
Онлайн книга «Тайны сбежавшей невесты»
– Даже не знаю, как все мои слуги без вас обходились, – с улыбкой сказал граф. Энни игриво шлепнула его по локтю. – Но я вполне серьезно, – продолжал Джордан. – В считанные дни вам удалось очаровать садовника, экономку и дворецкого. И все это в дополнение к вашему искусству управлять лошадями и стрелять. Вы произвели на меня огромное впечатление, мисс Эндрюс. – Но должна же я хоть чем-то занять себя, пока… пока я в гостях, – пожала плечами Энни, не сумев сдержать улыбку. – Я очень рад, что вы избежали неприятностей, – усмехнулся Джордан. – А кто говорит, что я избежала неприятностей? Джордан подмигнул ей, и Энни нервно сглотнула. Они подошли к дверям, которые открывались на террасу за домом, и граф, толкнув одну створку, пропустил девушку вперед. – Чарли приехал, и я подумал, что мы встретимся на свежем воздухе. Возможно, свежий воздух будет всем нам полезен сегодня. Энни молча кивнула в ответ и приклеила на лицо свою самую очаровательную улыбку. Джордан же нахмурился. Почему-то именно сегодня ему не очень хотелось знакомить Энн с Чарли. Причину он пока понять не мог. Просто ему не нравилась эта идея, вот и все. Как и его старший брат, Чарли был высоким, темноволосым и красивым. От старшего брата его отличали темно-карие глаза, ямочка на подбородке и доброжелательная улыбка. Да, это был очень красивый мужчина. «Но, разумеется, не настолько красивый, как Джордан», – мысленно отметила Энни. – Здравствуйте, мистер Холлоуэй, – сказала она и сделала реверанс. – Ваш брат считает, что мы с вами должны пожениться. Чарли покосился на старшего брата и пробормотал: – Простите, вы о чем?.. – Сегодня я опередил вас, Энни, – с самодовольной улыбкой заявил Джордан. – Я встретился с Чарли до того, как отправился вас искать, и уже выяснил, что он не увлекается игрой на скачках и не влюблен в какую-либо женщину. Энни открыла рот, собираясь сказать что-то еще, но граф тут же добавил: – И все ваши возражения тоже не про него. Энни молча пожала плечами, а Чарли, откашлявшись, проговорил: – Что ж, если мы установили, что я – подходящая кандидатура… Мисс Эндрюс, может, прогуляемся с вами в саду, чтобы у нас была возможность поговорить. – С большим удовольствием, – кивнула Энни и снова улыбнулась. – У меня очень много вопросов о том, как ваш брат стал таким, какой он есть. Я подозреваю, что ваша мама уронила его в детстве и он ударился головой. Хотя, конечно же, это был несчастный случай. – А вам бы хотелось этого, да? – проворчал Джордан. – Да, очень, – усмехнулась Энни. Чарли же молча переводил взгляд с брата на девушку. – Я скоро вернусь, милорд, – мелодичным голосом проворковала Энни. Молодой человек предложил ей руку, и они пошли по тропинке, ведущей к лугу. Энни вдруг занервничала, оставшись с Чарли наедине. Он был слишком красив, и это напоминало ей уединение с Джорданом. – Надеюсь, ваша поездка сюда прошла без приключений, – начала она разговор. – Конечно. Мне всегда нравится приезжать в Эшборн-Мэнор. – Должна предупредить вас… – продолжала Энни. – Если вы встретите тетю Клариссу… Знаете, она может говорить… неуместные слова. – Если тетя Кларисса – это пожилая дама с бутылкой мадеры, то не беспокойтесь, она уже наговорила мне много всего. И вы правы. Сказанное ею было неуместным. – Ох, простите! – Энни вспыхнула. – Не надо извиняться. Должен признать, что это было… забавно. Но скажите, мисс Эндрюс, как вы проводите здесь время? – Ваш брат гостеприимный хозяин, – судорожно сглотнув, ответила Энни. Чарли внимательно посмотрел на девушку. – О, это очень интересно… А ведь Джордан предупреждал меня, что вы можете сказать, будто он вас похитил. – Граф так сказал?! – Широко распахнув глаза, Энни остановилась и схватила Чарли за рукав. – Ну да, – кивнул он. – Меня удивляет, что милорд столь… откровенен, – пробормотала Энни и вновь зашагала по тропинке. – Так вы считаете себя похищенной? – спросил молодой человек. Девушка опять остановилась. Наклонившись, она сорвала розовую астру и заложила цветок себе за ухо. – Похищенной? Нет, что вы… Меня скорее… направили по другому пути. – Хорошо сказано, мисс Эндрюс. – Я не виню вашего брата за то, что он потерял терпение, пока возился со мной, – продолжала Энни. – Моя сестра попросила его об очень большом одолжении, и он просто старается сдержать свое обещание. – Вы говорите так, как будто примирились со своей судьбой. Но Джордан нарисовал мне совершенно иную картину. Мне кажется, он ждет, что вы в любую минуту сбежите, – засмеялся Чарли. – Я ни за что не доставила бы удовольствие вашему брату, – улыбаясь, Энни подмигнула собеседнику, – сообщив, что передумала удирать. – Так вот значит, какиемежду вами отношения… Энни опять взяла Чарли под руку, и они двинулись дальше. – Если вы хотите сказать – воинственные, то да, это так. Ваш старший брат может вести себя довольно деспотично. Или вы этого не замечали? Чарли опять засмеялся, и Энни уже в который раз подумала: «Какой он симпатичный и дружелюбный». – Я это заметил, мисс Эндрюс. Или вы забыли, что я вырос с ним вместе? Джордан только на год старше меня, но он всегда был уверен в том, что его путь самый правильный и лучший. – Понимаю, что вы чувствуете, – вздохнула Энни. – Моя старшая сестра Лили точно такая же. Если бы была такая возможность, она бы прожила мою жизнь за меня. – Простите меня, но я полагаю, что ваша сестра тоже не в восторге от Артура Эгглстона, как и Джордан. – Он рассказал вам об Артуре? – Энни взглянула на мистера Холлоуэя, чувствуя, что начинает краснеть. – Да, – кивнул Чарли. – Надеюсь, вы не в обиде. Ведь Джордан объяснял мне, почему он ищет других… достойных джентльменов. – Мне следовало этого ожидать, – выдохнула Энни. – В очередной раз он абсолютно уверен, что прав. – А вы уверены, что он не прав? – Чарли помог девушке перешагнуть через бревно на тропинке. – Я вам отвечу. Но только пусть это останется между нами, мистер Холлоуэй, – сказала Энни. – Разумеется, – пообещал Чарли, приложив руку к сердцу. – Даю честное слово. – По правде говоря, – Энни оглянулась на дом, – я думаю, что он прав. Насчет Артура, я имею в виду. – Если позволите, я спрошу: а почему вы изменили свою точку зрения? |