
Онлайн книга «Фладд»
На сей раз, подходя к исповедальне, Филомена уже знала, что там Ангуин. Она встала на колени, почувствовав запах гуталина и табака, и пошла шпарить без запинки: — Прости меня, отче, ибо я согрешила. Прошлый раз я исповедовалась совсем недавно. У меня к вам вопрос. Мой друг-немец почти не говорит по-английски… — О, здравствуй, дорогая, — сказал священник. — …и хочет исповедаться, но, к несчастью, ни один священник в здешних краях не понимает по-немецки. Должен ли мой друг исповедоваться через переводчика? — Хм. — Отец Ангуин задумался. Он никогда не сталкивался с этой проблемой непосредственно, хотя первое время с трудом разбирал речь федерхотонцев. — Знаешь что, — сказал он наконец, — пусть твой знакомый возьмет немецко-английский словарь и найдет, как называются его грехи. А чтобы сказать, сколько раз он их совершил, пусть выучит английский счет, это несложно. Тогда он сможет передать в исповедальню записку. Хотя… лучше в таком случае предупредить священника заранее. Я бы растерялся, если бы иностранец стал совать мне через решетку листок бумаги. — Так это лучше, чем переводчик? — Если дело срочное, я бы не исключал переводчика. Людям сложновато объясниться, даже когда они говорят на одном языке, ты согласна? — Он помолчал. — Никто не должен оставаться в грехе и одно лишнее мгновение. Особенно человек, оказавшийся на чужбине. В путешествии всегда может случиться несчастье. — И если исповедь происходит через переводчика, то переводчик, как и священник, должен хранить ее тайну? — Естественно. Вновь наступило короткое молчание. Потом отец Ангуин спросил: — Тебе есть что сегодня мне рассказать? О себе? — Нет, отче. — Ты по-прежнему борешься со своим искушением? Искушением согрешить. Или оно прошло? — Нет. И даже… — Я о тебе молился, — перебил отец Ангуин. Он слышал дыхание за решеткой; сбивчивое, как будто девушка сдерживает рыдания. — Еще вопросы сегодня есть? — О да, много. Она читает их по бумажке, подумал он. — У врача со времен учебы остались человеческие кости. Он хочет от них избавиться. Они попали к нему, когда он учился в протестантской стране. — Тоже в Германии? Она умолкла. Вопрос выбил ее с колеи. Она не ждала, что ее будут перебивать. — Продолжай. — Где ему их похоронить? — Протестантские кости? Не знаю. — В Ирландии, — робко начала она, — при крупных больницах есть особые участки, где погребают части тела, ампутированные при операциях. — Здесь, наверное, есть что-нибудь похожее. — А если кости могут быть полезны для какой-нибудь больницы, допустимо ли пожертвовать их туда? Ему подумалось, что на листке у нее записаны не только вопросы, но и ответы. — Не вижу никаких препятствий. — Однако он должен обходиться с ними уважительно, не так ли? Ему следует помнить, что когда-то они были частью живого человеческого тела, а тело — храм души. Даже если покойник был протестантом. Вероятно. — Опять-таки, — сказал отец Ангуин, — если в приходе кого-нибудь хоронят, допустим, пожилого человека, скончавшегося от естественных причин… и родственников удастся уговорить… можно заодно упокоить и эти кости. — Протестантские кости в католической могиле… — Она задумалась. — По-моему, надо сделать так. Родственникам ничего не говорить. Они не станут слушать, какие кости старые, все равно будут возмущаться. Просто подкинуть кости в могилу, пока родственники будут судачить. Самый лучший способ. Незачем будоражить людей и давать им повод встать в позу. — Я знаю этого врача? — Нет-нет, отче. — А ведь я вспомнил, что у меня есть такое кладбище. Похожее. Про себя он подумал: «Но я, как Товит, устал от погребений» [46] . Она сказала: — Это гипотетический случай. — Да, конечно. Еще вопросы? Она на коленях подползла ближе, и сейчас их лица разделяли считанные дюймы. — Допустим, я могла спасти утопающего, но мне не хватило смелости. Следует ли мне в таком случае возместить его родным потерю? — Возместить потерю? Да как же это возможно? — Я смотрю, в каком положении они остались. Финансово. Может, он был единственным кормильцем. И, допустим, у меня была возможность его спасти — следует ли мне в таком случае выплатить им компенсацию? Как по-вашему? Требует ли этого справедливость? — Справедливость не требует. Но возможно, из милосердия… «Вот мир, в котором мы живем, — подумал он, — поджоги, утопленники, непогребенные кости иноплеменников — все мучает и смущает чуткую совесть, неспособную излить главные свои тревоги». — Думаю, гипотетических ситуаций на сегодня хватит, — сказал он. — А как по-вашему, — спросила она, — если думаешь о грехе, но не совершаешь его, это так же плохо, как если бы совершила? — Возможно. Мне надо знать больше. — Допустим, человек о чем-то думает, но не знает, что это дурно? Допустим, началось с каких-то обычных, позволительных мыслей, а потом он понимает, куда они ведут? — Он должен немедленно перестать думать. — Но ведь мы не можем перестать думать? Не можем же? — Хороший католик может. — Как? — Молитва. — Молитва прогоняет мысли? — При должном опыте. — Не знаю, — ответила она. — Мой опыт говорит, что, когда молишься, мысли все равно текут, как вода под землей. — Значит, ты плохо молишься. — Я стараюсь. — Стараться мало. Он чуть было не проговорился, чуть не испортил всю игру. У него чуть не вырвалось: «Вспомни, чему тебя учили во время новициата. Мало прилагать все усилия. Надо достичь совершенства». — Ведь так бывает, да? — спросила она. — Начинается все невинно, а дальше ты ведь не можешь ходить, закрыв глаза, заткнув уши, без единой мысли в голове. А когда видишь, слышишь и думаешь… одно тянется за другим. |