
Онлайн книга «Темные воспоминания. Страх огня»
Несколько минут тягостную тишину в комнате нарушало лишь тиканье старинных часов на каминной полке. Рейчел и Джон боялись даже дышать. При этом оба, не обменявшись и взглядом, чувствовали, что долгая исповедь Роя принесла ему облегчение. Ему самому и его жене. Наконец Рейчел мягко спросила: — Полагаю, эту же историю вы рассказали и Дженни? А что еще? Она задавала вам вопросы? — Она собиралась навестить этого типа — Коллинза, — ответил Рой. — Зачем? Мужчина принялся крутить в пальцах чайную ложечку. — Не знаю. Какая, собственно, разница? Он должен был сделать что-нибудь. Вот что имеет значение. И вдруг Рейчел стало страшно. Она прикусила палец и вздрогнула. Джонатан почувствовал ее боль и под столом положил руку на ее колено, чтобы успокоить. — Дженни виделась с Коллинзом? — спросил Джон. — Она нам больше не звонила, так что мы не знаем. Но говорила, что собирается навестить его. — А где живет Коллинз? — Вы тоже хотите съездить к нему? — осведомился Рой. — Да, хотим, — вклинилась в разговор Рейчел. — Как я уже говорила, мы хотим продолжить с того момента, на котором она остановилась. — Я не разговаривал с ним больше двух лет, однако, скорее всего, он по-прежнему живет в доме 66 по улице Ферриер-Лейн. Джонатан медленно ехал по Тауэр-стрит, пока не миновал гараж, о котором говорил Рой. «ГАРАЖ СМИТА» — возвещали большие синие буквы на его фасаде. В дальнем конце улицы виднелись жилые дома. Джон остановил машину, но не стал выключать мотор. — Это должно быть где-то здесь. Он посмотрел на здание, и Рейчел нервно проследила за его взглядом. После разговора у Декерсов она почувствовала тошноту и головокружение, а поездка в это жутковатое место отнюдь не улучшила ее состояния. По меткому выражению Джона, события приняли таинственный и непредсказуемый оборот. Рейчел пришла в себя в горах Уайтмонта. Дженни погибла на западном побережье. А теперь они приехали туда, где семнадцать лет назад без вести пропала другая девушка. Отдельные фрагменты головоломки никак не желали складываться в единое целое. Джон был уверен: ключ к разгадке кроется в связи между поспешным отъездом Рейчел из «Старого колеса» в прошлый вторник и ее пробуждением в Уайтмонте. Но установить эту связь можно было, только погрузившись в давно и прочно забытое прошлое Рейчел. Вопрос состоял в следующем: где находится вход в это самое прошлое? Здесь? Или где-то в другом месте? Где взять ключ, который поможет отомкнуть дверцу? Проехав чуть дальше, Джон поставил «пассат» на одно из мест пустой парковки. — Давай пройдемся пешком, — предложил он. — Дом Коллинза должен быть за углом. Разумеется, если он до сих пор живет там. И если он сам еще жив. — Как ты думаешь, где это случилось? — спросила девушка, когда они вышли из салона. — Где-то рядом с гаражом, если верить Рою, — ответил Джон. — Может быть, прямо здесь. Напротив «Гаража Смита», между двух домов, начинался переулок. Пройдя ярдов тридцать по петляющей, вымощенной плиткой дорожке, Джон и Рейчел оказались на площади, где росли высокие деревья и кусты, а по периметру стояли жилые дома. Табличка на фасаде одного из них гласила: «ФЕРРИЕР-КРЕЩЕНТ». — Держу пари, Коллинз гулял как раз по этому переулку, — сказал Джон. — Ферриер-Крещент. А улица Ферриер-Лейн наверняка где-то рядом. Рейчел кивнула. — Думаю, ты прав. Ферриер-лейн оказалась первой же боковой улицей. Они шли по ней, пока не наткнулись на дом под номером 66. Джонатан нажал кнопку звонка, и внутри залаяла собака. Затем хриплый старческий голос прокричал что-то неразборчивое, и дверь со скрипом отворилась. На них уставился костлявый старик лет семидесяти. — Добрый день, — сказал Джонатан. — Прошу прощения за беспокойство… Собака, здоровенная немецкая овчарка с черным носом и густой коричневой шерстью, залаяла еще громче. Старик обернулся. — Заткнись, Дон. Заткнись! — рявкнул он. Животное моментально повиновалось. — Меня зовут Джонатан Лаудер, — представился Джон. — А это — моя подруга Рейчел. А вы — мистер Джон Коллинз? — А кто его спрашивает? — проскрипел старик. — Мы. Можно задать вам несколько вопросов? Старик с подозрением уставился на них. — Так это вы — Джон Коллинз? — Да. Ладно, что вам нужно? — Мы просто хотим поговорить с вами. — О чем? — неприветливо буркнул Коллинз. — О Дженни Дугал. По взгляду Коллинза невозможно было понять, помнит он Дженни или нет. — Мисс Дугал была репортером из газеты. Она недавно приходила к вам. — A-а, эта… — проворчал старик. — Вы тоже из газеты? И снова из-за той девчонки? — Да, Полы Декерс, — ответил Джон. — Я отправил репортершу восвояси и с вами тоже разговаривать не стану. Я не имею к этому делу никакого отношения и все тут. Проваливайте. Собака подошла к хозяину и, шумно засопев, уселась рядом. Старик попытался было закрыть дверь, но Джон подставил ногу. — Мистер Коллинз! Он произнес это таким тоном, каким отец отчитывает расшалившегося сына, и старик пронзительно взглянул на него. Джон быстро размышлял. Дженни была здесь. Но Коллинз оставил ее ни с чем, не пожелав даже разговаривать, как пытается поступить и сейчас. Откуда вдруг взялось подобное упрямство? Или ему есть что скрывать? Джонатан решил немного прощупать старика. — Дженни писала статью об исчезновении Полы. Вы были свидетелем. — Я ничего не видел, — заявил Коллинз. — Это было давно. Оставьте меня в покое. — По словам Роя Декерса, вы кое-что слышали, — решительным тоном, не допускающим возражений, продолжал Джон. — Почему вы не хотите говорить об этом? — Вы были в гостях у Роя? — Да. Старик ненадолго задумался, с опаской поглядывая на Джона, но потом коротко кивнул головой. — В тот вечер я выгуливал Гектора, моего предыдущего пса, и услышал какой-то шум за углом. Мне показалось, будто кричала женщина. — Вы были вон в том переулке, что ведет на площадь, не так ли? — указал рукой Джон, и Коллинз кивнул. — И что же дальше? — Я знаю, что говорит обо мне Рой, — сказал старик, который вдруг представился Джону бесконечно усталым и сдавшимся. — Но я был один, а вокруг больше никого. Я ничего не мог сделать. — Он открыл рот, словно собираясь что-то добавить, но тут же закрыл. Джонатан нахмурился, искоса взглянув на Рейчел, и та безмолвно согласилась: Коллинз явно темнит. |