
Онлайн книга «Войны мафии»
– Только не говорите мне, что его убили Риччи, чтобы замести следы. Кохен пожал плечами. – Разве нет? * * * – Мы никогда не столкнулись бы с этим, – произнес загробным голосом Чио Итало, – если бы Эль Профессоре слушался меня, а не скво из племени навахо. Его внучатый племянник сидел напротив за дубовым столом, туловище выпрямлено, ступни прижаты к полу, плечи расправлены. Поза кадета из Вест-Пойнта. Снаружи, на Доминик-стрит, весенняя погода менялась поминутно, мокрый снег чередовался с ослепительным, согревающим душу солнечным сиянием. Но тепло не проникало через пыльные окна в кабинет к Чио Итало. Он, казалось, был окутан облаком мрака, только оливковые глубоко посаженные глаза поблескивали в темных провалах глазниц. – И еще – эти cretini Торелли из Нью-Джерси, – с сокрушенным вздохом продолжал Итало. – Они из очень уважаемой семьи. Почти соседи – наш Кастельмаре-дель-Гольфо рядом с Корлеоне. Кевин решил попытать удачи. Человек, собирающийся завладеть башней Чарли Ричардса, не должен слишком долго оставаться просто личным взломщиком Чио Итало. – Чио, а почему семья из Корлеоне пользуется уважением? Они там все немного чокнутые. Глаза старика ушли еще глубже в свои черные пещеры. Один уголок рта саркастически изогнулся. – А с каких это пор, – высоким, ломким голосом произнес он, – быть немного чокнутым считается позором? Кевин ухмыльнулся. При обычных обстоятельствах он бы вежливо кивнул, чтобы загладить промах и избежать кары. Но человек, стремящийся к власти, должен научиться настаивать на своем. – Если человек чокнутый, трудно предсказать его поступки, – сухо, подражая брату, произнес Кевин. – В Корлеоне всем заправляет un vero pazzo [39] Лукка Чертома. – Узкое лицо Итало скривилось, словно от боли. – И никто его не трогает, кроме еще большего безумца по имени Молло. Но это проблема Лукки, а не наша. – Он нетерпеливо вздохнул, словно испытывая отвращение от этих безвкусных подробностей. – Наша проблема – это Торелли в Нью-Джерси. – Эти мудаки? Итало мрачно кивнул. – Перевозка опасных и ядовитых отходов производства. Гаэтано Торелли женат на сестре Чертомы. И вот один из выкормышей Чарли, получивший у него субсидию, пытается перебежать дорогу семье в Нью-Джерси. Речь идет о большом, выгодном заказе. Соль на рану! Теперь сладкими речами их не успокоить. Будем надеяться, что они еще не обратились к Чертоме. Чио умолк, его глаза неожиданно блеснули. – Это затрагивает интересы вашей дорогой матушки, у нее виноградники в Кастельмаре. Там делают вино «фулгаторе». Лукка хочет выкупить у нее виноградники. – Ну и что? – Он холостяк. А Стефания Риччи не замужем. Итало опустил плечи и посмотрел в свой ежедневник, давая знать, что с этим вопросом он покончил. – Тебе неделя, чтобы попробовать воду. Решено. Теперь – другая проблема. Кохен. Пришлось, к сожалению, убрать этого парня – Годдарда. От дизентерии каждый год умирают сотни людей. Так что этот след остыл. – Чио, Кохен продолжает там крутиться, живой. – Как курица с отрубленной головой, – отрезал Итало со своей тонкой, ледяной усмешкой. – Этот парень плохо натаскан для полевой работы, только лекции читать умеет. Я удивлен, что Керри позволил себе такую глупость. Как пальцем на себя указал... – Мне по-прежнему кажется, что Кохена лучше убрать. – О, вот как? – Гнев Итало сверкнул в черных провалах глазниц, как багровое свечение Этны в ночной мгле. – Я очень интересуюсь твоим мнением, мальчик. Твоя рассудительность меня радует. А теперь слушай. Сейчас Кохен – для всех чужак. У него нет никакой поддержки, его начальник над ним издевается. Но мы вполне в состоянии обеспечить ему нимб мученика, великого законоборца всех времен и народов. И в придачу повесить себе на шею вендетту. – Из-за Кохена?.. – Из-за агента, ясно? Они там ненавидят друг друга, но тронь любого – мигом смерзнутся в кулак! И никогда не отступят. Мы тоже. Что дальше? – Что же нам делать с этим куроедом? На этот раз улыбка Итало была искренней. – Не ругай жидов, – пожурил он Кевина. – У них хорошие мозги, они на службе у ФБР, и довольно опасны. Кроме того, есть и другие... – Тем заплачено. – А Кохен взят за живое твоим смышленым братцем публично опозорен. Он чует что-то не то и ищет это! Вполне естественно. – Так какой твой вердикт, Чио, большой палец вверх или вниз? – Потерпи. Когда-нибудь потом, когда Чарли подставится посильней, чем в Нью-Джерси или с «Лютьеном», и обе части семьи должны будут объединиться для взаимной защиты. Независимо от желаний его англосаксонского сиятельства, – с горечью добавил старик. – Значит, мы отпускаем Кохена? – Мы даем им время обо всем забыть. – Итало откинулся на спинку кресла и уставился на потолок. – Много времени. А потом – прихлопнем. У меня есть на примете подходящий человек. – Он хмыкнул. – Старый друг. В прошлом большой мастер. Ему бы следовало открыть колледж, этому человеку. Он профессор в своем деле. Кевин ядовито усмехнулся. – И разбирается в газовых духовках? Мелькнувший в глазах Итало огонь был приглушен достаточно, чтобы не обжигать. Секундное недоброжелательное мерцание, и только. – Я тебя не слышал. Тот, кто это повторит, вымоет рот щелоком. Кевин откинулся на спинку кресла. Чио Итало ответил ему – своим поведением. Для человека, который со временем займет кресло Эль Профессоре, это чрезвычайно важно. Глава 33
Повсюду в окрестностях Лонг-Айлендской бухты март – очень ветреный и коварный месяц, метели перемежаются мелким дождем. Не было исключением и это воскресное утро. Стефи и Чарли смотрели на огонь в камине, задыхающийся под холодным, сырым сквозняком. В халате, поджав под себя босые ноги, Стефи прямо из горлышка допила остатки «Стрега». – Последняя капелька. Она встала и потянулась, напрягая грудь, изогнув очень узкую талию и немного выпятив совершенные по форме ягодицы. Полы халата немного разошлись. Чарли сглотнул слюну. Сегодня он должен был ночевать в новой квартире Гарнет, но только чтобы помочь ей освоиться. Доктора строго-настрого запретили ей интимную жизнь. Когда-нибудь можно будет вспомнить снова, что они мужчина и женщина. После нескольких месяцев воздержания Чарли был в неважной форме. – Чарли, – предостерегающим тоном произнесла Стефи. – Чарли, мне знаком этот взгляд. |