
Онлайн книга «Потому что люблю»
Ее губы приоткрылись, глаза стали круглыми. Она мягко сказала: – Спасибо. Это был почти комплимент. Это и был комплимент. Тристан не осмелился сказать ничего более, и так уже его мысли приняли опасное направление. Пугающая его правда заключалась в том, что мисс Беннет становилась все более и более привлекательной с каждой новой встречей. От нее исходил восхитительный запах. Она умела его рассмешить, провоцировала, дразнила, господствовала в его мыслях и доводила его до того, что он готов был поклясться: она – колдунья, старающаяся свести его с ума. Ее губы по-прежнему его дразнили и словно манили снова ее поцеловать. Теперь на ней вдобавок было приличное платье, которое представляло ее грудь и талию в выгодном свете и вызывало в его воображении картину, как ее длинные ноги обвивают его бедра… Он кашлянул, прочищая горло. – Так вы хотите научиться наносить удар или нет? Она шумно вздохнула: – Не думаю, что в этом есть необходимость. От вздоха ее грудь приподнялась. Тристан некрепко сжал кулаки и встал в боевую позицию. – Лучше вам научиться, как это делать. Держите руки вот так. Она закатила глаза, но потом все-таки подняла руки, копируя его позу. – А теперь ударьте меня. – Что-о? – удивилась она и опустила руки. – Нет. – Вы же один раз это сделали. Ударьте меня снова, вот так. Он медленно вынес вперед правую руку, имитируя удар. – Я не хочу сделать вам больно. Тристан рассмеялся. – Вы и не сделаете. – Но в прошлый раз вам же было больно, – напомнила она даже с оттенком гордости. – Это потому, что в прошлый раз вы застали меня врасплох. Вы меня не раните. Представьте, что на моем месте Дуглас. В глаза мисс Беннет отчасти вернулся прежний огонь. – Очень хорошо. Она ударила его в предплечье. – Да не сюда, в лицо, – с досадой сказал Тристан. – Наглеца вы таким манером никогда не отпугнете. Она нахмурилась и попыталась еще раз. Тристан вовремя отвернулся и получил лишь скользящий удар по челюсти. – Уже лучше. Но вы должны наносить удар быстрее, чтобы застать противника врасплох. Мисс Беннет пробормотала сквозь зубы: – Я не могу застать вас врасплох, когда вы рассказываете мне, как вас ударить. Тристан усмехнулся: – Но ведь вы хотите меня ударить? Вы думаете, что я этого заслуживаю, не так ли? Вы мечтаете сломать мне челюсть или разбить нос… Она выбросила вперед руку, он пригнулся и принял удар в плечо. Потом выпрямился и радостно воскликнул: – Почти получилось! Ее щеки раскраснелись, а глаза прямо-таки сверкали. Тристан спросил себя, действует ли это на нее так же возбуждающе, как на него. – Попробуйте ударить сильнее. Вложитесь в удар. – Я и так… Она снова замахнулась и на этот раз целилась прямо ему в нос. Он инстинктивно поймал рукой ее кулак, а потом и всю ее, когда инерция движения понесла ее вперед. Несколько мгновений никто из них не двигался. Тристану было видно, как в ямке у основания ее шеи бьется пульс. Тишину в комнате нарушал только один звук – звук ее частого дыхания. Она смотрела на Тристана, ее расширенные круглые глаза, казалось, стали более золотистыми, чем всегда. У него в ушах стоял странный шум. Все, что ему нужно было сделать, это наклонить голову и коснуться губами ее нежных розовых губ, уже приоткрывшихся в предвкушении. Все, что ему нужно было сделать, это позволить своим рукам скользнуть вокруг ее талии, и она бы оказалась в его объятиях, а ее великолепная грудь была бы прижата к его торсу. Все, что ему нужно было сделать, это… Она резким движением попятилась от него. – Думаю, это можно засчитать как удар. Тристан уронил руки по бокам. Он чувствовал себя так, словно она действительно его ударила. – Да. На этот раз. Она облизнула губы. – Лорд Берк, я не думаю, что необходимо повторение. – Как пожелаете, – прошептал он. – Джоан. Услышав свое имя, она встрепенулась. – Это очень фамильярно! – Вы уже обвинили меня в том, что я грубый и неотесанный. Полагаю, могли бы перестать делать вид, что следуете правилам этикета, и звать меня по имени. – Ужасно современно. Уверена, я не заслуживаю такой чести. Она улыбнулась и захлопала ресницами, но румянец на щеках выдал ее истинные чувства. Тристан уже заметил, что, когда Джоан становится неловко, она хихикает и жеманно улыбается. Помимо его воли, на его губах заиграла озорная улыбка. – Даю шиллинг, если вы назовете меня Тристаном. – Мне не нужен ваш шиллинг. – Он может вам понадобиться. Если мне не изменяет память, мы с вами заключили пари. Ее щеки снова заалели, но вместо того чтобы это отрицать, она сказала: – Вы пока еще ничего не выиграли. Тристан кивнул. Это правда. Он еще не выиграл. Пока. Но он выиграет это пари, и плевать на последствия. – Не желаете ли отправиться завтра на прогулку в коляске? – Вы слишком серьезно относитесь к обещанию, которое дали моему брату, – сказала Джоан. Если Тристан не ошибался, ее улыбка скрывала стиснутые зубы. – Мой вопрос не имеет никакого отношения к вашему брату. – Он повторил: – Так вы поедете со мной кататься? Она снова облизнула губы, этот ее жест очень мучил Тристана. – Куда? Его губы дрогнули, он наклонил голову в ее сторону. – А куда бы вы хотели поехать, Джоан? Казалось, звук собственного имени привел Джоан в полное замешательство. Тристан взял себе на заметку, что нужно пользоваться этим приемом почаще. – Куда угодно, только не в парк, – выпалила Джоан. В памяти Тристана всплыла полузабытая поговорка насчет дороги в ад. Он-то намеревался кататься по парку. Разве это не обычный способ проявить внимание к женщине? Но она снова его удивила. – Не в парк, – задумчиво повторил он. – Это сложная задача. Мне придется придумать какое-то необычное, интересное направление. Джоан, по-видимому, засомневалась в своем решении. Снова бросила быстрый взгляд на дверь и с нервным смешком сказала: – У меня не было намерения задать вам сложную задачу. Просто я думаю, что кататься по парку кругами, словно лошади на арене цирка Эстли, банально и до смерти скучно. Тристан рассмеялся. |