Онлайн книга «Рыжее солнышко»
|
— Согласна, у нее масса обаяния. Похоже, что Чарльз Уэксфорд тоже очарован ею. — Я это уже заметил. — А ты не думаешь, что к тебе она испытывает более глубокие чувства? Сидни вспомнил о синяках на ногах Джесси. — Раньше я думал, что нет. Теперь я не знаю. Я совершенно не понимаю, что происходит в этом маленькой рыжей головке. Не сказав ни слова, Элен развернула лошадь и поехала обратно к ранчо. Сидни не стал возражать. — В каком-то смысле Джесси и Чарльз отлично подходят друг другу, — деликатно сказала Элен. Но эти слова словно острый кинжал пронзили его сердце. — Что ты хочешь сказать? — сухо спросил Сидни. — У них схожие характеры — оба очень импульсивные, чрезвычайно общительные, неимоверно деятельные. — Это правда, — огрызнулся он. — Как такая девушка сможет здесь выжить, Сидни? — Не знаю. — Я думаю, ей надоест. Она захочет, чтобы ты развлекал ее. Он-то знал наверняка, каким образом будет развлекать Джесси Хуберт, если ей все надоест, — на своей большой кровати. — Этого недостаточно, — заметила Элен. — Чего? — Ну, того самого, — понимающе улыбнулась она. — Я знаю. — Необходимо, чтобы два человека, которые находят друг друга привлекательными, обладали схожими характерами, имели одинаковые вкусы и привычки — нужна духовная основа. А вот этого как раз не было. Точнее, вообще ничего не было. Ничего, кроме сладкого трепета перед ожиданием чего-то большего. Кроме чего-то неуловимого, что заставляет человеческое сердце биться быстрее, а мысли путаться. Того необъяснимого, что дает о себе знать каждый день, каждую ночь, каждую секунду. Но всего этого было недостаточно, если она не разделяла его чувства. Он с удивлением отметил, какое же ему удалось проявить терпение. Он был однолюбом и нуждался в ком-то, кто исповедовал те же нравственные принципы, что и он сам. Ему не нужна женщина, которая утром целуется с одним мужчиной, а вечером пьет шампанское с другим. — С таким сердитым взглядом ты подойдешь на роль Гринча в Рождественской сказке, — поддела его Элен. — Давай наперегонки до загона, — с вызовом отозвался Сидни, пришпоривая лошадь. Элен легко обогнала его. Когда он добрался до загонов, она уже разворачивала лошадь. В дружеском молчании они соскочили с лошадей и расседлали их. — Не хочешь кофе или чего-нибудь покрепче? — спросила Элен. — Нет, спасибо, не сегодня. Она долго стояла, глядя на него. — Если ничего не получится у тебя и… ладно, как ты думаешь, у нас с тобой может быть шанс? Последнее время Сидни часто чувствовал себя одиноким. До Джесси такого не было, но с тех пор как она приехала, его постоянно терзала мысль об одиночестве. Возможность провести остаток жизни одному в пустом доме, за пустым обеденным столом, в пустой и холодной постели пугала его. Но если он не свяжет свою жизнь с Джесси, может быть, он найдет свое счастье с Элен? Ему многое нравилось в этой женщине: ее спокойствие, ее постоянство, ее зрелость. К тому же по многим причинам общество Элен лучше одиночества. — Не знаю, что и сказать, — тихо признался Сидни. Элен печально улыбнулась, и он заметил боль в ее глазах. — Тебе не нужно ничего говорить прямо сейчас. Я не требую немедленного ответа. Просто подумай об этом. — Хорошо. — Сидни, обними меня. Только на минутку. Сидни притянул ее к себе и крепко обмял. Он ощутил прекрасное братское чувство заботы и глубокой привязанности к Элен. Однако он был абсолютно уверен, что это не было чувством мужчины к женщине, предложившей ему себя. И он знал, что она понимала это. Наконец Элен отстранилась, заправила капризно выбившуюся прядь своих аккуратно уложенных волос за ухо. — Ну, ладно. Спокойной ночи, Сидни. Она повернулась и быстро пошла к большому дому. До его слуха донеслось приглушенное рыдание. Господи, всего лишь месяц назад его жизнь казалась так благословенно проста. Но теперь он был уверен, что не сможет вернуться к прежнему образу жизни. — Джесси, пожалуйста, остановись, — взмолился Чарльз. — Прекрати. У меня уже все болит от смеха. Джесси, Чарльз и несколько гостей готовились к соревнованиям родео, завершающего эту неделю отдыха, до которого осталось два дня. — Ладно, — отозвалась девушка, слезая с распиленной бочки, которую ковбои наспех соорудили для нее. — На сегодня хватит. Встретимся за ланчем. — Я помогу тебе отнести снаряжение. — Все в порядке, Чарльз, я сама справлюсь. — А тебе не приходит в голову, что я просто хочу побыть с тобой наедине? — Он игриво щелкнул ее по носу. Джесси отодвинулась от него, и он нахмурился. — Джесси, я больше тебе не нравлюсь? — Конечно же, ты мне нравишься, — сказала она. — Я не могу поверить, что мне так весело, — сообщил ей Чарльз. — Прежде я бы никогда не поверил, что здесь, в этой глуши, можно так развлекаться. Она прикусила губу. — Тогда зачем ты решил устроить здесь гостевое ранчо, если в действительности не верил, что в этой, как ты говоришь, глуши можно получить удовольствие? — И ты меня об этом спрашиваешь? — Я первая задала вопрос. — Ну, хорошо, Джесси, хочешь правду? — Он остановился, скрестил руки на груди и посмотрел на нее. — Да, хочу. — Отлично. Так вот, я устроил гостевое ранчо, потому что в качестве его организатора я мог пригласить тебя. — Что? — Я хотел побыть наедине с тобой. Но поскольку ты так очаровательно старомодна, я не мог даже надеяться, что ты когда-нибудь согласишься провести со мной отпуск или еще что-нибудь в этом роде. — Чарльз, это довольно оригинальный способ узнать девушку получше. — Может быть, для любой другой девушки это так и есть, — тихо произнес он, — но не для тебя. Я хотел иметь возможность узнать тебя не поверхностно. Я хочу узнать тебя намного лучше. — Мы опаздываем на ланч, — попыталась уйти от разговора Джесси. — Подожди, Джесси, мне нужно тебе кое-что сказать. Точнее, мне нужно показать тебе кое-что. И кое о чем тебя спросить. — Разве ты не умираешь с голоду? — Да, — сказал он, схватив ее за запястье и ставя перед собой. — Вот от чего я умираю с голоду. — Он поцеловал ее в губы. — И вот от чего. — Он поцеловал ее за ушами. — И вот еще. — Он поцеловал ее в шею. |