
Онлайн книга «Город влюбленных»
Селия немного расстроилась: — Какое-то строгое наказание за увеселительную поездку. Малколм перестал перебирать струны, пытаясь придумать, как бы повернуть разговор на другую тему, чтобы снова развеселить ее. Трой ответил: — Не одна поездка. И не одна авария. Его отчим сильно бил его. Он хотел, чтобы его поймали. Либо просто хотел умереть. В любом случае выбраться из этого дома. Селия подалась вперед: — Почему же его отчима не остановили и не наказали? — У него были связи, кто-то из родных работал в полиции. Его предупреждали, но не более того. Она сжала губы и покачала головой: — Мать должна была встать на его защиту. — Точно, — согласился Трой. — Но я сбиваюсь. Давайте вернемся к более веселым историям нашего братства. Например, как нас оставили в наказание в интернате на рождественские каникулы. Тогда мы залезли в кабинет Сальваторе, раскидали землю по полу и набросали быстрорастущих семян. Когда он вернулся, там была уже целая лужайка. Он знал, кто это сделал, но вид его стоил того… Малколм вновь начал перебирать струны, добавляя к рассказам Троя свою импровизацию, но сам думал о словах Селии: почему мать Эллиота не заступилась за сына. Ее реакция была искренней. Малколм представил Селию, мать их дочери, изо всех сил пытающуюся защитить его. Он так долго был расстроен из-за того, что потерял ребенка, что не до конца осознавал, как страдает она. И чувство это трогало и волновало Малколма совсем не так, как секс. Сейчас он еще меньше, чем восемнадцать лет назад, понимал, как ему вести себя с этой женщиной. Следующим вечером, после концерта Малколма в Нидерландах, Селия организовала в их номере небольшой поздний ужин. Покопавшись в мини-баре, она обнаружила четыре бутылки сока, воды и содовой, а также четыре сорта сыра. Она выбрала гауду и фризский и положила рядом крекеры и виноград. После отъезда друзей Малколма она была на взводе. Теперь она осталась одна. Как странно, что вначале ей очень не нравилось их присутствие, а сейчас она мечтала о том, чтобы они задержались еще хоть на день. Импресарио Малколма стоял вместе с ней за кулисами. В отеле Логан остановился в отдельном номере, на другом этаже. Малколм не сильно докучал Селии, с тех пор как они приехали в Нидерланды. После случившегося на реке он как будто отстранился. В их номере было две спальни и гостиная, соединявшая их. В центре стоял рояль. Малколм принимал душ, и Селия слышала звук льющейся воды, пока сервировала поднос, пытаясь отвлечься от мыслей о том, как сильно изменился Малколм. Селия взяла поднос с едой и чаем и пошла в гостиную. Это помещение было ярче, светлее, чем другие номера, в которых они останавливались. Голландский дизайн был Селии ближе. По пути она наклонила голову, чтобы понюхать тюльпаны, стоявшие в голубом кувшинчике на подносе. Она заварила чай с медом и лимоном, чтобы Малколм смягчил горло после трех концертов подряд. Связки, должно быть, уже подустали. Дверь его спальни открылась, и Селия увидела Малколма. Он был босой, в джинсах и майке, которая прилипла к еще влажному телу. Мокрые волосы были зачесаны назад. Она хотела снова переспать с ним, почувствовать себя женщиной в его объятиях. Все эти интригующие фрагменты прошлого и настоящего Малколма, о которых поведали друзья, влекли ее к нему, искушали ее. Сможет ли она набраться смелости, отбросить опасения прочь и реализовать свои желания? — Я приготовила поесть… и еще чай с медом и лимоном для твоего горла. — Спасибо, но ты могла и не ждать меня, — ответил Малколм более хриплым, чем обычно, голосом, подтверждая необходимость чая. Он прошел в глубину комнаты, потрогал миниатюрную деревянную мельницу, стал медленно раскручивать ее лопасти. — Прямые указания твоего импресарио, — сказала Селия. — Ты должен есть, пить и беречь здоровье во время турне. — А ты? Сегодня голова не кружилась? — Он отрезал кусок сыра. — На, поешь. — Я в порядке. Обещаю. Твой приятель-доктор сказал, что все нормально. Малколм прищурился и начал нервно расхаживать по комнате. — Вы, кажется, вполне сдружились, — заметил он. Селии стало интересно, куда их заведет разговор о Роуэне, и она налила чашку горячего чая. — А что именно он изобрел? Малколм присел на другой край дивана и с неохотой взял чай. — Они вместе с Троем разработали новую систему компьютерной диагностики. Запатентовали ее и срубили кучу денег. По сути, если захочет, Роуэн может уже не работать. Интересно, но не удивительно, друзья у Малколма все были непростые. — А он предпочел работать в клинике в Западной Африке. Какой альтруист. — Ты можешь вступить в клуб фанатов Роуэна Бута. Он большой. Она изумленно посмотрела на него: — Ты недолюбливаешь его? — Конечно нет. Он один из моих самых близких друзей. Я для него на все готов. Я просто ревную, потому что вы хорошо сдружились. — Малколм хотел было отпить чай и, обжегшись, чертыхнулся. Быстро поставил чашку обратно и пошел к мини-бару за водой. Он ревнует? К Роуэну? Затеплилась надежда. Она осторожно поставила чашку на стол. — Я много читала о твоей благотворительности. Каждый раз, когда я вижу тебя в приюте или в детской больнице… Я восхищена тем, как ты используешь свой успех, Малколм. И да, я следила за тобой, так же как ты следил за мной. Малколм опорожнил бутылку воды, прежде чем повернулся к ней: — Роуэн — надежный, солидный человек, такой, какой, по твоим словам, тебе и нужен. Но, черт побери, я все еще хочу тебя. Если ты что-то к нему чувствуешь, скажи мне сейчас, потому что через пять секунд я буду зацеловывать тебя до потери пульса. — Глупышка. — Она вскочила и пошла к нему. — Тебе нет причины ревновать. Я просто просила помощи у врача. — Что именно он сказал? — Малколм словно лазером прожигал ее взглядом. — Малколм, я должна признаться. — Селия сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться. Прежде чем они перейдут к безумным поцелуям, она хотела, чтобы Малколм узнал правду о случившемся. — У меня был банальный приступ нервного расстройства. Он несколько мгновений моргал, ничего не понимая, потом схватил ее за плечи: — Черт возьми, Селия, почему ты не сказала мне, вместо того чтобы… — Потому что ты бы вел себя точно так, как сейчас. Завелся бы, сделал из мухи слона, и поверь, этого бы я вчера не выдержала. На его красивом лице читалось понимание. — Роуэн помогал тебе. Как врач. — Он схватился за голову. — Какой же я идиот. |