
Онлайн книга «Средневековая история. Интриги королевского двора»
— Так… — Парни из Яблоновиц проследили за ними… ну как могли. Говорят, у нас в лесу отряд наемников… — Парни проследили? Лейс пожал плечами: — Есть у Арта там пара охотников… Лиля кивнула. Тогда понятно. Охота — дело такое. Здесь вам не там, приходится и один на один со зверем выходить, и следить, и лес знать, и подкрадываться… — Ага. Отряд наемников? — Человек двадцать — двадцать пять… — Угумс… и что вы собираетесь делать? — Мы их можем положить в три минуты… — А надо ли? Лейс задумался. Лиля покачала головой. Военный. До мозга костей сержант. В крайнем случае — лейтенант. Но не генерал. — Лейс, мы можем взять их живыми и расспросить, за каким… — едва не сказала «чертом», — собачьим хвостом они приперлись на нашу землю? — Мм… наверное, можем. — Поговорите с Эриком. Ему это тоже привычно, да и размяться он будет не против. Лейс кивнул, получив понятные указания. Наемников не убивать. По возможности взять живыми и допросить. А там уже видно будет. Надо найти Эрика. Ройс Флетч смотрел в огонь и думал о жизни. Его парни вернулись еще днем, но новости не порадовали. Иртон оказался вовсе не развалюхой с отрядом в десяток человек. Увы… Местная хозяйка вела свои дела жестко. Одних вирман в Иртоне было больше пятидесяти человек. Не говоря уж о местной дружине. Связываться с ними такими малыми силами было самоубийством. Повернуть назад и тряхнуть заказчика? Как вариант… Но тут ловить точно нечего. Несчастный случай они устроить могут, но уходить потом придется… куда? Вирмане — те еще волки, его псы им и в подметки не годятся. Рвать за нанимателя будут до последнего… М-да… проблема… — Вечеряете? На поляну, не особо скрываясь, вышел громила в полном доспехе. Кольчуга на мощной груди блестела синеватыми искрами. Наемники повскакивали, но Эрик (а это был именно он) поднял руку. — Спокойно! Если бы я хотел вашей смерти, вас бы еще час назад перестреляли! Подтверждая его слова, в костер вонзилась стрела. Разбросала тучи искр и вспыхнула. Ройс не тронулся с места. Просто поднял голову. — Чего тебе от нас надо? — Неправильный вопрос. Это вам чего надо на нашей земле? — Это графство Иртон, а не Вирма… Эрик усмехнулся, приобретя вовсе уж зловещий вид. — А нас наняла графиня Иртон, чтобы обеспечить свою безопасность. Так будете говорить или перестрелять вас всех? — Ты первым подохнешь, — процедил кто-то. Эрик пожал плечами: — До сих пор не подох, авось и дальше пронесет. А вот вас до одного перебьют. А кого не сразу — тех потом добьют мучительно. Так чего вы сюда заявились? Какое-то время Ройс колебался. А потом кивком предложил Эрику место у костра: — Поговорим? Эрик усмехнулся, показывая дыру в зубах, и опустился рядом. — Надеюсь, ты помнишь о лучниках? — Я не буду делать глупостей. — Вот и отлично. Я тоже не буду вас убивать. Пока… — А потом? — Вы еще пригодитесь. Когда я узнаю правду. — Правду? — Вы не рыбку половить мимо проходили. Я хочу знать, зачем вы здесь. И не потерплю лжи. Ройс уже прикидывал, что наплести этому громиле, когда тот поднял руку. — Постой. Прежде чем рассказывать что-то — подумай. — О чем? — Я — скромный вирманин. В ваших интригах не разбираюсь. — Улыбка, скользнувшая по губам мужчины, опровергала это утверждение. — Поэтому рассказывать ты будешь не мне. А господину Ганцу. — Господину Ганцу? Вирманин кивнул в сторону. Там, на краю поляны, в тени деревьев стоял человек. — Ему. Ты подойдешь и тихо все расскажешь. А потом все остальные из твоего отряда. — Это же… — Долго? А нам спешить некуда. Ройс выругался про себя. А вирманин спокойно продолжал: — А вот если в ваших словах будут расхождения, мы выберем тех, кто говорит правду, а остальных убьем. Медленно убьем. — Тех, кто говорит то, что вам понравится? — Нет. Только правду. Господин Ганц умеет допрашивать. А я умею только убивать. И следить, чтобы никто из вас не сговаривался. Ройс еще раз выругался. На этот раз вслух. Вирманин не оставлял ему путей для отступления. — Что будет с теми, кто сказал правду? — Они скажут ее еще раз. На суде. И будут свободны. И даже при деньгах. Разве плохо? Неплохо. Если вирманин сдержит слово. Эрик словно прочел мысли наемника. Хотя читать и не надо было. Ганц тщательно обговорил с ним тактику разговора. Благо время было, пока они сюда добирались. И обговорил, и реплики подавал, и объяснял, что говорить в том или ином случае, лучше бы он сам пошел, но Лиля настрого запретила. Случись что с королевским представителем на ее земле — с кого шкуру снимут? — Графиня Лилиан Иртон против вас ничего не имеет. Вы никому зла не сделали. Никого не обидели. И она вас не обидит. — Эрик провел пальцем по кошелю на поясе. Намек был понятен. И понят правильно. Ройс вздохнул. Встал. Успокоил своих людей и отправился на собеседование. Лэйр Ганц ждал наемника под деревом. Повел рукой, приглашая его присаживаться на плащ: — Прошу вас. Поговорим? — Поговорим. Хотя вы мне не оставили шансов. — А вы так хотите поболтаться в петле? Вы на территории Ативерны, а я полномочный представитель его величества Эдоарда Восьмого. Я имею право казнить и миловать. И отчитываюсь только перед королем. Ройс выдохнул: — Что будет с моим отрядом? — Эрик не сказал? Если вы расскажете всю правду, мы вас отпустим. — Даже если меня наняли убить графиню? — Вы опознаете заказчика? — Да, я могу. — Тогда сначала вы передадите его в руки правосудия, свидетельствуете на суде, а потом будете свободны. И даже награждены. Графиня добра и милостива. Мое слово. И ее слово. Ройс кивнул. И медленно заговорил. Дело было так и так проиграно. А значит — ему надо сберечь свой отряд. Любой ценой. |