
Онлайн книга «Сидни Шелдон. Ангел тьмы»
— Не держи нас в напряжении, Болт. Что он сказал? — Миссис Джейкс отдает все унаследованные деньги обездоленным детям. — Не может быть, чтобы все. Болт протянул Дэнни бумагу: — Каждое пенни, сэр. Больше четырехсот миллионов! Прочитав заявление, Дэнни ощутил странный подъем духа. «Я знал, что она не золотоискательница. Чувствовал. Нужно больше доверять интуиции». Час спустя он остановил машину у ворот большого особняка в стиле неотюдор на Беверли-Хиллз. Кэнон-драйв, 29. Адрес, который дала Анджела, выписавшись из больницы. Дом принадлежал другу. — Я не могу вернуться на Лома-Виста, детектив, — объяснила она Дэнни. — Слишком болезненные воспоминания. Останусь с другом, пока дом не продадут. Горничная в униформе провела Дэнни в теплую солнечную гостиную, обставленную мягкой мебелью, где по углам стояли большие вазы с душистыми фрезиями и лилиями. Очень женская комната, словно созданная для Анджелы. Сама она вышла к Дэнни босиком и в джинсах. Со дня нападения прошло две недели, и синяки поблекли до светло-желтого цвета. Дэнни впервые увидел цвет ее глаз — густо-карих, влажных, как расплавленный шоколад. Ни одна женщина не имела права быть такой прекрасной. — Детектив! Она с улыбкой пожала ему руку. Во рту у Дэнни пересохло. — Какие-то новости? Вы уже нашли его? — Пока нет. — Увидев тень разочарования на ее лице, Дэнни отчего-то ужасно расстроился. Ему совершенно не хотелось разочаровывать такую женщину… — Мы пока еще на раннем этапе расследования, миссис Джейкс. И обязательно его найдем, — заверил он. Анджела села на диван и жестом предложила Дэнни сделать то же самое. — Пожалуйста, зовите меня Анджелой. Хотите что-нибудь? Чай? — Спасибо, не стоит. — Дэнни ослабил узел галстука. «Дело во мне, или здесь так жарко?» — Я хотел бы задать еще пару вопросов, если не возражаете. О вашем браке. — Моем браке? — озадаченно переспросила Анджела. — Чем лучшее представление мы получим о вашей супружеской жизни, тем скорее выясним, кто это сделал. И почему. Анджела, помедлив, задумчиво кивнула. — Договорились. Что вы хотите знать? — Начнем с начала. Где вы познакомились? — На лекциях по искусству в КУЛА [2] . Глаза ее словно засветились, и Дэнни подумал: «Господи, она действительно его любила». — Это не было обычным университетским курсом или чем-то в этом роде. Просто вечерние занятия, на которые я ходила. Не то чтобы я очень в этом преуспела. Дэнни поражало, что такая роскошная женщина настолько мало в себе уверена. Но Анджела Джейкс, казалось, обладала удивительной способностью к самоуничижению. — В какой школе вы учились? — спросил он. — «Беверли-Хиллз-хай», а что? — Чистое любопытство. — Ясно. Она снова улыбнулась. Желудок Дэнни перевернулся, как оладья на сковороде. — Так или иначе Эндрю пришел в университет, чтобы прочитать лекцию об арт-бизнесе. «Как заставить владельца галереи взглянуть на твои работы». Что привлекает собирателей и все в этом роде. Он был таким умным и веселым. Мы сразу поладили. Дэнни попытался представить старика Джейкса и тогда еще более молодую Анджелу, поладивших сразу. Но это оказалось нелегко. — У вашего мужа были враги, о которых вы знали? — Ни одного. — Ее тон был решительным, почти вызывающим. — Уверены? — Абсолютно. Эндрю был просто душкой. Все его любили. Выходит, не все. Дэнни попытался подойти с другой стороны: — Не знаю, помните ли вы, что в ночь убийства все время повторяли одну фразу. — Разве? — Да. Снова и снова. Она непонимающе уставилась на него. — «У меня нет жизни». Именно это вы твердили. Не знаете, почему могли это повторять? Она поколебалась. — В общем, нет. Когда я встретила Эндрю, он дал мне жизнь. Спас меня. Так что, возможно, я сказала «у меня нет жизни», сознавая, что это конец. — Конец? — Конец покоя и счастья, которые я узнала с Эндрю. Но я не помню этих слов, детектив. Не помню ничего, кроме Эндрю и крови. И вас. — Вы сказали, что муж спас вас. От чего? Анджела потупилась. — Вытащил из неприятной ситуации. Дэнни понимал, что стоило бы расспросить подробнее, но не мог снова ее расстраивать. Очевидно, она не хотела об этом говорить. Скажет, когда будет готова. — Понимаю. А как насчет вас, миссис Джейкс? — Меня? — Существует ли человек, который может питать к вам личную неприязнь? Анджела снова погрузилась в мысли. — А ведь я никогда об этом не думала. Хотя, как вы знаете, между мной и Эндрю была огромная разница в возрасте — свыше пятидесяти лет, а люди любят судить ближних. Я знаю, в кругу знакомых Эндрю многие мне не доверяли, считая, что я охочусь за его деньгами. Полагаю, вы тоже так посчитали. — Конечно, нет, — солгал Дэнни, отводя глаза. — Я пыталась убедить Эндрю вычеркнуть меня из завещания, доказать всем, что его деньги меня не интересуют. Но он и слышать ничего не хотел. Говорил, что не стоит поддаваться на шантаж окружающих. — Поэтому вы отдали все деньги на благотворительность? Хотели доказать, что все ошибаются? Анджела пожала плечами. — Отчасти, возможно, да. Подсознательно. — Муж знал, что вы собираетесь все отдать на благотворительность после его смерти? — Нет. — Она покачала головой. — Это могло ранить его чувства. Эндрю хотел, чтобы я получила деньги, а я хотела, чтобы он был счастлив. Но, по правде говоря, я не знаю, что делать с таким огромным богатством. Дэнни невольно вскинул брови. Анджела рассмеялась теплым мелодичным смехом — словно мед стекал с ложки. — Вы, кажется, сомневаетесь, детектив. Но, спрашивается, что мне делать с четырьмястами миллионами долларов? Я люблю писать картины. Люблю гулять в каньонах. А это не стоит миллионы. Куда лучше отдать все людям, которые нуждаются. Которые могут употребить эти деньги с пользой. И каким-то уголком души я чувствую, что случившееся было не зря. Анджела снова опустила глаза, и Дэнни понял, что она едва сдерживает слезы. Он инстинктивно положил ладонь на ее руку и со смущением признал, что его словно электрическим током прошило. |