
Онлайн книга «В Эрмитаж!»
— Ох, лучше вам уйти, — волнуется тучная мадам Дени. — Нет, Мари-Луиза, сначала я отвечу, — останавливает ее Бессмертный, — Я прожил больше восьмидесяти лет, я на двадцать лет старше вас, в моем возрасте начинаешь понимать, что такое истинная гордость. — В вашем возрасте начинаешь понимать, что такое смерть, — отвечает на это наш герой. — Конечно, все желают вам жить и здравствовать, но все же, прежде чем вы умрете, я должен задать вам один вопрос. Вы столько всего понаписали, cher maître, — больше нас, всех вместе взятых. Вы писали мудро и складно, но… Но скажите — вы никогда не уставали? — Уставал от чего? — От писанины, хочу я сказать. — Нет, писать мне не надоедает никогда. Устать писать — все равно что устать жить. А вы? Неужели вы устали писать? Быть того не может! — Я пришел, чтобы покаяться у ваших ног, признаться в том, в чем не признавался никому и никогда, — говорит в ответ наш герой. — Говори, сын мой. — Я грешен. — И Философ действительно опускается на пол у кресла Вольтера. — Я слишком много говорил. Я был рожден, чтобы болтать глупости и проповедовать истину. Всем — друзьям, врагам, незнакомцам. Больше я ничего не умею и не люблю. — Встаньте же, мсье. — Мудрым я не был никогда. Меня приводил в восторг мир идей, радовала игра воображения, возбуждали фантазии. Я любил драмы и драматические диалоги. Мне нравилось делать правым то одного, то другого персонажа. Среди выдумок и мистификаций я был как рыба в воде. Вы знаете, что я создал «Энциклопедию». — Вы знаете, что я знаю, — возразил Бессмертный. — По вашей просьбе я писал для нее статьи. Все стоящие люди писали для вашего издания. — Да, все умные и порядочные люди участвовали в «Энциклопедии». Но не она предмет моей гордости. Куда больше я горжусь работой, которая до сих пор не завершена — и останется незавершенной. — Но что вы хотели сказать мне? — Я разменял седьмой десяток… — Седьмой? Ха! А я — девятый. — Я измучен борьбой и тревогами. Мир глупеет, мне нет в нем места. Я жажду лишь уединения и спокойной смерти. — Уверяю вас, смерть — дело хлопотливое. — Подумайте, мсье, когда придет наш срок — каким бессмысленным все покажется. Зачем все? Зачем мы? Вольтер? Дидро? Кто это и зачем они? Хотя ваши два слога, конечно, переживут мои. — Глупости. Оба мы останемся в веках. И вообще наше поколение сыграло огромную роль — и не только в истории Франции. Во всем мире, мсье, мы нужны миру. — В Петербурге я видел ваш бюст работы Гудона. — Он их изготовил несколько штук. Еще один в Париже. На мне Гудон сделал себе имя. Сейчас ему заказали гипсового Джорджа Вашингтона. — А сейчас над вами трудится Пигаль? Кстати, меня он уже сделал. — Да, Фридрих раскошелился. А Руссо сходит с ума от зависти. — Так ему и надо. — Я написал об этом стихотворение. «Бедный Жан-Жак надулся: / Не надо статуй Вольтеру! / Пусть только мне резец твой служит, / Только я достоин этой чести, / А Вольтеру статуй больше не надо! / Несправедливо ставить памятники Вольтеру». — Забавно, — усмехается наш герой. — А ведь Жан-Жак нас презирает. — Он из самого себя сотворил кумира, сам себе служит и поклоняется. — А мы нет? — Потомки будут вспоминать нас всех, мсье. Но всех по-разному. Руссо запомнится им нытиком. Вы — трепачом. Я — мудрецом. Но все мы подвержены метаморфозам. Бессмертный кашляет. — По-моему, он устал, — встревает мадам Дени. — Вчерашний театральный триумф отнял у него последние силы. — Вы правы, — соглашается наш герой, поднимаясь. — Нет-нет, мы забыли главное, друг мой. Какова она во плоти? Северная Семирамида? — Императрица? — Катрин. — Катрин? — Так я ее называю. Знайте, что я люблю ее, мсье. — Но вы же никогда ее не видели. — Между нами космическая связь. Судьбоносное притяжение. Электричество. Магнетизм. — По-видимому, это имеет отношение к власти… — А я никогда не презирал власть. Я помог ей эту власть обрести. Я хотел сделать ее великой. — Она стала великой. — Но каково это — видеть ее въяве, стоять перед ней? — И снова я должен исповедаться перед вами. Это было ни с чем не сравнимое ощущение. Я приехал в дикую Россию из свободной Франции, приехал рабом. Но покидая ее страну рабов, я чувствовал себя свободным человеком. Я тоже любил ее… — Вы? И вы были допущены к самому алтарю? — Был. — Вы целовали ее? — Да, мсье. — Вы прикасались к ней? — Oui, мсье. — И чего же вы касались, чего? Ее рук? Или, может быть, бедер? — Oui. — Вы бывали в ее опочивальне? — Бывал, мсье. Я проходил через залы Эрмитажа — и засовывал письма ей под подушку. — Что-о?! Вы касались ее… подушки? — Дядя, пожалуйста, — чуть не плачет мадам Дени, — вам нельзя волноваться. Философ смотрит на фернейского мудреца, а тот с горечью глядит на него из глубин своего кресла. — Вы были ее фаворитом? — Одним из многих. Но при расставании она одарила меня столь щедро, что я даже смутился. — Одарила? Чем одарила? — Много чем. Отдала мне свою чашку с блюдцем. Не сомневаюсь, что при желании я мог бы опустошить российскую казну. — Разве это называется «одарила»? Быть может, вы не знаете, но много лет из Петербурга в Ферней шли целые караваны, — похваляется Бессмертный. — Она слала мне золото, драгоценные камни, серебро. Даже перстень, на котором собственной ее рукой был выгравирован… — Перстень? Как вот этот, у меня на пальце? — Похож немного. Это было как в сказке из «Тысячи и одной ночи». Не успевал прибыть один караван верблюдов, как за ним уже спешил следующий. — Кстати, вы действительно советовали ей воевать с Мустафой? И с Польшей, кажется, тоже? — Боюсь, насчет Польши она ввела меня в заблуждение. — А Турция как же? — Наверное, не стоило мне писать таких вещей. Но она свела меня с ума. — Она прославляла вас, вы ее. Любовное заигрывание на почтительном расстоянии. — Вы знаете об этом больше моего. Вы там были. Вы наслаждались ее обществом и расположением. Я завидую вам, Дидро. Мне надо было ехать, а не вам. Это не просто наслаждение, друг мой, это религиозное действо, ритуал. Как я мечтал об этом: подойти к алтарю, протянуть руку к жертвеннику… |