
Онлайн книга «Страдания юного Вертера. Фауст»
Его коварный, острый взор. Он так насмешлив и хитер И ни во что людей не ставит! Что он любви вовек не ведал, Как бы написано на нем. Мне радость в обществе твоем, Когда ж ты с ним и мы втроем, Боюсь, как он бы нас не предал. Фауст О, чуткость ангельских догадок! Маргарита Он мне непобедимо гадок. В соседстве этого шута Нейдет молитва на уста, И даже кажется, мой милый, Что и тебя я разлюбила, Такая в сердце пустота! Фауст Тут верх врожденной неприязни. Маргарита Но мне пора домой. Фауст Постой. Хоть раз нельзя ли без боязни Побыть часочек мне с тобой Грудь с грудью и душа с душой? Маргарита Ах, если б я спала одна, Сегодня ночью, веришь слову, Я б не задвинула засова. Но рядом дремлет мать вполсна. Когда бы нас она застала, Я б тут же замертво упала! Фауст О, вздор! Вот с каплями флакон. Немного их накапай в воду, Дай выпить ей, и до восхода Ее охватит крепкий сон. Маргарита Ты у меня не знал отказа. А эти капли без вреда? Фауст Я б не дал их тебе тогда. Маргарита Чуть я тебя увижу, сразу Все рада сделать для тебя. Тебе я, кажется, любя, Так много отдала в прошедшем, Что жертвовать уж больше нечем. (Уходит.) Мефистофель (входя) Ну что, ушла твоя овца? Фауст Подслушивал? Мефистофель Узнал немало. Тебя, как старого глупца, Девица вере обучала? О, вера – важная статья Для девушек властолюбивых: Из женихов благочестивых Выходят смирные мужья. Фауст Проклятый изверг, не греши! Тебе ль понять, как в детской вере Ей страшно будущей потери Моей загубленной души! Мефистофель Все это, братец, только так, А ты поверил и размяк? Фауст О, помесь грязи и огня! Мефистофель Она, заметь, физьономистка И раскумекала меня, По-видимому, очень близко. Ум плутовской давно смекнул, Что хват я или Вельзевул. Так ночью?.. Фауст Что тебе за дело? Мефистофель Одна отзывчивость всецело. У колодца
[84]
Гретхен и Лизхен с кувшинами. Лизхен Ты новости слыхала о Варваре? Гретхен Нет. Редко вижу я кого в глаза. Лизхен Сивилла рассказала на базаре. Ну, доигралась эта егоза! А гонор был какой у этой твари! Гретхен Да что с ней? Лизхен Нос заткни, тяжелый дух! Две жизни в ней, и ест и пьет за двух. Гретхен Ах! Лизхен Поделом! Открылось в эти числа. А как она на парне висла! Припомни танцы, и гульбу, И громкую их похвальбу. Вертелась с ним неосторожно В саду, в распивочной, в пирожной, Себя считала краше всех, Воображала, что не грех Подарки брать от бедокура, С ним разводила шуры-муры. Избаловался молодец. Вот и девичеству конец. Гретхен Жаль бедную! Лизхен Жалеешь ты? А безотлучно день за прялкой Просиживать до темноты Нам не было с тобою жалко? Тем временем она тайком Ходила к своему миленку, Тоски не ведала с дружком. Теперь за это ветрогонка Отведает епитимьи: Наденет девка власяницу За эти подвиги свои. [85] Гретхен Он должен был на ней жениться. Лизхен Найди такого дурака! Напутал, да и дал стречка. И то: не клином свет сошелся! Гретхен Он плохо с нею обошелся. Лизхен Брак не спасет от срамоты: На свадьбе парни ей цветы Сорвут со свадебной фаты, А девки перед дверью дома Насыплют отрубей с соломой. [86] (Уходит.) Гретхен (возвращаясь домой) Как смело хмурила я брови, Как предавалась я злословью, Как я строга была, когда Случалась с девушкой беда! Как из избы тогда надменно Чужой я выносила сор! Как не жалела слов, позор Изобличая откровенно! И вдруг какая перемена! Сама не лучше я сестер. Куда я скроюсь с этих пор? Куда я сделанное дену? Но то, что сердце завлекло, Так сильно было и светло! На городском валу
[87]
В углублении крепостной стены изваяние скорбящей Божией Матери, перед нею цветы в кувшинах. Гретхен ставит свои цветы к прочим. |