
Онлайн книга «Тайны сбежавшей невесты»
Услышав эти слова, Энни улыбнулась. Джордан был прав. За последние две недели оранжерея в этом доме стала для нее особенным местом. Она обожала пробираться сквозь пышную листву и вдыхать сладкий запах лилий и прочих оранжерейных цветов. Но она понятия не имела о том, что граф это заметил. – Да, я действительно обожаю здесь бывать. – Тебе понравился вечер? – спросил Джордан, сунув руки в карманы и направляясь к ней по одной из дорожек оранжереи. – Да-да, я… – Энни сглотнула и опустила глаза, уставившись на мыски своих голубых туфелек. Джордан приблизился к ней, протянул руку и, приподняв ее подбородок, заглянул ей в глаза. – В чем дело, Энни? Почувствовав, что к глазам ее внезапно подступили слезы, она пробормотала: – Просто я… Не знаю, что буду делать теперь… И я… Ох, ты, наверное, думаешь, что я ужасная плакса. Но на самом деле я не такая. Обычно я довольно веселая. – Энни сделала глубокий вдох. – Джордан, я… – Энни, что происходит? – Граф отпустил ее подбородок, но продолжал внимательно всматриваться в лицо. – Я хочу извиниться перед тобой, – выдохнула она. – За что? – Джордан нахмурился. – За то, что была такой, – Энни отвела глаза, – ужасной. – Ужасной? – недоумевая, переспросил граф. – Я вела себя отвратительно… Была ужасно глупой. Не слушала тебя и не хотела понять, что все, что ты делал, было всего лишь попыткой мне помочь. Мне очень жаль. – Она опустила глаза. – И спасибо тебе за все. – Послушай, Энни… – Большим и указательным пальцами Джордан вновь приподнял ее подбородок. – Ты не должна извиняться передо мной. – Джордан, но я… – Да что с тобой такое? – Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить такое, – прошептала Энни. – С мисс Далтон, – добавила она с дрожью в голосе. – Кто тебе это рассказал? – Леди Кэтрин. – Что ж, тут нечему удивляться, – проворчал Джордан и провел ладонью по волосам. – Ты не сердись на нее. Это я попросила ее рассказать мне… – Зачем? – Граф пристально посмотрел на девушку. – Потому что, – Энни сглотнула и отвела глаза, – мне хотелось знать… в кого ты влюбился. Когда-то. Джордан стиснул зубы. В лунном свете, проникавшем в оранжерею через высокие окна, его глаза блестели серебром. Он протянул руку и коснулся пальцами щеки девушки. – Ты хочешь побольше знать обо мне, Энни? – Да, – кивнула она. – Тебе надо только спросить, и я отвечу. – Скажи, то, что произошло у тебя с Джорджиной… Ты из-за этого не хочешь жениться? Джордан заложил ей за ухо выбившийся локон, и она вздрогнула. Но он тут же убрал руку от ее лица и отошел на несколько шагов. – Энни, ты такая молодая, такая красивая… Когда-то и я был очень молодым. И я тогда верил в настоящую любовь, одну-единственную на всю жизнь. Не хочется признаваться, но так и было. Я верил во все это. Однако случилось так, что моя жизнь пошла по другому пути. Судьба подавала мне знаки, которые я должен был заметить. Эти знаки четко указывали, что Джорджина не испытывала ко мне тех чувств, какие испытывал я по отношению к ней. – И по этой причине ты был так сильно настроен против моего брака с Артуром? – Девушка снова сглотнула. – Поверь, Энни, если бы я понял, что он любит тебя так, как ты того заслуживаешь, я бы ничего иного, кроме как счастья с Эгглстоном, не желал бы для тебя. Энни молча кивнула. Граф говорил правду, и она это знала – чувствовала по его голосу, по выражению глаз. И ведь Джордан всегда считал, что Артур не любит ее. Теперь и она убедилась в том же. – Энни, послушай меня. С тобой это никак не связано. Просто Эгглстон… не способен дать тебе то, что ты хочешь. Найди того, кто сможет, кто даст… – Хотя на самом деле ты думаешь, что мне вряд ли удастся найти такого, да? – грустно улыбнулась Энни. – Ты считаешь, что настоящей любви не существует. – Не слушай меня! – простонал граф и снова провел ладонью по волосам. – Ну что я знаю? И потом… Ведь твоя сестра и Колтон – они явно любят друг друга. Так что все возможно. И настоящая любовь тоже возможна. – Ты изо всех сил стараешься сохранять передо мной уверенность. – Энни бросила на графа скептический взгляд. – Чтобы не разрушить все мои наивные надежды, да? – Нет, я… – Не волнуйся. – Энни подошла к нему, накрыла ледяной рукой его теплую руку и сжала ее. – Тебе не стоит беспокоиться, потому что мои надежды уже разрушены, – сказала она и повернулась, чтобы уйти. – Энни! – остановил ее громкий голос Джордана. – Поверь, ты красивая и умная. И я бы мог избить твоего папашу до полусмерти за то, что он внушил тебе обратное. Губы девушки задрожали. – А твой отец, Джордан, когда-нибудь говорил тебе что-нибудь подобное? – спросила она, сделав глубокий вдох и пытаясь успокоиться. Граф сжал зубы и прикрыл глаза. И Энни все поняла. Да, говорил. Его отец говорил ему очень обидные слова. А она была так уверена, что Джордан скажет «нет». – Все в порядке. – Энни прикоснулась к его рукаву. – Джордан, ты… – Я никогда никому не говорил об этом раньше… – перебил граф. – Джордан, не надо… – Энни покачала головой. – Нет, я хочу, чтобы ты знала все. Тихонько вздохнув, Энни едва заметно кивнула. – Мой отец воспитывал всех своих сыновей, чтобы были сильными, независимыми и ни в ком не нуждались. Он был убежден, что настоящий мужчина должен быть полностью самостоятельным. – И ты, Джордан, именно такой. Ты такой сильный… – Да, сильный. Но я не соглашался с отцом, когда речь заходила о браке. Я был убежден, что найду ту, которая будет любить меня. Любить ради меня самого. – Не говори мне… – Энни отвела взгляд, у нее болело сердце за того молодого человека, каким был когда-то Джордан. – «Твой титул и твое наследство, – говорил мне отец, – вот что будет привлекать жену. Брак – это деловое соглашение, ничего больше. И лучше бы тебе помнить об этом!» – Мне очень жаль, Джордан. – Глаза Энни наполнились слезами. – И это единственное, в чем я не послушался отца. Единственное. В результате моя самая большая ошибка. – Нет, Джордан, нет! – Энни схватила его за руки. – Ты был открытым, честным, любящим. Ты не совершил никакой ошибки. Это она совершила ошибку. – Энни вдруг поняла, каким по-настоящему любящим и заботливым был Джордан, хотя и не хотел, чтобы кто-то знал об этом. Джордан энергично покачал головой, как бы давая понять, что с обсуждением прошлого покончено. |