
Онлайн книга «Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 3. Наследники»
Она полистала лежавшую перед ней книгу, пробегая глазами список имен. — Да, мистер Гонт. Вам назначена встреча на десять тридцать. Я бросил взгляд на настенные часы. Десять двадцать пять. Девушка обратилась к одному из охранников: — Мистер Джонсон, не могли бы вы проводить мистера Гонта в кабинет мистера Синклера? Охранник кивнул, приветливо улыбаясь, хотя его глаза в то же время оценивающе ощупывали меня с ног до головы. Я направился было к лифтам, но он окликнул меня: — Мистер Гонт. Я остановился, обернувшись к нему. Он продолжал улыбаться. — Нам сюда. Я последовал за ним по коридору в глубину вестибюля, где находилось несколько лифтов, которые я не заметил раньше. Вытащив из кармана ключ, охранник вставил его в замок. Двери лифта открылись. Он пропустил меня в лифт и, вытащив ключ, последовал за мной. Как только двери закрылись, раздался звонок. — У вас есть что-нибудь металлическое в кармане? — вежливо спросил охранник. — Мелочь, наверное. Он пока не собирался нажимать на кнопку. — А что-нибудь еще? Увидев удивление на моем лице, он объяснил: — Звонок, который вы слышите, показывает, что электронная система обнаружила присутствие металла. Обычно она не реагирует на металлические деньги. Может, у вас есть еще какие-нибудь металлические предметы, о которых вы забыли? И вдруг я вспомнил. — А! Только это — серебряный портсигар, который подарила мне подруга. — Я вытащил его из кармана. Он посмотрел на него несколько секунд и взял в руки. Открыв маленькую дверцу на панели перед ним, он сунул туда портсигар. Звонок тут же оборвался. Охранник вытащил портсигар и протянул мне, виновато улыбаясь. — Извините, мистер Гонт, но вынужден вас разочаровать. Это всего лишь серебряное покрытие, а не чистое серебро. Улыбаясь, я сунул портсигар в карман. — Это меня не удивляет. Охранник нажал на одну из кнопок. Лифт начал быстро подниматься. Я наблюдал, как над дверью мелькали огоньки этажей, однако цифр никаких не было. — Как мистер Синклер узнает, до какого этажа он доехал? — У него есть свой ключ, — с серьезным видом ответил охранник. Лифт замедлил движение и остановился. Двери открылись. Я вошел в ослепительно белую приемную. Двери закрылись, и в это мгновение ко мне вышла молодая женщина. Невозмутимая блондинка в черном платье. — Мистер Гонт, сюда, пожалуйста. Я прошел за ней в небольшую комнату. — Мистер Синклер примет вас через несколько минут. Вот свежие газеты и журналы. Может, желаете кофе? — Спасибо, — сказал я. — Черный и один кусочек сахара. Она вышла, а я уселся в кресло и взял «Уолл-стрит джорнэл». Пробежал глазами вчерашние котировки. «Грейтер Уорлд Бродкастинг» — на восемнадцать и одна восьмая, у «Синклер Бродкастинг» — «Эс-Би-Си» — сто сорок два пункта с четвертью. От Сентрал-Парк-Вест меня отделяла не только тысяча световых лет, но и семьдесят две телевизионные станции, сотня студий и пятьсот миллионов долларов. Секретарша принесла кофе. Крепкий и горячий, он был подан в чашке из коуапортского фарфора, которую тетушка Пру с гордостью держала бы у себя в буфете. — Еще пара минут, — улыбнулась она. — Хорошо, — сказал я. — У меня есть время. Я посмотрел, как она идет к двери. Двигалась она изящно, и все при ней. «Интересно, — подумал я, — что бы она сделала, если б я лапнул ее за задницу?» Она вернулась, когда я как раз закончил пить кофе. — Мистер Синклер ждет вас. Я последовал за ней, и скоро мы остановились перед массивной дверью, на которой не было ничего, даже таблички. Секретарша открыла дверь, и я вошел в кабинет. Спенсер Синклер-третий выглядел именно так, как на фотографиях в газетах. Высокий, стройный, с тонким носом, узкими губами, квадратным подбородком, холодными умными серыми глазами. Он выглядел моложе своих лет. — Мистер Гонт. Он вышел из-за стола и пожал мне руку. Его пожатие было крепким, но сдержанным. — Пожалуйста, присаживайтесь. Я сел в кресло перед столом. Он нажал на кнопку селектора. — Мисс Кэссиди, позаботьтесь, пожалуйста, чтобы нас не беспокоили. Он вернулся за стол, мы несколько секунд молча смотрели друг на друга, затем он заговорил: — Ну вот, наконец мы и встретились. Я много слышал о вас. Похоже, вы обладаете даром заставлять людей говорить о вас. Я ждал. — Вам интересно, что именно они говорят? — Не особенно, — ответил я. — Уже достаточно того, что вообще говорят. — Вас считают очень энергичным молодым человеком, — сказал он. Услышав это, я улыбнулся. Если бы он только знал, как он прав. После обеда я должен был встретиться с его дочерью Барбарой, чтобы отвезти ее на аборт. Он взял со стола листок бумаги и пробежал его глазами. — Думаю, вы не обидитесь, — сказал он, — я попросил собрать некоторые сведения, касающиеся вас. Я пожал плечами. — Вполне понятно. Я сделал то же самое в отношении вас. Для этого мне всего лишь понадобилось просмотреть подшивки «Нью-Йорк Таймс». «Стивен Гонт, двадцать восемь лет, родился в Нью-Бедфорде, штат Массачусетс. Отец — Джон Гонт, президент банка. Мать — Энн Рэйли. Родители погибли. Учился в престижных учебных заведениях Новой Англии. Работал один год в рекламном агентстве „Кэньон и Экхардт“, два года в административном отделе „Метро-Голдвин-Мейер“, последние три года занимает пост заместителя президента радиотелевизионной компании „Грейтер Уорлд Бродкастинг“ Гарри Московица. Холост. Социально активен». Отложив лист бумаги, он посмотрел на меня. — Одного только не могу понять… — Чего именно? — спросил я. — Возможно, я сумею объяснить. — Чем в таком месте может заниматься такой славный парень другой веры? Я знал, что он имеет в виду. — Это довольно просто, — ответил я. — Я их субботний гой. По его лицу было видно, что он не понял, о чем я говорю. Пришлось объяснить подробнее. — Суббота у евреев — день священный. Они не работают. Поэтому все дела в субботу решаю я. Кстати, мне известно, что точно так же поступаете и вы, и Си-Би-Эс, и Эн-Би-Си, и Эй-Би-Си. — А вы парень не промах. — Да, — подтвердил я скромно. — И вы думаете, мы не сможем вас остановить, если захотим? |