
Онлайн книга «Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона»
Трис явно стушевался, так что ответ был едва слышен. — Как-как… У меня пара этого амулета по делу важной шишки проходит, и я уже заманался этот клубок распутывать. — Какой ещё шишки? — Герцог Кернский. Слышал о таком? Вернон перевёл ошарашенный взгляд на Дантоса, спросил тихо: — Что происходит? Теория о том, что брюнет выпал из жизни управления, подтвердилась. Сижу. Да-да, опять сижу на кожаном диванчике казённой кареты и делаю вид, что любуюсь городским пейзажем! А Вернон, который вызвался нас подвезти, продолжает доставать Дантоса вопросами. И если ту часть истории, которая мне известна, блондин рассказал влёт, то остальное… — Дан, ты с ней после ареста встречался? — Ну… да, — призналась светлость нехотя. — И? — Что «и»? — Дан, не беси меня! — В голосе Вернона очень сердитые нотки прозвучали. — Я хочу знать! Эта с… стерлядь отравой тебя поила и доила, а ты… — Что я? — рявкнул блондинчик. — Вот именно — а что ты? Что ты сделал? — Я не воюю с женщинами, — сказал Дантос ворчливо. — Но она… И всё-таки герцог Кернский не выдержал. — Да, я был в ярости, когда всё открылось! — вновь переходя на рык, признался он. — Ты это хотел услышать? Да, она валялась в ногах, когда я в камеру пришел. Я требовал ответов на вопросы, чуть по лицу ей не съездил, но она ни слова не сказала. Потом я попросил перевести Жанетт в другую камеру, потому что… она женщина и она умоляла. Но это было последнее, что я для неё сделал. И делать что-либо ещё не намерен. И просить о помиловании тоже не собираюсь. Вернон от такой отповеди слегка побледнел и смутился. Но любопытство оказалось сильней здравого смысла… — То есть любовь действительно прошла? — осторожно спросил маг. А я вдруг поняла, что совершенно забыла о конспирации и вовсю таращусь на светлость. Благо блондин мой интерес не замечал — он Вернона взглядом сверлил. Сердце отчего-то споткнулось. В груди поселилось такое странное, такое непонятное чувство. И чем дольше герцог Кернский молчал, тем сильней оно становилось. Этакая щемящая пустота. Нелогичная, бессмысленная и пугающая. — Я ничего к леди Жанетт не испытываю, — наконец, сказал Дантос. Очень тихо и отчего-то зло. — И, как понимаю, никогда не испытывал. Так что вопрос о любви неуместен. Вернон неуверенно кивнул и отвёл глаза. А я почему-то облегчение почувствовала. Пустота исчезла так же внезапно, как появилась. — Это хорошо, что не испытываешь, — сказал Вернон. — Потому что, если леди и в этот раз откажется отвечать, я буду вынужден применить другие методы. У меня, в отличие от рядовых следователей, такие полномочия есть. Дантос скривился, но промолчал. Я тоже промолчала, хотя намёк мага вызвал холодок по шкурке. Ведь «другие методы» — это пытки. — Но судя по тому, что ты рассказал, леди достаточно умна, чтобы не провоцировать меня на подобный шаг, — добавил Вернон. Герцог Кернский горько усмехнулся. — Ты всё-таки не торопись. Я проверю кое-что, и… вероятно, вопросы станут куда конкретней. — Я помню, — буркнул брюнет и перевёл взгляд на меня. Мы как раз подъехали к воротам герцогских владений, карета остановилась. Нас явно ждали, так что остановка была недолгой. И всё это время Вернон пристально изучал маленькую красивую меня. — Тебе удалось снять ошейник? — Кажется, он только сейчас заметил. — Но как? — Долгая история, — отмахнулся Дан. — Как-нибудь позже расскажу. Брюнет улыбнулся уголками губ и снова перевёл взгляд на друга. А упёртая светлость взяла и добавила: — Я намерен вернуть Астру драхам. — То есть? — Они прилетали на переговоры по вопросам границ, я показал Астру. Ошейников, подобных тому, какой был на Астре, драхи не видели, но мы сошлись во мнении, что после того, как ошейник будет снят, девочка начнёт стремительно расти. А держать в доме настоящего дракона, сам понимаешь, невозможно. К тому же… ей нужно небо, ей нужны горы и общение с себе подобными. Драконы не живут поодиночке. Это стайные животные. — Герцог Кернский выдержал паузу, потом добавил с наигранно-тяжким вздохом: — А ещё мне тут троюродную кузину подсунули, она через пару дней приедет. Я не выдержала и закатила глаза. «Вот же… Дантос! Я не давала согласия! Я… я…» — Троюродная кузина? — переспросил маг. — А это как? Врун блондинистый от вопроса отмахнулся. — Как… седьмая вода на киселе. Даже родственницей назвать язык не поворачивается. — А сколько лет? — тут же заинтересовался брюнет. — Чуть больше двадцати, — нехотя признался Дантос и бросил быстрый взгляд на меня. — А красивая? Глаза светлости резко сузились и сверкнули гневом. Это было неожиданно, но приятно. — Возможно. — Познакомишь? — совсем развеселился Вернон. Дантос фыркнул и отвернулся. Через мгновенье карета остановилась у парадного входа, и блондин, не дожидаясь, когда подоспеет Этен, распахнул дверцу. — Я сообщу о результатах, — возвращаясь к главной теме, сказал он. Но маг предупреждению не внял… — Дан, мне чудится, или в этот раз попытка родственников устроить твою семейную жизнь никаких протестов не вызывает? Вместо ответа герцог Кернский пристально уставился на маленькую красивую меня. Кажется, кому-то хотелось, чтобы я проявила такт и вышла, но… я ж дракон! А драконы с этикетами не знакомы. — Дан? Блондин сделал вид, что не слышал. Грациозно, но стремительно выбрался из кареты, замер, дожидаясь меня. Пришлось поднять попу, спрыгнуть с кожаного диванчика и последовать за светлостью. И вот когда я очутилась на посыпанной мелким гравием дорожке и отошла на пару шагов, Дантос запрыгнул на подножку, наклонился к другу и сообщил хмурым шепотом: — О свадьбе говорить рано, но держись от моей девочки подальше. Понял? — От кузины, — поправил брюнет. — От кузины, — зло согласился Дан. Если б не драконий слух, я бы ни за что этот разговор не услышала, а так… ну посмеялась, да. Кое-кто решил, что обижусь, если узнаю про нежелание немедленно к алтарю отвести. А я как бы… вообще туда не собираюсь. Светлость спрыгнула с подножки, захлопнула дверцу и скомандовала кучеру: — Трогай. Карета медленно покатила прочь. Но не успел Дантос обернуться, как дверца казённого экипажа опять распахнулась и до нас донёсся радостный голос мага: |