
Онлайн книга «Тай-пэн»
![]() – Маньчжуры или китайцы – мне все равно, Тай-Пэн. Почему это должно заботить меня? Я не имею к этому никакого отношения. – О боги, закройте свои уши на мгновение. – Я – не китаец. Я – англичанин. По-моему, я – последний человек, которому стали бы доверять китайцы из тайного общества. Это было бы опасно, вы не думаете? – Возможно. Не знаю. Может быть, тебе стоит потратить немного тэйлов, Гордон. Расставить шпионскую сеть. Выяснить, кто эти люди и кто их главари. – Я немедленно займусь этим, Тай-Пэн. – Три месяца должно быть достаточно для такого хитроумного человека, как ты, чтобы представить мне их руководителей. – Шесть месяцев, – автоматически произнес Гордон Чен, отчаянно пытаясь найти лазейку из западни, в которую угодил. Вдруг его осенило. Ну конечно! Пусть варвары сами помогут нам покончить с врагами Триад на острове. Мы навербуем из этого черепашьего дерьма шпионов, соберем их всех в отдельную ложу и проведем для вида какой-нибудь обряд посвящения. Отлично! Потом... так, надо подумать. Мы пустим слух, что настоящим руководителем Триад является... кто? Когда время придет, я отыщу какого-нибудь врага. Затем мы передадим их варварам как настоящих Триад, и вот они уже лишились своих голов. – О да, Тай-Пэн, я без промедления возьмусь за дело. – Я думаю, так будет лучше для тебя. Потому что так или иначе, но я намерен раздавить этих Триад. – А я буду помогать вам в этом в полную меру своих сил, – горячо заверил его Гордон. Жаль, что Чен Шень член семьи, в противном случае он был идеальной подставкой в качестве «главы Триад». Совсем чуть-чуть йосса, и я стану следующим после него компрадором «Благородного Дома». Впрочем, не волнуйся, Дзин-куа поможет тебе найти подходящего кандидата. – Тай-Пэн, вернемся к более важным делам. Что со статьей? Гонконгу конец? Мы теряем целое состояние. Потеря острова станет настоящей катастрофой. – Действительно, ряд незначительных проблем существует. Но все они будут решены. Гонконг наш навсегда. Скоро это правительство потеряет власть. Не волнуйся. «Благородный Дом» и Гонконг – одно целое. Все тревоги Гордона Чена растаяли без следа. – Вы уверены? Этот Каннингтон, его свергнут? – Тем или иным способом. Да. Гордон с восхищением посмотрел на отца. Ага, подумал он, значит, даже с помощью убийства. Отлично. Он очень хотел рассказать Тай-Пэну о том, что это он устранил Горта и таким образом спас ему жизнь. Но это может подождать до более важного момента, сказал он себе, переполненный восторгом. – Отлично, Тай-Пэн. Вы чудесно успокоили меня. Я согласен. «Благородный Дом» и Гонконг – действительно одно целое. – Если это не так, то можешь считать себя дохлым утенком, подумал он. Но отныне тебе лучше не появляться на материке. Теперь, когда закрутилась вся эта история с Триадами, путь туда тебе заказан. Это так. Теперь твоя жизнь неразрывно связана с Гонконгом. Этот остров станет твоим дворцом или твоей гробницей. – Тогда нам стоит расширяться, вкладывать в остров как можно больше. Я не пожалею труда, чтобы сделать Гонконг сильным. О да. Вы можете положиться на меня! Спасибо, Тай-Пэн, вы успокоили меня. – Миледи хотела поздороваться с тобой. Спустишься вниз? – Благодарю вас. И спасибо за то, что вы предупредили меня об этой смешной, но опасной истории. – Гордон Чен поклонился и вышел. Все время, пока они беседовали, Струан пристально наблюдал за сыном. Так правда это или нет, спрашивал он себя. Удивление, которое тот выказал, могло быть и подлинным, и во всем, что он говорил, немало здравого смысла. Не знаю. Но если Гордон действительно тай-пэн Триад, тебе придется быть очень хитрым, чтобы поймать его. А что потом? Струан нашел Скиннера в комнате, где стоял печатный пресс «Ориэнтл Тайме» В комнате было душно и шумно. Он поздравил редактора с тем, как была преподнесена новость. – Не беспокойтесь, Тай-Пэн, – сказал Скиннер. – Завтра выходит выпуск с продолжением. – Он протянул Струану гранки. – Черт побери, когда наконец кончится это проклятое лето. – Он был одет в свой обычный черный сюртук из плотной ткани и теплые брюки. Струан прочитал статью. Скиннер не поскупился на сарказм и оскорбительные выпады в адрес министра иностранных дел, особенно упирая на то, что все торговцы должны объединить усилия, завалить парламент петициями и уничтожить Каннингтона. – Я бы сказал, что после этой статьи некоторые из ребят по-настоящему закусят удила, – одобрительно произнес Струан. – Я от души надеюсь, что именно так и будет. – Скиннер развел руки в стороны, чтобы унять жгучий зуд под мышками. – Чертова жара! Вы чересчур полагаетесь на судьбу, Тай-Пэн, разгуливая среди ночи в таком виде. На Струане была только легкая рубашка, полотняные брюки и сапоги из тонкой кожи. – Вам бы самому так попробовать. Потели бы меньше, и главное – никакой потницы. – Даже не упоминайте при мне имени этой проклятой болезни. К жаре она не имеет никакого отношения, обычная летняя хворь. Человеку по природе своей свойственно потеть. – Да, и быть любопытным. В своем письме вы упоминали что-то о странном дополнении к договору Лонгстаффа?.. наместником Чинь-со. Что вы имели в виду? – Просто один из тех занятных кусочков информации, которые собирает любой газетчик. – Скиннер вытер лицо тряпкой, которая оставила за собой чернильные следы, и сел на высокий табурет. Он рассказал Струану о семенах – Тутовые деревья, камелии, рис, чай, разные цветы. Струан ненадолго задумался. – Да, это любопытно, слов нет. – Лонгстафф не входит в число тех садоводов, о которых я наслышан. Возможно, это была идея Синклера. У него как раз есть склонность к садоводству. По крайней мере, она есть у его сестры. – Скиннер бросил взгляд на китайских рабочих, обслуживавших пресс. – Я слышал, она серьезно больна. – Я счастлив сообщить, что девочка поправляется. Врач сказал, это было какое-то желудочное расстройство. – Говорят, Брок появлялся сегодня днем на флагмане. – Вы очень хорошо информированы. – Я подумал, не следует ли мне подготовить некролог. – Иногда ваш юмор... перестает забавлять меня. Пот стекал по отвисшим щекам Скиннера и капал на засаленную рубашку. – Я и не думал шутить, Тай-Пэн. – Ну, а я принимаю это как шутку, – небрежно сказал Струан. – Разговаривать о некрологах – плохой йосс. – Он наблюдал, как пресс выдает завтрашние номера газеты. – Мне пришла в голову одна мысль касательно Уэйлена. Лонгстафф назвал старый город Куинз Тауном. Теперь у нас появился новый город. Возможно, Уэйлену следует предоставить честь выбрать для него другое имя. Скиннер весело хмыкнул. – Это будет для него чудесной приманкой. На каком названии вы остановились, Тай-Пэн? – Виктория. |