
Онлайн книга «Духи школы»
– Извини. Мы в нашей дружбе, вероятно, еще не дошли до стадии неуместных прикосновений. О, конечно. Я была настолько озабочена выяснением, кто такой Деке, что даже не обратила внимания на его прикосновение к моему бедру, которое явно относилось к «зоне купальника». Несколько лет назад мама решила поговорить с нами о жизни и предупредила: «Не позволяйте мальчикам касаться вас в зоне купальника». Затем колдун, которого они с Фин тогда преследовали, приземлился на капот нашего автомобиля, и разговор остался незаконченным. Думаю, мама вздохнула с облегчением. Покраснев, я села рядом с Дексом, стараясь не соприкоснуться с ним ногами. (Ноги не относились к зоне купальника, но я была абсолютно уверена, что и эта часть тела принадлежит к постыдной области.) Когда я принялась заплетать волосы в косу, Декс положил лодыжку одной ноги на колено другой. Сегодня он надел серые вельветовые брюки и свитер с Y-образным вырезом, темно-синий цвет которого подчеркивал голубизну его глаз. Бушлат лежал свернутый под головой. Я кивнула в сторону бушлата. – Дремал? – Да. В наш район автобус приходит в шесть тридцать, что, по-моему мнению, бесчеловечно. Обычно я сплю всю дорогу, но сейчас приложу все усилия, чтобы стать для тебя бодрым соседом. Стянув конец косы резинкой, я посмотрела на Декса. – Ты всегда так разговариваешь? – Как – так? Я подняла брови. – «Приложу все усилия, чтобы стать для тебя бодрым соседом»? Кто сейчас так говорит? Прищелкнув языком, Декс ткнул меня в бок локтем. – Цивилизованные люди. Люди с такими именами, как Декстер и Изольда. – Иззи, – сказала я. – Только мама зовет меня Изольда, и то лишь когда злится на меня. Я не стала упоминать, что в последнее время мама именно так меня и называет. – Так как же ты очутилась в Идеале, штат Миссисипи, Иззи? – спросил Деке, садясь прямо. Волосы у него на затылке сбились, и меня посетило странное желание пригладить их. На всякий случай я сцепила ладони и сложила руки на коленях. – Мы жили в Теннесси, но потом моя мама… э… потеряла работу. Поэтому она подумала, что перемена обстановки пойдет нам на пользу. Вот оно, я в первый раз озвучила свою легенду. Декс принял ее, слегка пожав плечами. – Я тоже новенький, – сообщил он. – Ну, довольно новенький. Я перебрался сюда летом. – Откуда? Переплетя пальцы и подняв руки над головой, Декс потянулся. – Из Нью-Йорка. – Твои родители тоже захотели сменить обстановку? – Они… м-м… их больше нет здесь. Я с удивлением повернулась к нему. – С кем же ты живешь? Декс округлил глаза, изображая невинность. – О, я живу один. Разве я не упомянул? Мне тридцать пять. Когда я закатила глаза, он уточнил: – Я живу со своей бабушкой. Произнес он это непринужденно, но мама учила нас с Фин обращать внимание на язык тела. Декс так туго обмотал лямки своего рюкзака вокруг пальцев, что побелели суставы. Не успела я спросить еще о чем-нибудь, как над сиденьем передо мной возникло лицо. – Привет, – поздоровалась Роми. – Иззи, верно? – Это я, – ответила я. – А ты… сидела здесь все это время? – Роми как я, – сказал Деке, ткнув в ее сиденье остроносым ботинком, – садится в автобус в катастрофическую рань, спит всю дорогу. – Пытается поспать, – поправила она. – Этот идиот обычно не дает мне уснуть. Несмотря на оскорбление, в ее голосе звучала симпатия, и Декс улыбался Роми. – В любом случае я просто хотела поблагодарить тебя за то, что ты оторвала вчера руку Бену Маккрэри. – Вывихнула ему плечо, – поправила я, но Декс отмахнулся: – Версия Роми нравится мне больше. И погоди, вот увидишь, к весенним каникулам будут говорить, что ты оторвала ему обе руки и сломала позвоночник. Роми фыркнула. – Ты сказал ей о собрании? – спросила она Декса. – Нет, сначала я утомлял ее историей своей жизни, – ответил тот. – Может, сама проведешь усиленную рекламу? Поблескивая глазами за стеклами очков, Роми положила подбородок на руки. – Ну, раз уж ты такая крутая девчонка и все такое, мы подумали, вдруг ты захочешь вступить в наш клуб. Я понадеялась, что на моем лице отразилось недоумение, а не облегчение. Я все думала, как бы попасть в клуб, и тут – бэмс – меня приглашают. Может, сегодняшний день действительно будет лучше вчерашнего. Старательно сдвинув брови, я перевела взгляд с одной на другого. Было что-то нервирующее в одинаковом выражении восторга на их лицах. – Э… это один из тех клубов, где первое правило гласит, что ты о нем не говоришь? Декстер расхохотался, запрокинув голову, а Роми снова фыркнула. – Нет, – сказала она. – Но если бы он был таким, я бы точно захотела принять тебя и туда. На самом деле это разрешенное школой общество, поэтому участие в нем засчитывается как факультативный курс при подаче заявления в колледж. Да, правильно. Колледж. Я должна делать вид, что думаю и об этом. Но Декс выпрямился на сиденье и заявил: – Роми, не думаю, что на Гарвард произведет большое впечатление членство в некой организации под названием КИС. У меня вырвался сдавленный смешок. Клуб по исследованию сверхъестественного. КИС. Почти как «поцелуй». Я даже не обратила внимания. Роми немного огорчилась. – Не я придумала это название, а когда я туда вступила, Андерсон уже заказал футболки, – не сдавалась она, вызвав у Декса новый приступ смеха. – Так что такое КИС? – спросила я, хотя уже знала. – Клуб по исследованию сверхъестественного, – ответила Роми, стукнув Декса по руке. – О, – слабо проговорила я. – Это… э… фантастика. – Послушай, у меня такое чувство, будто, произнося «фантастика», ты имеешь в виду «скукота» и «что-то мне не хочется с тобой дружить», – заметил Деке. – Нет. – Я покачала головой. – Это звучит совсем не скучно. Просто… я никогда не слышала, чтобы школа спонсировала клуб охотников за монстрами. Чем вы, ребята, занимаетесь? – В основном сидим по ночам в засаде в разных местах, с дурацким снаряжением, закупленным через Интернет, – объяснил Деке, и Роми снова хлопнула его по руке. – Мы изучаем местные легенды о призраках, а потом… выслеживаем их. Декс наклонился и сказал театральным шепотом: |