
Онлайн книга «Аграфена и пророчество мятежной колдуньи»
Рашид нахмурился. А стоит ли ему предупреждать новоиспеченную предводительницу об особенности этой девчонки? Ведь если Амалия исчезнет, все лавры достанутся ему. Тогда Лионелла точно сделает его императором страны. К тому же ожившая ведьма с ее острым языком ему порядком надоела. – Рашид Второй! – мечтательно прошептал он сам себе. – А хорошо звучит! Нет, он точно ничего не скажет Амалии. А там будь что будет! * * * На следующее утро, когда в доме Алисы еще все спали, в ворота вновь постучался Бергольц. Аграфена слышала сквозь сон отдаленный звук, но даже не проснулась. Очень уж хорошо спалось на мягком душистом сене в теплом сарае. Мальчишки громко сопели рядом, под боком свернулся калачиком Акаций. Сквозь щели сарая проникали лучи восходящего солнца. Через минуту стук повторился. Потом нетерпеливый старик и вовсе забарабанил в ворота кулаком. – Госпожа Алиса! – крикнул он. – Это я! Мы договаривались о встрече! Хозяйка с заспанным лицом вышла из дома и пошла открывать. – Но ведь не в такую рань, господин Бергольц! – недовольно произнесла она. Алиса открыла дверь, да так и замерла на пороге. Незваный гость явился не один, а в сопровождении целого отряда жандармов. Полицейские тут же оттолкнули женщину с дороги и ворвались во двор. – Они в сарае! – крикнул старик-крыса. – И их машина там же! С Аграфены моментально слетели все остатки сна. Она растолкала мальчишек. – Что? Где пожар? – Спросонья Пима не понял, что происходит. – Дайте поспать! – недовольно буркнул Акаций. – Кажется, мы попались! – выдохнула девочка. Внизу на деревянной лестнице, ведущей на сеновал, уже раздавался громкий топот сапог. – Именем закона! – рявкнул старший жандарм. Кот подскочил на месте, быстро огляделся и тут же нырнул в самую гущу сена, быстро зарывшись в сухой траве. Аграфена с радостью последовала бы за ним, но не успела. На сеновал забрались пятеро жандармов. Они похватали ребят за шкирки и грубо поволокли вниз. Бергольц подскочил к Пиме и оттянул воротник его рубашки. – Вот! – торжествующе воскликнул он старшему жандарму, ткнув пальцем в след от ошейника. – Что я вам говорил?! Я хорошо его разглядел, хоть и было темно! – Следы от ошейников, – нахмурился жандарм. – Похоже, это действительно наши беглецы! – Отпустите! – крикнул Триш, которого тащили сразу двое. Рекс попытался вырваться, но его грубо прижали к стене. – Беглые преступники! Именем императора вы арестованы! – крикнул старший жандарм. – Мы не преступники! – запротестовала Аграфена, но ее никто и слушать не стал. В сарай вбежали Алиса, Розочка и Маришка. Девочки только что соскочили с кроватей и появились в одних ночных рубашках. – Что здесь происходит? – возмущенно спросила хозяйка дома. – На каком основании вы ворвались в мой амбар?! – Этих негодяев разыскивают имперские Эсселиты! – сказал Бергольц, показывая на детей. – И что с того? – Женщина уперла руки в бока. – Что?! – вытаращился он. – Госпожа Алиса, хотите сказать, что вы знали, кто они такие? Может, и вас стоит арестовать? – Конечно нет, что за глупости! – замотала головой та. – Я понятия не имела. Она украдкой подмигнула Аграфене. Девочка все поняла. Если и Алису арестуют, что станет с ее дочками? – У нас приказ доставить их в участок! – жестко произнес жандарм. – И машину их заберите! – скомандовал Бергольц. – Она нам еще пригодится! Ребят тут же забросили в полицейский фургон, запряженный парой лошадей, и повезли в участок. Следом жандармы выкатили из сарая машину и потащили ее туда же. Алиса попыталась помешать, но ее снова грубо оттолкнули. – Это всего лишь дети! – возмутилась она. – Император опасается детей? До чего докатилась эта страна! – Скажи спасибо, что и тебя не арестовали! – вполголоса сказал ей Бергольц. – Шутка ли, скрывать у себя беглых преступников! Это я уговорил главного жандарма, господина Руфуса, пощадить тебя! Ведь ты когда-нибудь станешь моей женой! С этими словами он схватил ее за руку и хотел поцеловать, но Алиса вырвалась. – Этого не будет! – По ее лицу было видно, что старик ей омерзителен. Бергольц противно усмехнулся. – А что такого? Мне дадут вознаграждение за этих бандитов. Зря я, что ли, заявил о них в жандармерию! На эти деньги и свадьбу сыграем! Полицейские уже скрылись за поворотом, так что Алиса их больше не опасалась. Она вытолкнула наглеца со своего двора и захлопнула ворота у него перед носом. – Я еще не прощаюсь! – крикнул с улицы Бергольц и захихикал, довольный собой. Женщина устало привалилась спиной к воротам. Розочка и Маришка испуганно прижались к ее ногам. – Мам, кто этот дядька? – спросила первая. – Очень плохой человек! – Он хочет стать нашим папой? – поинтересовалась Маришка. – Смеетесь что ли?! Этого никогда не случится! – пообещала им Алиса. В этот момент в ворота снова постучали. Хозяйка злобно распахнула дверь. – Ты еще не все понял?! – крикнула она. Но на пороге стоял дед Мартьян с очень обеспокоенным лицом. В руках он держал дорожный вещевой мешок. – Папа! – Алиса бросилась ему на шею. Мартьян обнял дочь и своих внучек, а затем озабоченно спросил: – Что тут стряслось? Я видел, как от нашего двора отъезжал фургон жандармерии! – Они арестовали Аграфену и ее друзей! – чуть не плача сказала Розочка. – Бергольц донес на них из-за обещанной награды, – добавила Алиса. – Вот негодяй! – разозлился Мартьян. – Я ему это еще припомню! Тут из сарая выкатился Акаций. В его черной шерсти застряло несколько соломинок. – Они ушли? – оглядевшись, спросил кот. – Уф! Насилу я успел от них скрыться! – Хорошо, что и тебя не забрали! – вздохнул дед. – Тебе бы не поздоровилось в жандармерии! – Но надо теперь как-то вытаскивать этих оболтусов из-под ареста! – мрачно произнес кот. – Если их отдадут Лионелле, ничем хорошим это для них не закончится! – Ты прав! Есть у меня одна идея, – задумчиво проговорил Мартьян. – Но нужно поторопиться! Он отдал Алисе свой дорожный мешок и быстро зашагал вверх по улице. |