
Онлайн книга «Никому не доверяй!»
— Там слишком много работы. Даже с помощью четверых. — Если не хочешь заниматься этим ради себя, сделай это для меня. Ты спас жизнь моего сына. Я хочу помочь тебе. — В этом нет необходимости. Я не хочу… — Тогда сделай это для Лори. Я уверена, что ей понравится, когда все эти гости будут приставлены к делу. — Хорошо, — сдался он. — Привози свою команду завтра утром. Я дам им работу. Мэгги оставила его на чердаке с кучей вещей, которые нужно было оценить. Здесь было жарко. Дэнис стащил с себя рубашку и начал копаться в груде старых журналов. Возможно, рынок мог работать в ограниченных масштабах. Он приносил доход, а ему нужны были деньги. Но он сомневался, что кто-нибудь менее одержимый, чем Мэгги, появится теперь там. Он услышал легкие шаги по лестнице. — Лори? В проеме показалась голова, потом плечи, потом она вся. — Что ты делаешь на чердаке? — Твоя сестра захотела, чтобы я взглянул на эти вещи. Лори скинула жакет. Она развернулась и многообещающе взглянула на него. Потом, покачивая бедрами, сбросила туфли и отшвырнула их в сторону. Продолжая танцевать, начала расстегивать пуговицы блузки. — Превосходно, — зааплодировал Дэнис. — Да, — подтвердили с лестницы. — Тетя Лори, я не знал, что ты умеешь танцевать. Сэм и Дик ворвались на чердак. Лори подумала, что ей повезло, — не успела совсем раздеться. Она взяла Сэма за руки и притянула ближе к себе. — Конечно, я умею танцевать, — сказала она. — Ты тоже можешь. — Только не я, — Дик презрительно посмотрел на младшего брата. — Это девчоночье занятие. Мальчикам это не нужно. — Ошибаешься, — заметил Дэнис. — Мальчики любят танцевать с девочками. — Правда? Что же ты этого не делаешь? — Показать? — Дэнис легко взял Лори за кончики пальцев. Несмотря на присутствие детей, Лори пришла в неописуемый восторг от того, что танцует с Дэнисом, тесно прижимается к нему. Он заключил ее в объятия в завершающей фигуре танца. — Неинтересно, — прокомментировал Дик. — А мне понравилось, — возразил его младший брат. Мальчики еще не успели включиться в полномасштабный спор о достоинствах танцев с девочками, когда снизу раздался голос их матери: — Пора обедать! Дети понеслись вниз по ступенькам. — Уединение, — Дэнис закатил глаза. — Две минуты мы были одни, Лори. И что мы делали? — По-моему, я раздевалась. — Ладно, момент упущен. Пора обедать. Она подобрала жакет и надела туфли. Трудно испытывать сексуальное возбуждение на глазах племянников, к тому же зная, что сестре, брату и гостям все слышно через чердачную дверь. Дэнис чувствовал ее настроение. — Перед тем как мы спустимся, расскажи, как прошел день. Что нового на работе? — Было тихо. Очень тихо. — Джерри Уолстер едва ли сказал ей десяток слов. Ни Мейсона, ни Спаркса не было на месте. — Я переделала много дел. А как у тебя? — Я просматривал заявления людей, потерпевших убытки при пожаре на рынке. Их целая пачка. — Не волнуйся. Никто не потребует компенсации до тех пор, пока страховая компания не заплатит тебе. Ты заполнил все документы? — Да. Мой агент собирался позвонить мне сюда через час. — Какая-то проблема? — Вся моя жизнь — сплошная проблема, — он притянул ее к себе. — За исключением тебя. Я не могу не думать о тебе. — Забавно, — она подняла руку и взъерошила его волосы. — Я чувствую то же, самое. На этот раз снизу раздался голос Алана: — Пора обедать. Идите, пока все не остыло. Спуск по лестнице в столовую был равносилен попаданию в центр торнадо. Дик и Сэм мчались с салфетками. Алан и Стив несли посуду с кухни. Молодые африканцы спорили за столом. Когда вся орда расселась за большим обеденным столом, не осталось ни одного свободного места. Лори насчитала девять человек. Мэгги постучала ложкой по стакану, требуя тишины. — Я предлагаю всем помолиться перед едой, — она опустила глаза. — Благодарю Тебя, Господи, за то, что ты послал Дэниса помочь нам. Лори смотрела на опущенные головы. Хотя в ее доме царил хаос, и эти люди, возможно, пользовались ею, она почувствовала к ним тепло. Это была ее семья и друзья семьи. Наверно, ради таких моментов сплочения и стоило жить. Тем не менее она понимала, что ничего не почувствовала бы, если бы не Дэнис. Его близкое присутствие давало ей ощущение, что у нее есть семья. Она сжала его руку под столом. Мэгги продолжала: — Отвага Дэниса, когда он спас моего мальчика, снизошла на него свыше. И хотя я пообещала ему, что никогда больше не стану говорить о его героизме, я буду вечно хранить благодарность к нему в своем сердце. Аминь. Лори наблюдала, как восемь пар рук потянулись к еде. Разговор постепенно перешел в настоящий гвалт. Когда зазвонил телефон, она едва услышала его. Мэгги взяла трубку, потом повернулась к Дэнису. — Это тебя. Человек по имени Дональд Крафт. — Мой страховой агент. Лори посоветовала: — Иди к телефону на кухне, а я повешу здесь трубку. Дэнис вышел через распахнутую настежь дверь. — Слушаю, Дональд. Как дела? — Плохие новости. Компания не возместит ваши убытки от кражи в магазине до тех пор, пока ее бухгалтеры не проверят ваши бухгалтерские книги, чтобы выяснить, какова была сумма денег, находившаяся в сейфе. — Что же, это справедливо, — ответил Дэнис. — Я доставлю вам копии моих книг завтра утром. А как насчет блошиного рынка? Там был пожар — все просто и ясно. Сколько я получу? — Вы получите полную компенсацию за здание и фургон, но придется подождать. — А заявления от продавцов? Компания собирается учесть их? — Извините, Дэн. Мы примем заявления тех, кто получил травмы. Но тех, кто потерял собственность? Боюсь, что это невозможно. — Хорошо. Я разберусь с ними сам. Но я не понимаю, почему задерживается выплата. — Компания склонна считать этот случай преднамеренным поджогом. — Это исключено, — возразил Дэнис своему агенту. — Это был несчастный случай. Есть свидетели. — Прошу прощения, но вы должны понять нас. У вас две крупные потери за неделю. Совпадение нельзя проигнорировать. Существует возможность, что кто-то хочет погреть на этом руки. — Нет, — два несчастья были просто совпадением. Дэнис потер лоб, чувствуя, как начинает болеть голова. — Исключено, чтобы эти два события были актами вредительства. |