
Онлайн книга «Давайте напишем что-нибудь»
Конечно, первым делом он устремился к столу справок, чтобы завести Книгу Мертвых, как в таких случаях полагается. На столе справок, не двигаясь и не моргая, сидела милая, но, кажется, мертвая девушка… С полчаса понаблюдав за ней, Редингот решил, что перед ним чучело, набитое опилками, и хотел было снять чучело со стола, но услышал тихий вздох. – Вы живая? – воскликнул Редингот. Мертвая снова вздохнула. – Извините, – сконфузился Редингот. – Здравствуйте. Мертвая слабо кивнула. – А что… осадки ожидаются? – спросил Редингот. Мертвая пожала плечами. Они помолчали. Редингот обошел девушку со всех сторон, чтобы найти еще хоть какие-нибудь признаки жизни на земле, но не нашел никаких и прямо спросил: – Простите, что с Вами все-таки? – Меня нежно поцеловал Бог, – был ответ. – Куда? – опешил Редингот. – Вероятно, в губы. Или куда-то еще, мне все равно. – Вы, видимо, неразборчивы, – осудил Редингот неприемлемую для него форму поведения. – Скорее, неприхотлива… – позволила себе слабый протест мертвая. – Тем более что Бог ведь поцеловал – не простой смертный, не Вы. – Я бы Вас и не стал целовать, – неожиданно для себя сказал Редингот и понял, что сказал правду. – Вас целовать – это все равно, что Уральский хребет целовать… результат тот же. – А Вам какой результат нужен? – Мертвая оказывалась любопытной. – От Вас мне никакого результата не нужно, упаси Боже! Мертвая закрыла глаза и вообще прекратила быть. – Эй!.. – крикнул Редингот через некоторое время, почувствовав себя чуть ли не в предгорьях Урала. Ему ответило эхо. Редингот поежился. – Пусто тут… – тихо сказал он в пространство. – Это пока, – ответили из пространства. – Скоро сюда явится Японский Бог. – И что будет? – Жизнь забурлит! И Японский Бог войдет в меня. И я понесу! – Вы уже несете, – предупредил Редингот. – Как? – чуть не упала со стола справок мертвая. – Дело в том, что волею судеб Японским Богом оказался я. И мертвая упала-таки со стола справок. Редингот поднял ее. Чтобы перевести разговор на иностранный язык, он обратился к ней по-японски, начав наводить справки сразу обо всем. Мертвая выдавала справки, как автомат по выдаче справок, причем особенно охотно – справки о состоянии своего здоровья, которое каждую секунду менялось, все улучшаясь и улучшаясь. Редингота испугала столь поспешная эволюция самочувствия мертвой. В этой эволюции он даже усмотрел угрозу для себя лично. – Предупредите меня, когда Вам станет совсем хорошо… я тогда уйду, – пообещал Редингот, но мертвая вдруг припала к его груди. – Вы зачем припали именно к груди? – подозрительно спросил Редингот. – А какой у меня выбор? – полезла на рожон мертвая. – Припадают либо к груди, либо к коленям, а больше ни к чему не припадают. Извините, если я ошиблась – я исправлюсь! И она припала к коленям Редингота. – Довольно, – сказал Редингот, – встаньте. Как Вас зовут? – Меня зовут Умная Эльза, – ответила мертвая, вставая и отряхивая подол. – Вас неправильно зовут, – заключил Редингот. – Лучше называть Вас Безумная Эльза. – Называйте меня хоть горшком, – не мелочась, предложила Умная Эльза. – Ладно, Горшок, – сказал Редингот. – Слушай меня… – Слушаю, Японский Бог! – Вы поедете в Японию прокладывать по ее территории правильную окружность из спичек, поскольку, судя по наведенным мною справкам, в живых тут больше никого не осталось. – Одна поеду или мы вместе поедем, Японский Бог? – Одна. Мне надо найти Марту. – Она воспитатель мертвецов, – вдруг сказала Умная Эльза. От этого сведения все похолодело в маленьком животе Редингота, хотя там особенно ничего и не было. Но, не подав виду, он сказал: – Воспитывать мертвецов – ее призвание. А специальность – лепить из хлеба голубей и голубиц. Она тут в этом качестве не проявлялась? – Ну, как же… Однажды мне передали от нее через третьи руки голубицу. Белую. – Красивую? – смахнув ностальгическую слезу, спросил Редингот. – Я не успела рассмотреть… я ее сразу съела. – Вы животное, – тихо резюмировал Редингот. – У нас тут голод свирепствовал, – еще тише сказала Умная Эльза. – А голубица ведь из хлеба была… – Где сейчас находится Марта? – быстро спросил Редингот, чтобы не чувствовать необходимости извиняться перед Умной Эльзой. – Марта – это миф, – ответила та. – То есть… как? – Редингот даже испугался. – Ну, ее не существует… Иногда только то тут, то там появляются голуби и голубицы, которых кто-то кому-то когда-то от нее передал… У меня, правда, есть подозрение, что Марту однажды видела я… Но, скорее всего, это сон: мне снятся очень реалистические сны… правда, чаще всего кошмарные – про Канарские острова, про Случайного Охотника… – Не знаю, как Случайный Охотник, но Марта не миф, – убежденно сказал Редингот. – Я был знаком с Мартой. – В каком веке? – задала осмысленный вопрос Умная Эльза. – А сейчас какой? – осведомился Редингот. Умная Эльза ничего не ответила. Тогда и Редингот ничего не ответил Умной Эльбе – он просто махнул рукой. – Едем в Японию, Японский Бог, – сказала Умная Эльза. – Марту все равно не найти. Потому что никаких март на свете не бывает. – Марты на свете бывают, – возразил Редингот. – Марты и ласточки на свете бывают. – Ласточки? – повторила Умная Эльза. – Ласточки бывают. Отправив Умную Эльзу подальше в Японию, Редингот с криками отправился на поиски Марты. Едва заслышав его крики, мертвые жители Змбрафля собрались вокруг и спросили: – Вы чего кричите? – Я кричу потому, что ищу Зеленую Госпожу Марту. Тут мертвецы стали наперебой рассказывать ему легенды – одну прекраснее другой – о детстве Марты, о ее юности, зрелости, старости и, наконец, о ее смерти во славу Одной Идеи, которая в доисторические времена завладела сердцами лучших умов человечества. По их словам выходило, что Марта была праматерью всех ныне живущих в Змбрафле, – и Редингот окончательно утратил ориентацию во времени. Ему даже на мгновение показалось, будто вопрос Умной Эльзы о том, в каком веке он был знаком с Мартой, принадлежит к разряду действительно осмысленных вопросов… потому что ведь кто знает, сколько на самом деле прошло с тех пор, как все началось! Спросите кого угодно, вот хоть и автора настоящего художественного произведения: давно ли все началось? Уверяю вас: кто угодно, в том числе и автор настоящего художественного произведения, пожмет плечами. |