
Онлайн книга «Женщина, которая легла в кровать на год»
— Нет. — Вы не можете так просто их отдать. — А вы согласны приютить их? — спросила Ева, будто речь шла о сиротках, ищущих дом. — Я бы с радостью, но второй книжный шкаф мне не по зубам. Я живу в наперстке, — пожаловался Александр. — Но Брайан и дети… Неужели они не захотят сохранить вашу библиотеку? — Нет, они приверженцы чисел и не доверяют словам. Так вы возьмете книги к себе? — Ладно. — И вы мне без обмана пообещаете их прочесть? Книгам нужно, чтобы их читали. Страницы необходимо иногда переворачивать. — Боже, да вы же влюблены в эти книги. Так зачем с ними расставаться? — С тех пор как я научилась читать, книги были для меня обезболивающим. Я не помню роды, зато помню роман, который тогда читала. — И что же это за роман? — «Море, море» Айрис Мердок. Я была на седьмом небе, когда взяла на руки близнецов, но — вы, наверное, сочтете это ужасным — спустя примерно двадцать минут захотела вернуться к чтению. Они посмеялись над этой осечкой материнского инстинкта. Ева спросила Александра, не отвезет ли он книжный шкаф Брианне в Лидс. Она перебрала украшения и отложила все ценные вещи: кольцо с бриллиантом, подаренное ей Брайаном на десятую годовщину брака, несколько золотых цепочек семьсот пятидесятой пробы, три серебряных браслета тонкой работы, жемчужное ожерелье с Майорки и платиновые серьги в форме вееров со свисающими ониксовыми капельками, которые купила себе сама. Потом Ева нацарапала записку на листке, вырванном из блокнота Александра. Моя дорогая девочка, Как видишь, я посылаю тебе фамильные драгоценности. Мне они больше ни к чему. Все золото — семьсот пятидесятой пробы, а металл, похожий на серебро, — платина. Возможно, эти вещицы не в твоем вкусе, но я прошу тебя их сохранить. Знаю, ты поклялась никогда не выходить замуж и не рожать детей, но, возможно, ты все же передумаешь. Однажды у тебя может родиться дочь, которой понравятся какие-то из этих украшений. Скажи Брайану-младшему, что я отправлю ему кое-что столь же ценное. Буду рада получить от тебя весточку. С любовью, мама. Р. S. Весь жемчуг — настоящий, а бриллианты огранены в Антверпене (они чистейшей воды, без примесей). Поэтому, прошу тебя, как бы мало у тебя ни было денег, не поддавайся искушению продать или заложить эти украшения, не спросив меня об их истинной ценности. Р. Р. S. Советую тебе положить драгоценности в банковскую ячейку. Прилагаю чек на расходы по ее аренде. У Евы по-прежнему оставалось много всякого барахла. Под кроватью пылились четыре ящика, в которых лежали: — сумочка от «Шанель» с золотой ручкой; — бинокль; — трое часов; — золоченая пудреница; — три вечерние сумочки; — серебряный портсигар; — зажигалка «Данхилл»; — кусок гипса с отпечатками ладоней и ступней близнецов; — секундомер; — сертификат о том, что Ева прослушала продвинутый курс первой помощи; — теннисная ракетка; — пять факелов; — маленький, но тяжелый бюстик Ленина; — пепельница из Блэкпула (вместе с башенкой); — стопка валентинок от Брайана. На одной из них было написано: Я буду любить тебя до конца света, Брайан. Р. S. Конец света наступит примерно через пять миллиардов лет (когда Солнце в конце главной последовательности превратится в красного гиганта). Там же хранились: — швейцарский армейский нож с сорока семью всякими инструментами (использовался только пинцет); — шелковый шарф от «Эрме» с белой лошадью на синем фоне; — пять пар дизайнерских очков в футлярах; — трое электронных часов; — дневники; — альбомы с вырезками; — фотоальбомы; — два детских альбома. Александр сказал, что завтра вынесет ковер и начнет красить. Перед тем как выйти из комнаты, он спросил: — Ева, а ты сегодня что-нибудь ела? Она покачала головой. — Как он мог уйти на работу и оставить тебя голодной? — Брайан тут ни при чем. У нас разный распорядок дня. — Иногда Ева в глубине души жестко критиковала поведение мужа, но ей не нравилось слушать, как его осуждают другие люди. Александр спустился на кухню, нашел банан, полпачки сливочного печенья и пять треугольничков плавленого сыра. А еще разыскал фляжку и наполнил ее какао. Когда Брайан вернулся с работы, Александр мыл чашки, из которых они с Евой пили. Александр следил, как Брайан пробирается мимо черных пакетов и коробок в вестибюле. — Думаю, скоро буду брать с тебя плату за постой, — проворчал Брайан. — Ты уже, похоже, окончательно сюда переселился. Того гляди, придется покупать тебе открытки ко дню рождения. — Я работаю на Еву, Брайан. — А, так это называется работа? И как же она тебе платит? — Выписывает чеки. — Чеки! Никто больше не пользуется чеками, — фыркнул Брайан. — Надеюсь, ты не оставишь здесь все это дерьмо. — Большую часть я отвезу в «Оксфэм» [13] . Брайан рассмеялся: — Ну, раз Ева думает, что поможет бедным, пожертвовав им свои старые трусы, — пускай. Все знают, что так называемые «благотворители» разъезжают по Могадишо на «Ламборджини», бросая голодающим горстки риса. — Как хорошо, что я не ты, мужик, — ухмыльнулся Александр. — Должно быть, твое сердце похоже на скукоженный консервированный орех, вроде тех, что продают на Рождество. Ме-е-ерзость! — Я один из самых сострадательных людей среди наших знакомых, — возразил Брайан. — Каждый месяц с моего банковского счета автоматически перечисляются десять фунтов, которых хватает африканской семье на прокорм двух водяных буйволов. Недолго осталось до того момента, когда мои подшефные начнут экспортировать моцареллу в рамках программы честной торговли. А если пытаешься напугать меня своим карибским жаргоном, то зря стараешься. У меня есть приятель по имени Азизи — он африканец, но хороший парень. — «Но» хороший парень? — переспросил Александр. — Подумай об этой оговорке. Кстати, я свободно говорю на трех языках. Я лопотал на жаргоне до тех пор, пока меня не усыновили, мужик. Потом я научился изъясняться по-английски не хуже самой королевы. Брайан оглядел подтянутое тело и внушительные мускулы Александра и пожалел, что при своей фигуре не может носить белую обтягивающую майку. Ему отчаянно хотелось прекратить разгорающееся противостояние. Пытаясь изобрести что-то безобидное, он сказал: |