивался к звукам на верхних этажах. – Я не отмечаю в здании никакого движения крупных существ. Который час? – Около девяти. Без двенадцати. – Я был отключен почти одиннадцать часов. – Что они взяли? – Я сейчас произвожу инвентаризацию. Все системы данных, по-видимому, сохранили свою целостность. Вряд ли они что-либо взяли. По крайней мере, из того, что связано с моими цепями. Все занесенные в каталог предметы на месте. Датчики показывают беспорядок в твоей спальне. Там что-то произошло. Мы двинулись, в заднюю часть дома. Когда я подошел, Джейкоб уже включил все освещение. Кровать оказалась развороченной, вокруг разбросаны простыни и подушки, ночной столик перевернут, остальное было на месте. – Что, черт возьми, происходит? – Не могу представить, зачем кому-то понадобилось атаковать твою постель, Алекс. Мир неожиданно показался мне очень пустынным и очень холодным. – Сегодня я посплю внизу, Джейкоб. Я собрался уходить, но тут же вернулся в комнату. – Книга, – мгновенно догадался Джейкоб. «Слухи Земли» Уолдорфа Кэндлза! Раньше книга стояла на ночном столике, теперь ее нигде не было. Опустившись на колени, я заглянул под кровать. – Ты где-нибудь ее видишь, Джейкоб? – В доме ее нет. – Как насчет других книг Кэндлза? Пауза. – Они здесь. – Бред какой-то. Разве это редкое издание? – Нет. По крайней мере, насколько мне известно. – Значит, ее можно купить? – Думаю, довольно легко. Я поправил столик, поднял подушки и спустился вниз. Похоже на сумасшествие. * * * – Джейкоб, что нам известно об экспедиции Лландмена? – Могу предоставить многочисленные отчеты. Несколько отличных книг подробно рассказывают о ней. – Не хочу ничего читать. Расскажи мне сам. – В течение сорока лет Лландмен был уважаемым археологом. Он создал себе репутацию на Влендиволе... – Ладно. Думаю, это можно пропустить. Что там по поводу «Регалии»? – 1402 год. Ты знаешь, что твой дядя был в этой экспедиции? – Да. Но, как я понял, они потеряли находку. Очевидно, это создало большие проблемы. – Единственным известным фрегатом деллакондцев, уцелевшим после войны, был «Раппопорт». Он выставлен в Хранварском космическом музее на Деллаконде. В значительной степени он и есть музей, но всегда служил поводом для крупных споров. На нем отсутствуют двигательная система, системы обработки данных и вооружение. Они всегда отсутствовали. Теоретически, все это могло снять руководство музея, чтобы никому не удалось, скажем, выпустить ядерный заряд по служебному офису. – Вполне разумный подход, – заметил я. – Да. К сожалению, тот, кто снял системы, не сохранил их. Есть много такого, о чем историкам хотелось бы знать, но без этих систем «Раппопорт» – не более, чем пустая оболочка. Пользы от него никакой. – Следовательно, находка предположительно подлинного боевого корабля деллакондцев была бы чудесным открытием. |