
Онлайн книга «Тоскана для начинающих»
– Кайл, – шепчет она. – Мэри, – он снова целует ее пухлые губы, – я больше не могу без тебя. – Он прислоняется лбом к ее лбу, проводит по ее губам большим пальцем. – Уйдем со мной, – говорит он, сжимая обеими руками ее подбородок и пристально глядя ей в глаза. – Я все для тебя сделаю, – отвечает она. – Тогда давай уйдем, – говорит он, и его темные глаза блестят от возбуждения и дерзости. – Оставим их обеих, с их мелкими дрязгами и дурацкой местечковой борьбой за лидерство! Убежим вместе! – Я не могу, – говорит Мэри, отталкивая его. – Ты можешь. – Он снова целует ее. – Ты все можешь, если я рядом. – Он еще раз целует ее. – Все. – Боже, Кайл, – она проводит рукой по его курчавым волосам, – я почти верю тебе. – Ты должна мне верить, – заявляет он со всей уверенностью молодости. – Я люблю тебя. Это так просто. Я люблю тебя. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива. – Что ты… – переспрашивает Мэри, рот ее пересох, губы полуоткрыты. – Я люблю тебя, – снова говорит он, и широкая улыбка освещает его красивое лицо. Она улыбается. Ее лицо пылает. – Конечно, я люблю тебя, – повторяет он снова. – Никто мне раньше этого не говорил. – Ее глаза наполняются слезами. – Ну что ты, – говорит он, целуя ее веки. – Не грусти. – Я не грущу, – отвечает она. – Ты делаешь меня самой счастливой на свете. – Давай убежим. – Он хватает ее за руку. – Я не могу. – Ты можешь, – настаивает он. – Мы не можем, – отвечает она. – Давай вернемся, пока никто не заметил нашего отсутствия. – Она поправляет майку и заправляет волосы за уши. – Я никогда не отпущу тебя, ты знаешь это? – говорит Кайл. – Нам суждено быть вместе. Я знал это с первого раза, как увидел тебя, стоящую возле дома и машущую рукой, в одном белье. Я подумал тогда, что ты самое пленительное существо, которое я когда-либо видел. – В длинной майке и белье, – поправляет она. – О, я знаю, – ухмыляется он. – Я такой проказник. – Да, ужасный проказник, – говорит она, грозя пальчиком. – Хорошее замечание, – бормочет он, беря ее за руки и снова целуя. – Я правда люблю тебя, Мэри, никогда не забывай этого. Мэри улыбается и целует его в ответ. Они пробираются обратно к столу сквозь толпу, никуда не спеша. Их шаги медленны, они крепко держат друг друга за руки. И только подходя к красно-белой, похожей на шахматную доску скатерти, они разделяются и возвращаются к столу с разных сторон, причем Кайл выжидает пару минут, прежде чем приблизиться. – А, вот она, Белинда, – говорит Барбара, завидев Мэри. – А мы уж собирались послать отряд на поиски тебя, Мэри! – Прошу прощения. – Мэри садится рядом с матерью. – Я ходила в уборную, а там была жуткая очередь. – Правда? – спрашивает Палома. – Все было нормально, когда я ходила туда пару минут назад. Вообще никого. – Ну, ты, видимо, пропустила основную толкучку. Мэри чувствует на своей коже запах лимонного лосьона после бритья – запах Кайла. – Надеюсь, ты не разговаривала с Кайлом, – шипит Белинда одним углом рта. – Ты знаешь, как меня это злит. И по-моему, тебе не нравится, когда я в таком настроении. – Нет, – отвечает Мэри, поигрывая ножом и вилкой. – А! Кайл, – говорит Лорен. – Полагаю, ты тоже был в ванной комнате? – Что ? – спрашивает Кайл, очень хорошо разыгрывая изумление. – Нет, я ходил осмотреться. Стол Бьянки – вон там. – Он указывает в нужном направлении. – Те ребята, что владеют супермаркетом, – за другим столом. Здесь вся деревня да еще сотня или около того людей, которых я никогда прежде не видел. – Очень похоже на твою вечеринку, – смеется Белинда через стол. – Я вижу, ты принесла с собой свою собственную еду для пикника, – говорит Лорен. – Боишься, что кто-нибудь отравит тебя после вчерашнего? – Вообще-то нет, – улыбается Белинда. – Мне захотелось чего-нибудь настоящего, rustica и tuscano на этой festa, а, увидев все эти австралийские деликатесы… – квохчет она, пытаясь вызвать к себе симпатию на другом конце стола. – Еда на столе! – объявляет Палома, с высоты опуская на стол два белых блюда. – Здесь ягненок, замаринованный на ночь с розмарином и чесноком и приготовленный в собственном соку, – указывает она, – а это – запеченные овощи. У нас еще готовится курица с лимоном и чили. Налетайте, пока горячее. – Ага, – соглашается Джекви, стоящая возле барбекю; теперь видно, как она вспотела. – Ешьте! – Ну, полагаю, я лучше достану мою rustica еду для пикника. – Белинда пытается удержать внезапный поток слюны во рту. Она нагибается, подбирает свою корзину и снимает белое полотенце. Каждое блюдо отдельно завернуто в серебряную фольгу. – Мм… – говорит Белинда, разворачивая шесть персиков. – Пальчики оближешь. – Затем на столе появляется большой серебристый сверток. – О-о! – говорит она с воодушевлением. – Бобы. – Она выкладывает горсть себе на тарелку и достает небольшую упаковку. Открывает. Там что-то белое, твердое и квадратное. – Интересно. – О Боже! – говорит Кайл через стол. – Мне кажется, это lardo [130] . – Lardo? – повторяет Белинда. – Да, знаете, копченый свиной жир. Не могу поверить, что вы это едите! Вы сами приготовили еду для пикника? – Конечно, сама! – лжет Белинда, открывая еще один сверток с бутербродами. – Бутерброды, – говорит она. – С… – Она засовывает свой нос между ломтями чиабатты. – Гм… – Lamperdotto, – определяет Кайл, вглядываясь. – С рубцом, – переводит он. – М-м, очень rustico, – улыбается Лорен, отрезая тонкий ломтик ягнятины и отправляя его в рот. – Приятного аппетита. – Спасибо. – Белинда откусывает от бутерброда с рубцом, запивая его большим количеством вина. Она прожевывает кусок и едва его проглатывает. – Смотрите, – добавляет она, и в глазах ее стоят слезы; она забывает, что не следует удивляться еде, которую сама приготовила. – Маленький кусочек сыра. – Аппетитный, – отзывается Лорен. – Хочешь немного мамочкиной еды? – спрашивает Белинда у Мэри с мольбой в глазах. – Я попробую и того и другого, – говорит Мэри. – Но пожалуй, от рубца откажусь. – Кто-то сказал «рубец»? – спрашивает Дерек, поднимая голову от тарелки; рот его полон мяса. – Белинда ест бутерброды с рубцом, – сообщает Лорен, отрезая ломтик запеченного баклажана. – Какая вкуснятина! Я сто лет такого не ел. Можно мне кусочек? |