
Онлайн книга «Страдания юного Вертера. Фауст»
Мы сегодня отдохнем, Мидинга потомки! [113] Сценой будет все кругом — Горы, скал обломки. Герольд Золотая свадьба – плод Полстолетья в браке, Но и так за годом год Надо жить без драки. Оберон Духи, духи, вот пароль Нашего союза: «Королева и король Обновляют узы». Пук С Пуком – кобольдов толпа, Маленькие дети, Но выделывают па Лучше, чем в балете. Ариэль Я поднес свирель ко рту. Звуков благородство Покоряет красоту И смирит уродство. Оберон Расторгайте, Гименей, Временами семьи, Чтобы жить еще тесней Остальное время. Титания Если в браке двое злюк, Надо в час досужий Отослать жену на юг И на север мужа. Оркестр тутти (fortissimo) Комары, и мошкара, И сверчки-горланы, Баритоны, тенора — Наши меломаны. Соло За горой, надув пузырь, Заиграл волынщик, [114] Здешних сборищ богатырь, Глупостей зачинщик. Несложившийся дух [115] Я из гадов двух гибрид В синтезе каком-то На живую нитку сшит, Как строфа экспромта. Парочка Радостно вдвоем плестись По лугам вприпрыжку, Но ведь ты без крыльев ввысь Не взлетишь, трусишка. Любопытный путешественник [116] Это правда или сон? Я глазам не верю, Знаменитый Оберон Предо мной у двери. Ортодокс [117] Оберон хоть без рогов, Все же черт в итоге, Как и все в конце концов Греческие боги. Северный художник [118] Я набрасываю суть Красками скупыми, Но и я когда-нибудь Побываю в Риме. Пурист [119] Ведьм хотя и весел круг, Но нецеломудрен, Только, например, у двух Нос едва припудрен. Молодая ведьма Пудру на лицо и лиф Надо престарелым, Я ж красуюсь, все раскрыв, Обнаженным телом. Матрона Мы б вели напрасно спор О вопросах плоти. Вы ж, голубка, до тех пор Заживо сгниете. Капельмейстер Мушки к голенькой летят И не смотрят в ноты. Только все пошло на лад, Сбились все со счета. Флюгер [120] (поворачиваясь в одну сторону) Сливки общества, верхи, Только званым место. Избранные женихи, Лучшие невесты! (Поворачиваясь в другую сторону.) Провались в тартарары Проходимцы-гости. А не то я сам с горы Провалюсь со злости! Ксении Лязгом ножниц на ремне Дайте насекомым Туш исполнить сатане И его знакомым. Геннингс [121] Надрываются сверчки Так, что вянут уши, И считают, чудаки, Что у них есть души. Музагет Я пришел на юбилей И застрял до часу. Ведьмы севера милей Девственниц Парнаса. Бывший гений своего времени И у немцев есть ступень Высшего паренья. Это брокенская сень На заре весенней. Любопытный путешественник Что так злится, не пойму, Господин сердитый? Видно, чудятся ему [122] Здесь иезуиты. Журавль [123] |