
Онлайн книга «Последний срок»
– У него были фотографии женщин? – переспросил Босх. – Да. Тех, которых он трахал. Все нагишом. Его трофеи. Мою мать он тоже фотографировал – я видел снимки. У него был аппарат, который сразу делал фотографии, не надо было относить пленку в проявку, а потом попасться на этом. Был такой до цифровых. – «Полароид». – Точно, «Полароид». – Нередкое явление, – заметила Стоун. – Не важно, бьет мужчина женщин или нет. Это форма контроля. Обладания. Добыча, заработанные очки. Характерно для властолюбивых натур. В век цифровой фотографии и порнографии в Интернете получает все большее распространение. – В таком случае Чилл – первопроходец, – вставил Клейтон. – Компьютера у него не было, и свои фотографии он хранил в коробке из-под ботинок. Вот так мы от него и улизнули. – Что вы хотите сказать? – спросил Босх. Пелл на мгновение поджал губы. – Он сфотографировал меня, когда я держал его член во рту. А снимок положил в ту же коробку. Однажды я украл его и оставил в таком месте, где могла увидеть мать. В тот же день мы с ним расстались. – Были в коробке другие снимки мальчиков или мужчин? – спросил Гарри. – Одного я видел – парня вроде меня. Но я не знаю, кто он такой. Детектив сделал еще несколько записей. Информация Пелла о том, что его мучителя интересовали как женщины, так и мужчины, имела ключевое значение для вырисовывающегося психологического портрета преступника. Затем он спросил, не помнит ли Клейтон адреса, где он жил с матерью и Чиллом. Пелл ответил, что где-то неподалеку от Городка путешествий в Гриффит-парке, куда мать водила его покататься на железной дороге. – Вы шли туда пешком или ехали? – Брали такси, но путь был недолгим. Мы часто там бывали – мне очень нравились те маленькие поезда. Замечание было ценным. Босх помнил, что Городок путешествий располагался в северной части Гриффит-парка. Это могло означать, что Клейтон и Чилл жили в Северном Голливуде или в Бербанке, то есть ограничивало круг поисков. Босх попросил описать Чилла, но Клейтон вспомнил очень немного: белый, высокий, мускулистый. – У него была работа? – Вообще-то нет. Нанимался разнорабочим, что-то вроде этого. Имел много инструмента, который хранил в грузовике. – Что за грузовик? – Фургон. «Форд-эконолайн». В этом фургоне он и меня заставлял ублажать его. Вот так появился фургон, тип автомобиля, в котором сам Пелл впоследствии совершил такое же преступление. Босх, разумеется, вслух этого не сказал. – Сколько, на ваш взгляд, Чиллу в то время было лет? – Без понятия. Наверное, вы были правы, предположив, что лет на пять старше матери. – В ваших вещах или еще где-нибудь случайно не завалялось его фотографии? Пелл рассмеялся и посмотрел на Босха так, словно тот был слабоумным. – Полагаете, я стал бы хранить его фото? Послушайте, у меня нет даже снимка мамы. – Извините, но я должен был задать этот вопрос. Вы когда-нибудь видели его с другими женщинами, кроме вашей матери? – Вы имеете в виду, трахался ли он с кем-нибудь? – Вот именно. – Не видел. – Клейтон, что вы еще помните о нем? – Помню, что всеми силами старался держаться как можно дальше от него. – Вы смогли бы узнать его? – Сейчас? После стольких лет? Босх кивнул. – Не знаю. Зато никогда не забуду, как он выглядел в то время. – Помните что-нибудь о том месте, где вы жили с ним, что помогло бы мне найти его? Пелл, немного подумав, покачал головой: – Нет, только то, что я уже сказал. – У него были животные? – Нет. Зато меня он лупил, как собаку. Наверное, я и был для него животным. Гарри посмотрел на Стоун: нет ли вопросов у нее. – Как насчет хобби? – спросила она. – Думаю, его хобби было наполнение той коробки из-под ботинок. – Но вы не видели ни одной из женщин с тех снимков? – поинтересовался Босх. – Это ничего не значит. Можно легко догадаться, что большая часть фотографий сделана в фургоне. Там лежал старый матрас. А домой он никого не приводил. Это была интересная информация, и Босх сделал пометку в блокноте. – Вы сказали, что видели одну фотографию мальчика. Его он тоже снял в фургоне? Пелл сначала не ответил. Он сам совершил злое дело в фургоне, и связь была очевидной. – Не помню, – наконец проговорил он. Гарри не настаивал. – Вот что, Клейтон: если дойдет до дела и вас попросят выступить свидетелем в суде, вы подтвердите то, что сказали мне сегодня? – А что я за это буду иметь? – Я уже говорил, – ответил Босх. – Удовлетворение. Поможете закрыть этого типа на всю жизнь. – Это пустяк. – Что же еще вам обещать? – Взгляните, во что я превратился! Это все благодаря ему! Говоря это, Пелл ткнул себя в грудь. Прорвавшееся в бешеной вспышке первобытное чувство походило на звериную злобу, так не вязавшуюся с его внешностью. Чувство передалось Босху, и он понял, какой силой будут обладать показания Пелла, если он вот так же страстно выкрикнет их перед присяжными, – от защиты не останется камня на камне. – Клейтон, я найду этого человека. Вы получите шанс сказать ему все в лицо. И может быть, всю оставшуюся жизнь вам будет лучше, чем теперь, – произнес Босх. – Всю оставшуюся жизнь? Грандиозно. Премного вам благодарен. Заметив сарказма Босх собирался ответить так же язвительно, но в этот момент в дверь громко постучали. Стоун поднялась. На пороге появилась другая врач. Она что-то прошептала Стоун, и та обратилась к Босху: – У ворот двое полицейских, спрашивают вас. Гарри поблагодарил Пелла за то, что тот уделил ему время, и пообещал сообщать о том, как идет расследование. Затем направился к воротам, по пути вытаскивая из кармана телефон. Он пропустил четыре звонка: один от напарника, два начинались с незнакомого ему номера 213 и последний от Киз Райдер. Полицейские в форме из отделения в Ван-Нуйсе сказали, что направлены начальством. – Вы не отвечали на вызовы по телефону и автомобильной рации, – объяснил тот, что постарше. – Вам необходимо связаться с лейтенантом Райдер из службы шефа. Она заметила, что это срочно. Поблагодарив, Босх объяснил, что допрашивал важного свидетеля, и выключил телефон. Как только полицейские ушли, он набрал номер Райдер, и она тут же отозвалась. |