
Онлайн книга «Последний срок»
– Проблемы. На вызов ответили. – Сержант Карлайл, ждите, не вешайте… – Постойте, сержант, я не могу ждать. Это Босх из полицейского управления Лос-Анджелеса. Мы недавно говорили с вами. – У нас тут запарка, Босх. Я должен… – Я считаю, что на Чилтона Харди готовится покушение. Это тот тип, по поводу которого я звонил. – Его уже нет, Босх. – Что значит «нет»? – Поместили в автобус шерифа. Едет в суд для предъявления обвинений. – Кто еще в автобусе? Можете проверить фамилию? Клейтон Пелл есть? По буквам: Пол, Елена, Линкольн, Линкольн. – Подождите. Босх поднял глаза и уже собирался проинформировать Чу, в чем дело, но в это время вернулся сержант. В его голосе слышалась неподдельная тревога. – Пелл в автобусе с Харди. Кто этот тип и почему нас не проинформировали, что у него нелады с Чилтоном? – Об этом потом. Где автобус? – Откуда нам знать? Уехал, и все. – Маршрут известен? – М-м-м… думаю, Сан-Педро, затем на Первую и на Спринг. Гараж с правой стороны здания суда. – Свяжитесь по телефону со службой шерифа, передайте, какие возникли проблемы. Попытайтесь остановить автобус. И изолируйте Пелла от Харди. – Если не поздно. Босх не ответил и пошел назад в управление. – Что случилось? – спрашивал за спиной Чу. – Пелл и Харди оказались в одном тюремном автобусе. Его надо остановить. Босх снял с ремня значок и, подняв вверх, ступил на мостовую на перекрестке Спринг и Первой. Делая машинам знаки руками, пошел наискосок. Напарник следовал за ним. Перейдя без приключений улицу, Гарри бросился к трем черно-белым машинам напротив входа в управление. У первой стоял, привалившись к переднему крылу, полицейский в форме и увлеченно занимался своим телефоном. Гарри похлопал ладонью по крыше. Он все еще держал в руке значок. – Эй! Нужна ваша машина! Срочное дело! Открыв переднюю пассажирскую дверцу, он прыгнул на сиденье. Чу устроился сзади. – Слушайте, я не могу, – запротестовал полицейский. – Мы ждем шефа. У него встреча с домовладельцами. – По боку шефа! – рявкнул Босх. Он заметил, что полицейский не вынул ключ из замка зажигания и не выключил мотор. Поднял ноги, стараясь не задеть держатель ружья и терминал мобильного компьютера, перебросил через торпеду и скользнул на водительское место. – Стойте! – завопил коп. Гарри перевел ручку автоматической коробки передач в положение «вперед» и сорвался с места. Включил сирену и проблесковые маячки и погнал по Первой. За десять секунд проскочил три квартала и по широкой дуге, держа максимальную скорость, какую позволяла траектория, повернул на Сан-Педро. – Вот он! – крикнул Чу. По улице, приближаясь к ним, неуклюже переваливался с боку на бок автобус службы шерифа. Босх понял, что его водителю не поступило сообщение от сержанта Карлайла. Надавил на педаль газа и через осевую понесся навстречу. – Гарри! – испугался напарник. – Ты куда? Это же целый автобус. В последний момент Босх нажал на тормоз и, вывернув руль влево, заставил автомобиль войти в занос и остановился, перегородив ряд. Автобус тоже затормозил и, скользнув юзом, встал в четырех футах от дверцы Чу. Босх выскочил из машины и, держа высоко значок, подбежал к передней двери и ударил по ней ладонью. – Откройте! Полицейское управление Лос-Анджелеса! Срочное дело! Дверь приоткрылась, и в грудь Босха уперлось дуло ружья, которое держал помощник шерифа в форме. Водитель тоже был в форме и навел на Босха пистолет. – Есть к этому значку удостоверение? – Позвоните вашему диспетчеру. Поступил приказ остановиться. – Гарри бросил удостоверение водителю. – У вас на борту тип, который собирается укокошить другого! Не успел он произнести эти слова, как из задней части автобуса, послышался шум борьбы и возгласы поддержки: – Давай! Давай! Прикончи подонка! Оба помощника шерифа обернулись и застыли. – Пропустите! – потребовал Босх. Водитель наконец пришел в себя: – Быстрее! Быстрее! Туда! – Он ударил ладонью по красной кнопке, открывающей проход в заднюю часть салона. Помощник шерифа с ружьем бросился к заключенным. Босх поднялся по ступенькам и последовал за ним. – Вызывай подкрепление! – бросил он на бегу водителю. В тот же момент помощник шерифа растянулся на полу. Один из заключенных вытянул в проход скованные ноги. Босх перепрыгнул через упавшего и кинулся в заднюю часть салона. Внимание заключенных было приковано к тому, что происходило в хвосте с правой стороны, где Клейтон Пелл стоял, нависая над сиденьем. Он обмотал цепь вокруг шеи Харди и натягивал со спины. У Чилтона побагровело лицо, глаза вылезли из орбит. Харди не мог защищаться, поскольку его запястья в наручниках были пристегнуты к поясу. – Пелл! – крикнул Босх. – Отпусти! Его призыв потонул в хоре других голосов, требующих, чтобы Клейтон сделал прямо противоположное. Еще два шага, и Босх, налетев на коротышку, попытался оторвать его от Харди, но обнаружил, что наручники Пелла пристегнуты к цепи, обмотанной вокруг шеи его жертвы, хотя эта цепь должна была находиться на поясе самого Клейтона. Босх тянул цепь и кричал, чтобы Пелл отпустил ее. Вскочивший с пола помощник шерифа держал ружье и не мог помочь ему. В автобус ворвался Чу и тоже ухватился за цепь. – Нет! Тяни за руку! – приказал Гарри. Напарник схватил Пелла за руку, Босх за другую, и вдвоем они одолели коротышку. Гарри снял цепь с шеи Харди, тот повалился вперед, ударился лицом о край противоположной скамьи и растянулся в проходе у ног Чу. – Пусть сдохнет! Пусть сдохнет! – вопил Пелл. Босх толкнул его на скамью и придавил всем своим весом. – Дурак ты, дурак, Клейтон! Отправишься снова за решетку. – Мне все равно. На воле у меня ничего нет. Его трясло, и казалось, он разом потерял силу. Заплакал и, всхлипывая, повторял: – Что б он подох! Что б он подох! Гарри повернулся к проходу. Чу и помощник шерифа пытались оказать помощь Харди. Он то ли потерял сознание, то ли умер. Помощник шерифа щупал у него на шее пульс. Чу наклонился и слушал, есть ли дыхание. – Нужен врач! – крикнул помощник шерифа водителю. – Быстрее! Не слышу пульса. – Уже едет, – ответил водитель. Услышав, что пульса нет, заключенные выразили ликование. Они гремели цепями и стучали ногами в пол. Босх так и не понял, знали они, кто такой Харди, или призывали к убийству потому что жаждали крови. |