Онлайн книга «В Эрмитаж!»
|
— Как лжефилософа. Шарлатана. Безбожника, который в Лейпциге пытался привлечь к себе внимание, разгуливая по улицам в красной ночной рубашке. — Чепуха, она желтая. Могу показать, если не потерял. — А также императрицу предупредят, что ты французский шпион. — Эту басню ей уже рассказали. Дюран навязал мне королевское послание и велел передать царице. Письмо она отправила в огонь, а посла — восвояси. — Оказавшись в Версале, он доложит Его Светлейшему Величеству, что ты гнусный предатель и виселица по тебе плачет. Так что ты опять совершил тактическую ошибку. — Подскажи же, как мне быть, Мельхиор, — умоляет Философ. — Во-первых, не упрямься и по дороге домой заверни в Потсдам. Тем более он и впрямь по пути. — Что-о?! Ведь, по словам Фридриха, я шарлатан, плагиатор и разгуливаю в ночной сорочке. — Зато я его близкий друг. — Ты для всех близкий друг. Для всех, кому случилось взгромоздиться на трон. У тебя, Мельхиор, нет ни чести, ни вкуса. — Спокойно, дружище, не будем ссориться. Я просто не хочу зарывать в землю свои таланты. Я приезжаю и даю советы. Славный, приятный в обхождении малый. Общительный и умеющий обделывать сомнительные делишки. Я профессиональный посредник и, по правде сказать, чертовски полезный человек. — Ты паук, который радуется, сидя в центре своей паутины. — Без меня Европа превратится в стоячее болото. — Она и с тобой болото. — Без меня остановятся переговоры, опустеют королевские колыбели и некому будет наследовать престолы. Династии прекратятся, монархи станут злыми, а дворцы опустеют. — Как будто это уже не произошло. — Без меня будет хуже, — уверенно возражает Гримм, подходя к зеркалу и прихорашиваясь. — Без меня во дворцах смолкнет музыка и перестанут давать театральные представления. Не будет Глюка. Не будет Моцарта. И Дидро не станет придворным философом российской императрицы с приличной пожизненной пенсией и обеспеченной посмертной репутацией. Поразмысли об этом на досуге. А теперь мне пора. — Нет-нет, подожди, Гримм. Подожди, дорогой друг. Наш герой выбегает в коридор вслед за приятелем. — Я не вынесу ссоры с тобой. Просто я рассердился, вот и все. Теперь я понимаю, что меня могут удушить гарротой в Санкт-Петербурге, застрелить в Потсдаме и повесить в Бастилии. — Что ж, по словам Вольтера, мыслитель века Разума должен быть готов к такому концу. — Теперь я понимаю, что придворный из меня никакой, даже шута не получится. Лицо меня подводит: что на сердце, то и на нем. — Ничего, — великодушно утешает Гримм, — ты уже принес пользу России: целых двенадцать дней ты успешно развлекал императрицу, а значит, за это время она не причинила своему народу никакого вреда. — Ну что ж… Но как вести себя дальше, подскажи, Мельхиор. — Может, ты позволишь написать Фридриху и пообещать, что на обратном пути ты заедешь к нему в Потсдам? — От Потсдама я отказываюсь решительно. Фридриха я презираю, а он меня ненавидит. — Предупреждаю, он превратит твою жизнь в ад. — Ну это вряд ли. Он опоздал. Судьба уже позаботилась об этом. — Но пока ты не в аду, Дидро. Ты знаменит… Болезненная гримаса искажает лицо Философа. — Посмотри на меня. Я застрял в Петербурге. Проклятая Нева сводит меня в могилу. Со своим королем я порвал. Я разлучен с женой и, что еще больней, с возлюбленной. Я окружен врагами. Я поражен швейцарским недугом. — Чем-чем? — Ностальгия, Гримм. Мучительная ностальгия. Я соскучился по горным пикам. — Ничего страшного. Все порядочные люди нынче в изгнании, все страдают от ностальгии. Вольтер в Швейцарии скучает по Парижу. Руссо в Париже скучает по Швейцарии. Людям вроде нас не следует иметь дом. Мы бродяги, скитальцы. Кстати, вспомнил — у меня к тебе просьба. — С радостью, чем могу… — пробормотал наш герой. — Кстати, о бродягах. Ты помнишь маленького музыканта, вундеркинда, которого папа привез в Париж? Какое-то время он жил у меня. — Амадей — крошка тра-ла-ла, маленький принц гармонии? Кукленок Амадей? Никогда не забуду, как ты привел его в Версаль и познакомил с Помпадуршей. А он встал на цыпочки и по всей форме предложил ей руку и сердце, а было ему всего-то шесть лет… — Сейчас Ее Императорское Величество весьма им интересуется. Ей ужасно хочется заиметь такого у себя при дворе. — Почему бы нет? Еще одна диковинка для коллекции. И мальчик приедет, если ты его попросишь. Он тебе всем обязан. — Конечно приедет. Музыканты, как странствующие акробаты или философы, легки на подъем. А Моцарт — честолюбивый и завистливый парнишка. Он хочет перещеголять всех старых капельмейстеров и стать придворным композитором при всех европейских дворах. — Не вижу препятствий. — Проблема в самой императрице. Ты, быть может, не в курсе, но у нашей дамы отвратительный слух. Она не отличит арфу от клавесина. Музыка для нее — беспорядочное нагромождение звуков. Она признается, что из всех мелодий узнает только тявканье своей собачонки. Открою тебе позорную тайну — она любит Глюка. — По-моему, это не важно. Когда имеешь дело с монархами, приходится мириться и не с такими недостатками. — Ты не знаешь нашего маленького маэстро Выскочку. Если царица хотя бы намекнет, что музыка его сложна для понимания и исполнения, он немедленно вспылит и в ярости покинет Россию. Таким образом, я рискую приобрести сразу двух врагов. Как мне поступить? Лицо Философа проясняется, глаза загораются, тревог как не бывало. — Как поступить искусному царедворцу? Знатоку паразитов? — Да-да. Так что же мне делать? — Мистификация, приятель! — Философ в восторге хлопает Гримма по ляжке. — Тебя спасет простенькая мистификация. — Да-да, мистификация. — Итак, во-первых, ты скажешь Ее Величеству, что это Моцарту медведь на ухо наступил. Скажешь, что бедный малыш ни один мотив не способен правильно воспроизвести. И ты, как добросовестный придворный служака, уважающий ее славное имя, не посмеешь притащить из Зальцбурга этого фальшивящего юнца, который будет терзать ее чуткий, практически абсолютный слух. — Но ей известно, что император Иосиф превозносит его до небес. А также итальянский двор и Версаль. — У всех у них плохо с музыкальным слухом. — Но тогда я обижу Моцарта. А это я никак не могу себе позволить. — Разве я не понимаю, дружок? Ведь в Париже ты заказал портрет Моцарта? Верно? А сейчас копии с него идут нарасхват? Верно? Но если Моцарт перестанет быть гением, торговля твоя заглохнет. |