
Онлайн книга «Надкушенное яблоко Гесперид»
– Нет, мама, так не выйдет. Давайте честно разберемся. Гера тут же взвилась. Она терпеть не могла, когда Афина называла ее мамой. Во-первых, Гера была ей, в лучшем случае, мачехой, потому что Афина, как всем известно, появилась на свет из Зевсовой головы. А во-вторых, Гера явно усматривала здесь намек на собственный возраст. – А что тут разбираться? Написано – прекраснейшей. Какие еще вопросы? – Очень даже есть вопросы! – вскричали обе богини хором. Но дальше хор расстроился. Доводы у обеих были различны. – Я первая нашла! – кричала Афродита. – А может, я красивее! – не сдавалась Афина. – Вы бы еще Химеру позвали, – фыркнула Гера. – У нее тоже есть претензии! Раз так – пойдемте к Зевсу. Он главный – пусть и разбирается. Но если Гера и рассчитывала на заступничество державного мужа, то она просчиталась. Крепко наклюкавшийся нектара в смеси с вином громовержец только отмахивался обеими руками от налетевших на него богинь и ничего внятного не отвечал. Только когда возмущенная Гера швырнула в него куском амброзии, метко попав по лбу, глаза Зевса слегка прояснились. – Что вам опять, о женщины?! – Кто из нас прекраснейшая? – закричали богини хором, на этот раз тройным. – Откуда ж я знаю? – искренне поразился Зевс. – А кто будет знать? – Ну-у... Спросите чего полегче... Хотя... Видите – вон там, в лесах под Троей, ходит пастух с овцами? Его зовут Парис, пусть он вам и отвечает. А я соглашусь, – и голова Зевса снова опустилась. – Зачем ты их туда, о громовержец? – вежливо спросил Гермес, до того молча наблюдавший всю сцену, после стремительного отбытия трех богинь. – Да что им... Пусть пробегутся, – захихикал Зевс. – Какая разница, куда, лишь бы отсюда. Впрочем, если тебя это так уж волнует, можешь их проводить. Заодно и расскажешь потом, что им скажет пастух. И отключился окончательно. Златокудрый пастушок Парис мирно дремал на заросшем мхом большом камне под старой оливой. Овцы лениво бродили вокруг. День клонился к вечеру. Ничто, как говорится, не предвещало... Но вдруг началось. Воздух вокруг задрожал, пошел вихрями, из которых стремительно и беспощадно материализовались три фурии... Нет, не фурии, но прекраснейших и величавых богини. Правда, обалдевший и испуганный Парис так и не смог понять этого до тех пор, пока они не представились. – Слушай, пастух, – сказала ему одна из них, с виду постарше прочих. – Тебе явлена великая милость. Перед тобой – три богини. Парис только ошалело крутил головой. – Я – Гера, супруга громовержца Зевса, повелительница богов и людей, – продолжала тем временем фур... богиня. – Вот эта, в шлеме (кстати, могла бы хоть на свадьбу причесаться по-божески) – Афина, а вон та – Афродита. – Богиня Красоты и Любви, – добавила «вон та». – Не перебивай, – осекла ее Гера. – Так вот. Громовержец Зевс, мой великий супруг, повелел тебе, о пастух, ответить нам, кто из нас троих – прекраснейшая. – И отдать ей яблоко, – вставила молчавшая до сих пор богиня в шлеме. – Кстати, где оно? Гера неожиданно смущенно начала говорить что-то о том, что яблоко осталось на Олимпе и что это совершенно необязательно... Но тут откуда-то из воздуха возник и присоединился к компании еще один персонаж – стройный юноша с хитрыми глазами. Ноги его были обуты в забавные сандалии с золотыми крылышками. В руках он держал небольшой жезл и довольно помятое яблоко. – Я принес яблоко, о Великая, – любезно заметил он. – Так что все на месте, можно приступать. С этими словами он всучил яблоко ничего до сих пор не понимающему Парису. – Ну? – нетерпеливо уставились на Париса все три богини. Тот молчал и хлопал глазами. – Подождите, прекрасные. Видите же, человек не в силах прийти в себя от восторга, что видит вас, – успокоил их юноша. – Надо дать ему время. А заодно – конкурс так конкурс – неплохо было бы, чтобы каждая из вас как-то представила себя ему. Кто хочет быть первой? – Неважно, кто чего хочет, – фыркнула Гера. – Первой буду я. – А я тогда требую, чтобы мое выступление было последним, – заявила Афродита. Афина молча пожала плечами. – С порядком определились, – подытожил бойкий юноша. Парис к тому времени сообразил, что это, судя по всему, был бог Гермес. – Итак, начинаем наш конкурс. Номер первый – Прекрасная Гера. Гера прокашлялась и натянуто улыбнулась. – Если ты по справедливости признаешь прекраснейшей из всех меня, о Парис, – начала она медленно, явно выбирая слова. – Я... ты будешь щедро одарен. Ты станешь большим человеком. Я подарю тебе власть над всеми... Ну, в разумных пределах, конечно... ты будешь властвовать над Азией, да, и будешь разумным, великим, милостивым царем. На этом Гера явно решила, что сказала достаточно, и закончила свою речь. – Номер второй, – провозгласил Гермес. – Афина Паллада, столь же мудра, сколь и прекрасна. Афина сделала шаг вперед и резким движением сняла с головы блестящий шлем. По плечам рассыпались пепельные кудри. – Если ты выберешь меня, – сказала она звонким твердым голосом, – тебе не придется об этом жалеть. Я одарю тебя не только мудростью, но и военной силой. Не будет такой войны, из которой ты не выйдешь победителем. Я сказала. – Номер третий, – подхватил Гермес. – Известная красотка Афродита. Мягко покачивая бедрами, Афродита подошла к Парису, наклонилась так, что ее декольте оказалось прямо перед его носом, и ласково положила руку ему на плечо. – Выбери меня, пастушок. – Это нечестно, – возмутились Афина и Гера. – Мы его не трогали! – Ваши проблемы, – огрызнулась через плечо Афродита, не снимая руки с плеча Париса. – Никто вам не запрещал. Гермес только пожал плечами. – Нет, – не сдавались богини. – Пусть отойдет. Выступление должно быть устным. И на расстоянии. – Ничего не поделаешь, о Киприда, – вздохнул Гермес. – Условия конкурса должны соблюдаться. Афродита фыркнула и сделала шаг назад. – Ты все видел, пастушок. Ты все понял. Но, если они так хотят, я тоже пообещаю. Если ты выберешь меня – выберешь меня, пастушок, я отдам тебе в жены самую прекрасную земную женщину. Сама я не могу быть твоей женой, к сожалению. Кто у них считается самой красивой, Гермес? |