
Онлайн книга «Судьба и другие аттракционы»
— Я понял! — Глеб закричал так, что все повернулись к нему. — Всё это стало возможным потому, что среди нас есть их сообщник. Как иначе установили бы они глушилку для всех каналов и остались незамеченными? Откуда им было бы знать, в чем суть ваших дрязг с НАСА? Откуда бы узнали, за какой дверью эта ваша «студия мозга»? — Среди нас?! — всеобщая оторопь. — Я не подозреваю никого из вас, — жестикулировал Глеб. — «Среди нас», я имел в виду всю команду, те двадцать человек, что трудятся сейчас в космосе. Может быть, Мэгги, это так, кто-то из ваших играет в племя альфа. — А ведь Глеб прав, — сказала Мэгги. — Но вряд ли мы сумеем вычислить, — она поперхнулась словом, — предателя. — Ну, почему же? — профессор Снайпс навел пистолет на Глеба. — Мы же не знаем, с какого времени общаемся не с Землей, а с имитацией. Что, если его тоже прислал к нам электронный Морган? — Это же смешно, профессор, — сказал Глеб. — Почему я должен подозревать тех, с кем проработал пять лет и верить человеку, который свалился на нас месяц назад? К тому же, с туманными полномочиями, которые сам так и не сумел сколько-нибудь внятно объяснить. — Профессор взвел курок. — Нет! — Мэгги закрыла собой Глеба. — Разве он не мог установить глушилку и запустить всё это имитационное дерьмо? Или, быть может, он не знал, где расположена наша «студия мозга»? — Глеб вышел на связь с НАСА! — кричит Мэгги, — чем и спас всех нас от паранойи. — Или же это была инсценировка. — Профессор так и держал свой никелированный сорок восьмого калибра ствол направленным в грудь Мэгги. — А паранойи после его общения с Землей стало существенно больше. И дело не только в том, что, оказалось, у нас гостит троица покойников. — Да уж! — съязвил Энди. — Хотя мне нечего возразить профессору насчет Терлова. — Энди поразился сам, добавил: — Как ни странно, но это так. — И эти его рассуждения, что не надо бороться с пришельцами… — размышляла Ульрика. — Опомнись, Ульри! — кричит Мэгги. — Глеб не только об этом, он много чего еще говорил сегодня. — Он был самым хладнокровным среди нас, — продолжала свое Ульрика. — Ну да, это же твоя прерогатива! — возмущалась Мэгги. — Ты, кажется, приревновала? — Он специально первым сказал, что предатель среди нас! — осенило Энди. — Я понял, — Глеб попытался отодвинуть Мэгги и выйти на пистолет Снайпса. — Я не смогу доказать, что я не шпион, не «крот» или как это теперь называется? Вы же не сможете доказать, что предатель именно я. — Но они сумеют убедить самих себя. — Мэгги опять пытается прикрыть собой Глеба. — Уже сумели. — Мы в ситуации равновероятности, — сказал Глеб. — Не умничай! — испугалась, пытается его перебить Мэгги. — Ну да, это значит, возможно всё. — Ульрика кивнула Глебу. — Всё вообще! Много логики, ее становится все больше с каждым нашим словом. Здравого смысла — ноль, но мы об этом не знаем, мы же внутри ситуации. А не действовать нельзя. Такая роскошь, как действие в полноте знания, теперь не про нашу честь. — А времени нет! — вдруг понял Энди. — Его давно уже нет у нас! — это была уже истерика. — Так поступите, черт возьми, по нравственному чувству! — кричит, сбивается Мэгги. — Неужели непонятно? — Моё нравственное чувство требует, чтобы я выстрелил в Глеба, — тяжело вздохнул профессор Снайпс. — Выбор между равновероятностным будет слепым, вы понимаете?! — срывающийся голос Мэгги. — Но не выбирать нельзя, — отвечает профессор. — Пристрелить меня как «крота», предателя или же взять в команду и вместе бороться с нашими гостями? Кажется, в первом варианте куда меньше риска, — усмехнулся Глеб. — Неужели вы не видите, он же манипулирует нами! — кричит Энди. — Играет на опережение, зная, что в первом варианте действительно меньше риска. — Умоляю, не выбирайте! — слезы текут по щекам Мэгги. — По сравнению с этим, то, что случилось здесь с людьми Бергса, покажется пасторалью. — То есть ты поднимешь оружие на нас, Мэгги? — поразился Энди. — Нам придется выбирать, — ответила Мэгги Ульрика. — Причем, понимая, что ты права. — Вот! — профессор Снайпс достал распечатку из кармана куртки. — Как только господин проверяющий материализовался, я навел о нем справки. Читай. — Он бросил бумагу Мэгги. — Ничего особенного, да? Месяц назад так и было. Но сейчас всё сошлось. Можно сказать, что сча́стливо, во всяком случае, для нас. — О чем вы вообще? — Мэгги недоумевала, пробегая глазами текст. — Смотри графу образование, — рявкнул Снайпс. — Мистер Терлов окончил ту же саму академию астронавтики, что и Аврора Браун. — Я знаю, — глотал воздух Глеб, — но не придал значения. Она окончила на два года раньше меня. Мы не пересекались. К тому же для меня эта специальность основная, а для нее дополнительная. Вы понимаете разницу? Если б я ее знал, хотя бы мельком видел раньше, неужели бы не сказал? — Но ты же все-таки знал, что вы учились в одних стенах?! — вцепился Энди. — Узнал из ее досье, как и все вы. — Но не сказал, — подчеркнула Ульрика. — А казалось бы куда как проще: «надо же, мы с ней почти что однокашники, хи-хи, ха-ха». — Об Авроре, это было только в том ее досье, что прислал настоящий Морган, — сказал профессор Снайпс. — В том, что мы получили от его компьютерного клона, академия астронавтики вообще не указана. — То есть они просчитали и это?! — говорит Энди. — Чтобы мы не заподозрили Терлова. — Или же наоборот, — говорит Глеб. — Чтобы бросить тень на меня при сопоставлении вариантов досье. Что и получилось. — Они не могли предвидеть, что ты выйдешь на настоящего Моргана и получишь материалы. — Сказал профессор Снайпс. — Да, конечно, — согласился Глеб. — А я увидел при распечатке депеши от Моргана на ваших глазах и… — Глеб, почему ты не сказал? — перебила его Ульрика. — Я не знаю. — По вашей логике, профессор, вы могли получить информацию о Глебе не от НАСА, а от паразитарной программы наших гостей. Вы же сами утверждали, что она могла стоять уже и месяц назад? — попыталась подхлестнуть себя Мэгги. — Эта распечатка не из НАСА. Мне есть к кому обратиться на Земле и помимо них. — Нет! — Мэгги повернулась к Глебу. — Нет, Глеб! — Мэгги, — Глеб задыхался, — неужели ты могла поверить… это же совпадение. Не чудовищное, не… просто случайное, тупое, ничего не значащее. — А теперь, Мэгги, будь добра, сделай шаг в сторону. — Сказал профессор Снайпс. Мэгги сделала этот шаг. |