
Онлайн книга «Опасное желание»
– С Дадли? С тем парнем, с которым встречалась таинственная мисс Лоуренс? Как и опасался Камерон, Грифф вцепился в его слова, словно голодный пес в аппетитную мясную кость. – Ха, ха, ха! Похоже, несмотря на все возражения и уверения в обратном, наш циничный Бладхаунд наконец-то пал жертвой любви. – Любовь не имеет к этому делу никакого отношения, – пробормотал Камерон. – Мне самому по ряду причин нужно разобраться в том, что затевают эти двое. Грифф еще громче рассмеялся, но выражение лица Коннора оставалось серьезным. – Чего ты хочешь от меня? – спросил он. – Я хочу, чтобы ты выиграл – выиграл по-крупному. Судя по информации, полученной от моих осведомителей, эти типы ведут себя безрассудно, их карточные долги постоянно растут. Коннор сложил пальцы рук. – Это будет непросто устроить. У меня сложилась определенная репутация, и завсегдатаи «Логова» не рискуют играть со мной. – Я позабочусь о том, чтобы Дадли и Мортон сели играть с тобой, – сказал Камерон. – А что мне делать с долговой распиской Дадли после того, как я у него выиграю? Скормить ее козам? Камерон едва заметно улыбнулся. – Ты передашь ее мне. – И что потом? – поинтересовался Грифф. – Потом я заставлю Дадли за все заплатить. – Что он сделал тебе, Кэм? Неужели ты ополчился на него только из-за того, что он запугал мисс Лоуренс? – продолжал допытываться Грифф. – Я бы не хотел говорить об этом сейчас, – ответил Камерон и повернулся к Коннору: – А ты что скажешь, Волкодав? – Ладно. – Коннор поднял свой стакан. – Жизнь на лоне природы, конечно, прекрасна, но я не могу противостоять искушению порезвиться в городе со своими товарищами, «адскими псами». Тихий стук в дверь спальни не был для Софи неожиданным. Отложив щетку для волос в сторону, она взглянула в зеркало. После инцидента в Грин-парке Джорджиана погрузилась в мрачную задумчивость. На обратном пути домой она молчала и была неразговорчива вечером, когда в доме собрались друзья тетушки, чтобы сыграть в карты. Зная сестру, Софи не питала никаких иллюзий и не надеялась на то, что Джорджиана оставит ее в покое. – Входи, – отозвалась она, хотя в этот момент ей больше всего на свете хотелось лечь в постель и накрыться с головой одеялом. Хотя, конечно, одеяло не спасло бы ее от тревожных мыслей о Пирате. Переступив порог, Джорджиана прошла к окну, шлепая босыми ногами, и уселась на мягкую кушетку. – Ты все еще любишь его? – спросила она, смущенно кашлянув. – Нет, вовсе нет, – ответила Софи, хотя знала, что это неправда. Джорджиана залезла на кушетку с ногами и, подтянув колени к груди, обхватила их руками. – Камерон Фэннинг – или Даггет, как его сейчас зовут – был для меня всего лишь юношеским увлечением, – продолжала Софи. – Но со временем я поняла, что он слишком необуздан, слишком непредсказуем. Такой жених не устраивал нашу семью. «Теперь я убедилась, что была права, – подумала она. – Но почему мое сердце не прислушивается к голосу разума?» – Именно поэтому он уехал? Прежде чем ответить, Софи долго смотрела на свое отражение в зеркале. Ей хотелось, чтобы его заволокло туманом. Тогда она не видела бы выражения тоски в своих глазах. Стараясь сдержать слезы, Софи снова взяла щетку и стала расчесывать волосы. – Этот вопрос нужно задавать ему, а не мне, – наконец сказала она. – Мы с ним поссорились, наговорили друг другу резких слов, и после этого он исчез. Джорджиана зашевелилась, и рассохшаяся кушетка заскрипела под ней. – Все, что ни делается, к лучшему, – заявила Софи, повторяя слова Камерона. Возможно, если она будет часто произносить их, они окажутся правдой. – Если бы мы не расстались, то всю жизнь ссорились и делали бы друг другу больно. Камерон был слишком страстным, а я слишком практичной. В комнате воцарилась тишина, а потом вдруг Джорджиана бросилась к сестре и порывисто обняла ее. – Ты ужасная лгунья, Софи, и к тому же похожа на курицу-наседку, квохчущую над своими птенцами. Но я очень люблю тебя. – О, Джорджи, – только и сумела выговорить Софи. К ее горлу подступил ком. – Тебе не нужно скрывать от нас свои чувства, – продолжала Джорджиана. – Мы с Пен тайком наблюдали за тобой в Хайборн-Хилл. Мы обе можем отличить настоящую любовь от простого увлечения. Софи улыбнулась сквозь слезы. – Боже правый, Пенелопе всего лишь тринадцать лет. Что она знает о настоящей любви? – Больше, чем ты думаешь. Она тайком читает романы из твоей библиотеки, даже не совсем приличные, такие как «История Тома Джонса, найденыша», например. – О боже. – Софи поморщилась. – Напомни мне, чтобы я всыпала ей розог, когда мы вернемся. Джорджиана засмеялась. – Новые, только что купленные книги мы запрем на замок. Я с нетерпением жду, когда смогу приступить к чтению «Страшной тайны леди Эвери». – Когда ты успела купить это роман? – Когда ты целовалась с Камероном Даггетом в Грин-парке. Кстати, что вы решили делать дальше? – Ничего. Он предложил помочь мне, но я отказалась. А потом Камерон ушел. – Софи натянуто улыбнулась. – На этот раз он, по крайней мере, попрощался со мной. – Что заставило тебя отказаться от его помощи? Мне показалось, что вы с ним поладили. – Я не стану отрицать, что нас влечет друг к другу, но он слишком опасный человек для совместной жизни, – прошептала Софи. – Я не могу ясно мыслить, когда он рядом со мной. Камерон, словно магнит, со страшной силой притягивает меня к себе, и мой внутренний компас выходит из строя. – Может быть, твоему кораблю нужно поменять курс и тогда все встанет на свои места? Софи стала задумчиво наматывать на палец поясок халата. – Твой Энтони похож на яркую звезду, сияющую на небосклоне. Эта путеводная звезда помогает тебе преодолевать бурные волны бушующего житейского океана. Камерон – совсем другой, он непостоянный, подвижный, словно ртуть. – Софи судорожно вздохнула. – Он похож на вспышку молнии во время грозы. – Бури и грозы бывают опасны, но они будоражат кровь, – заметила Джорджиана. Софи невольно рассмеялась. – О Господи, неужели я должна и тебе запретить читать романы? Одного ярого романтика в семье нам более чем достаточно. Джорджиана усмехнулась, но ее лицо тут же снова приняло серьезное выражение. – Знаешь, Софи, мы с Энтони обсуждали наше совместное будущее и сошлись на том, что ты не должна одна нести на своих плечах бремя заботы о семье. Как только мы с Энтони поженимся, папа и Пен переедут к нам, и ты получишь полную свободу… |