
Онлайн книга «Тай-пэн»
![]() Отпрыгнув подальше от тел, Струан опять прижался к спасительной стене и замер. Человек, которого он ранил в бок, громко стонал. Второй лежал неподвижно. Третий, держась рукой за живот, отползал в сторону. Струан подождал мгновение, переводя дыхание, и стрела ударилась в стену над самой его головой. Быстро пригнув шись, он подобрал одно из копий и бросился бежать по узкой улочке к поселению. Позади он услышал топот чьих-то ног и побежал быстрее. Повернув за угол, он увидел прямо перед собой улицу Тринадцати Факторий. Он бросил копье, пробежал по ней зигзагом, повернул на Хог Стрит, миновал ее и припустил через площадь, заполненную все прибывающими «знаменосцами». Прежде чем они успели сообразить, что к чему, он добежал до ворот парка и проскользнул внутрь. В живот ему уперлось дуло мушкета. – А, это ты, Дирк, – раздался голос Брока. – Где это ты был, черт возьми? – Гулял. – Струан судорожно ловил ртом воздух. – Кровь Христова, на меня напали грабители с большой дороги, черт бы их побрал! – Это твоя кровь или их? При свете фонаря Струан стащил с раненного плеча сюртук и разорвал рубашку. На плечевой мышце алел порез, ровный и неглубокий. – Комариный укус, – пренебрежительно фыркнул Брок. Он достал фляжку с ромом, плеснул на рану и улыбнулся, увидев, как скривилось от боли лицо Струана. – Сколько их было? – Трое. – И тебя подрезали? Да ты, как видно, стареешь! – Брок налил два стакана рома. Струан выпил и почувствовал себя лучше. – Я-то думал, ты спишь. Дверь у тебя заперта. Где ты был? – Что тут у вас творится? – Примерно час назад исчезли все слуги. Вот так-то. Я решил, что лучше никого сюда не вытаскивать, пока не рассветет. Когда ты там бежал, тебя прикрывали стволов пятьдесят, не меньше. – Тогда какого дьявола было совать мушкет мне в брюхо? – Да просто захотелось поприветствовать тебя, как подобает. – Брок отхлебнул из своего стакана. – Чтобы ты вроде как знал, что мы не дремлем. – Кто-нибудь знает, почему исчезли слуги? – Нет. – Брок подошел к воротам. Потревоженные «знаменосцы» опять укладывались спать. На горизонте нерешительно подрагивал первыми лучами нервный рассвет. – Выглядит все это до омерзения скверно, – тяжело проговорил он. – Не нравятся мне эти сукины дети, ох как не нравятся. Сидят себе, ничего не делают, только иногда в эти свои барабаны стучат. Думаю, нам лучше отступить, пока для этого еще есть хорошая возможность. – Как минимум несколько дней нам ничего не грозит. Брок покачал головой: – У меня дурное предчувствие. Что-то здесь не так. Лучше бы нам уйти. – Это хитрость, Брок. Обман. – Струан оторвал кусок рубашки и вытер со лба пот. – Может, и хитрость. Но на душе у меня не спокойно, а когда меня одолевают такие предчувствия, значит пора уносить ноги. – Брок ткнул большим пальцем в сторону «знаменосцев»: – Мы их тут пересчитали. Сто пятьдесят штук. Хау-куа говорит, их больше тысячи вокруг поселения. – Я видел, может быть, сотни две-три. К востоку отсюда. – Что ты там делал? – Так, прогулялся. – Струану вдруг захотелось рассказать ему обо всем. Только делу это не поможет, подумал он. Брок сделает все, что в его силах, чтобы помешать тебе доставить серебро на Гонконг. А без этого серебра ты, дружок, мертвее мертвого. – Тут рядом, за углом, живет одна девочка, – развязно сообщил он. – Девочка, черта с два! Не такой ты дурак, чтобы рисковать своей шкурой из-за юбки. – Брок раздраженно подергал себя за бороду. – Сменишь меня через час? – Хорошо. – В полдень мы отчаливаем. – – Нет. – А я говорю, в полдень. – Нет. Брок нахмурился. – Что это, интересно, так тебя здесь держит? – Если мы покинем поселение прежде, чем начнутся настоящие неприятности, мы страшно потеряем лицо. – Верно. Это я знаю. Не думай, что мне нравится удирать. Но что-то подсказывает мне, что так будет лучше. – Мы подождем пару дней. – Ты знаешь, что я никогда не ошибался насчет того, когда следует смазывать пятки. – Брок смотрел на него с глубоким подозрением. – Почему ты хочешь остаться? – Эта лиса Ти-сен просто опять взялся за свои старые трюки. На этот раз твое предчувствие тебя обманывает. Я сменю тебя через час, – пообещал Струан и вошел в здание фактории. Ну, Дирк, что ты задумал на этот раз, размышлял Брок. Он громко прокашлялся. Его нос улавливал в воздухе тошнотворный запах опасности, который испускала умирающая ночь. Струан поднялся по мраморной лестнице к себе наверх. Стены вдоль лестницы украшали произведения Квэнса и китайские картины на шелке. На площадках стояли огромные драконы эпохи Мин из тикового дерева и тиковые же сундуки. В коридорах, ведущих с первой площадки, висели изображения кораблей и морских сражений – все в богатых рамах; небольшой пьедестал венчала выполненная с изумительной точностью модель корабля Ее Величества «Виктория». Дернув за дверную ручку своей комнаты, Струан обнаружил, что она заперта. – Открывай немедленно, – приказал он. А Гип впустила его внутрь. – Где ты, черт побери, была, Мэй-мэй? – спросил он, стараясь скрыть за раздраженным тоном чувство глубокого облегчения. Она стояла в тени портьер у окна. Сказав А Гип несколько фраз по-китайски, Мэй-мэй жестом приказала ей удалиться. Струан запер дверь на задвижку. – Где ты была, черт побери? – повторил он. Она шагнула вперед, свет фонаря упал на нее, и Струан был поражен ее бледностью. – Что случилось? – Ходят слухи, Тай-Пэн. Много слухов. Говорят, всех варваров собираются предать мечу. – Ну, в этом-то нет ничего нового. Где ты была? – Новое есть в том, что появились «знаменосцы». Говорят, что Ти-сен впал в немилость. Что он приговорен к смерти. – А вот это уже просто ерунда. Он доводится двоюродным братом самому императору и только ему во всем Китае уступает богатством. – По слухам, император так в господа бога мать разозлился, когда Ти-сен заключил этот договор, что Ти-сена ждет публичная пытка. – Это безумие. – Струан встал у огня и снял сюртук и рубашку. – Где ты была? – Что с тобой случилось? – воскликнула она, увидев кровь. – На меня напали разбойники. – Ты виделся с Дзин-куа? Струан на мгновение онемел от изумления. – Откуда ты знаешь о Дзин-куа? – Я ходила поклониться и засвидетельствовать свое почтение его Верховной Госпоже. Она сказала мне, что он только что вернулся в Кантон и послал за тобой. |