
Онлайн книга «Испанские каникулы»
— Я играл в покемонов и ничего не слышал, — сказал Нат и почесал в затылке. — Эти проклятые покемоны… — начала было Хлоя и остановилась, услышав какое-то шипение и треск. Мгновение спустя свет погас и сверху раздался крик. Аманда встревоженно вскинулась. — Хью! Хью, с вами все в порядке? Ответа не последовало, и женщины встревоженно переглянулись. Потом над балюстрадой показалась голова Филиппа. — С Хью все нормально, — сказал Филипп. — С нами обоими все в порядке. А вот с электрикой — нет. Где-то что-то коротнуло, но я точно не уверен, что именно. Пожалуй, детей лучше отсюда увести. — Да, конечно, — отозвалась Хлоя, поднимаясь. — Нат, девочки, идемте на улицу. Они вышли наружу и остановились, глядя на виллу. Подъездная дорожка во второй половине дня находилась в тени, но здесь по-прежнему было тепло и тихо. Они расселись на низенькой ограде и ступеньках, время от времени поглядывая на дом — словно бы ожидая, что тот заговорит. Малышки побалансировали на паре колонн, потом уселись на землю рядом с Амандой. Нат уже успел снова с головой уйти в свою компьютерную игру. — Я пойду пока искупаюсь, — через некоторое время сказал Сэм. Он ковырнул носком землю и спросил, не поднимая головы: — Дженна, ты пойдешь? — Нет, пожалуй, — ответила Дженна. — Я лучше побуду здесь, пока не выяснится, что происходит. — Ладно, — помолчав, отозвался Сэм. Он двинулся прочь, бросив на Дженну сердитый, уязвленный взгляд, зацепивший заодно и Хлою. Секунду спустя из парадных дверей виллы вышел Филипп, а за ним и Хью. У обоих одежда была в мокрых пятнах; Хью вытирал лоб. — Сначала хорошая новость: вода выключена, — сообщил Хью. — Отлично, — сказала Аманда. — Так значит, вы отыскали кран? — Плохая новость: кондиционеры отключились тоже, — объявил Филипп. — Кондиционеры? — в ужасе переспросила Аманда. — А что с ними такое? — Похоже, короткое замыкание. И часть освещения тоже не работает. — Как там дела наверху? — спросила Хлоя. — Грязновато. И очень скользко. Некоторые ковры промокли. И одежда, которая была на полу. — Филипп пожал плечами. — Могло быть и хуже. — Как по-вашему, не стоит ли сообщить Джерарду? — спросила Аманда. — Стоит, пожалуй, — сказал Филипп. — Надо будет ему позвонить. — Не надо, — возразил Хью и глубоко вздохнул. — Он завтра приедет сюда. — Что?! — вырвалось у присутствующих одновременно, и все повернулись к Хью. — Конечно, он приедет, — сказала Хлоя. Она покачала головой почти восхищенно. — Три дня на отпуск. Превосходный расчет времени. — А откуда вы узнали, что он приезжает? — спросил Филипп. — Я говорил с ним сегодня. Он сказал, чтобы мы ждали его завтра утром. — Хью пожал плечами. — Он назвал это внезапным капризом. — Внезапный каприз? — недоверчиво переспросила Хлоя. — О, великолепно! — Но где он собирается спать? — спросила Аманда, наморщив лоб. — Он же должен понимать, что все занято. — Он может спать, где ему заблагорассудится, — сказала Хлоя с внезапной резкостью. — Я не намерена оставаться здесь и дожидаться его. — Она посмотрела на Филиппа. — С меня довольно этого места. Честно говоря, с меня довольно и этого отпуска. Я предлагаю завтра утром отправиться домой. Давай попробуем обменять билеты. — Завтра? — переспросил Нат. — Мама, но мы не можем! — Согласен, — сказал Хью и повернулся к Аманде. — Думаю, нам тоже стоит вернуться домой. — Мы не можем ехать домой! — воскликнула Аманда. — Кухня еще не готова! — Ну, тогда поедем куда-нибудь еще, — не отступал Хью. — В Андалусию. Куда угодно. Я просто не хочу оставаться здесь. Он несколько мгновений смотрел на помпезный фасад виллы, потом отвернулся. — Не лучший получился отпуск, — пробормотал Филипп, и по лицу его скользнула печальная улыбка. — Это вообще был не отпуск! — сердито сказала Хлоя. — Какой-то балаган. Дерьмовое представление с марионетками. Нам следовало бы сообразить это сразу же, как только мы очутились здесь. Нужно было понять, что это вовсе не ошибка. — Она немного помолчала. Лицо у нее было напряженное. — Что ж, я больше в это не играю. На мой взгляд, лучше всего будет, если Джерард завтра никого здесь не найдет. Она посмотрела на Филиппа. — Я серьезно, Филипп. Я не хочу здесь оставаться. — Ладно, — кивнул Филипп. — Поменяем билеты. Но переночевать все равно придется здесь. А значит, предстоит немного поработать. — Он запустил обе пятерни в шевелюру. — На самом деле я не уверен, что это полностью безопасно — со всем этим наводнением… — Я не останусь в доме, в котором нет кондиционеров! — нервно произнесла Аманда. — Только не сегодня. Это немыслимо! Мы же там задохнемся! Хью, нам придется поехать куда-нибудь, где найдутся постели… — Я не могу вести машину, — возразил Хью. — Я слишком много выпил. И ты тоже. — Мы поедем! — Аманда сорвалась на визг. — Я не останусь в этом доме! Мы зажаримся! Тут нечем дышать, жара, как в парной, дети всю ночь будут ныть… — Она схватилась за голову. — Знала же я, что надо ехать через «Клаб Мед»! Знала! В следующем году отпуском займусь я. Больше никаких вилл. Никаких так называемых друзей. Никаких… — Дорогая, успокойся, — попросил Хью. — Не так уж это будет и плохо — провести здесь еще одну ночь. — Нет, будет! Это будет чудовищно! — Альтернативы все равно нет, — раздраженно произнес Хью. — Придется потерпеть. — Вообще-то альтернатива есть, — небрежно произнесла Дженна. — Я согласна с Амандой. Лично я не намерена спать в доме. Особенно в такую ночь. — Э-э… и где же вы тогда предлагаете нам спать? — поинтересовалась Аманда, поднимая голову. — На улице, — сказала Дженна тоном, каким говорят о чем-то само собой разумеющемся. — Сейчас достаточно тепло. Я просто возьму наверху пуховое одеяло, расстелю его — и готово! Воцарилось потрясенное молчание. — Значит, так и сделаем, — заключил Хью. Он оглядел остальных, и на лице его проступила улыбка. — Решено! К тому моменту, как они натаскали из дома постельных принадлежностей для всех, Нат и малышки уже начали засыпать. Аманда с Хлоей уложили их: каждая слушала, как справляется с этим делом другая, и улыбалась. Хью с Филиппом устраивали спальные места для взрослых, словно в скаутском лагере: взбивали подушки и раскладывали пуховые одеяла. Сэм с угрюмым видом сидел на своем месте, уставившись в темноту. Когда к нему подсела Дженна, он поднял голову, но не улыбнулся. |