
Онлайн книга «Амазонка»
Ее могилу Амазон осыпал лепестками роз, которые с первым порывом ветра взметнулись в воздух, словно колода карт. Тогда музыкант достал из кармана карты Таро, по которым гадала Кармен, и положил их на могильную плиту. Когда он вернулся на следующий день, на могиле осталось всего две карты: король и дама. Впервые в жизни Амазон понял, что обаяние, красота и даже умение предсказывать будущее не могут спасти человека от той судьбы, которая ему уготована. А дальше пришло время мертвой тишины, когда глоток за глотком тянешь воспоминания, словно горькую настойку, которая выжигает сердце и желудок. Потянулись пасмурные дни тоски и одиночества, лицом к лицу с пустотой. Во мраке изредка проскальзывали искры надежды, когда он думал о силе их любви, над которой не властна даже смерть. И о путешествии, которое ему предстоит совершить. После того как первая часть предсказания исполнилась, Амазон понял, что и все остальное, все горести и трудности, предписанные пророчеством, его не минуют. И что рано или поздно он покинет Белен и отправится к иным берегам. Только в предсказании Кармен ничего не говорилось о том, куда именно ему предстоит держать путь. И как долго придется ждать появления вестника. Прошло два года, а третье предсказание все не исполнялось. Никакой вестник с изумрудом не появлялся, ничто не меняло хода его жизни. Печаль, в которую он погрузился после смерти жены, постепенно отступала, хотя и не развеялась окончательно, она была словно рана, которая с течением времени зарубцевалась, но навсегда оставила после себя шрам. И вот когда Амазон уже начал сомневаться в том, что пророчество было верным, судьба его настигла. Это случилось летним вечером. Он играл на белом рояле на веранде, потягивал мелкими глотками янтарный ром и курил сигару. И тут в дверь постучали. Он удивился, встал и пошел открывать. На пороге стоял мужчина. Индеец. Он был высокого роста, с чистым и ясным лицом. Темные глаза, кожа с медным отливом. Он снял шляпу и спросил: — Вы Амазон Стейнвей? Музыкант, озадаченный тем, что незнакомец знает его имя, недоуменно попятился. Потом, когда удивление прошло, он ответил: — Да, это я. С кем имею честь? Индеец ответил не сразу. Он вертел в руках шляпу и, видимо, чувствовал себя неловко. — Меня зовут Мендис, но мое имя вам ничего не скажет. И все-таки мне нужно с вами поговорить. Прямо сейчас. — Нельзя ли отложить разговор до завтра? Уже поздно, и я хочу спать. Зайдите, пожалуйста, в другой день. Амазон уже собирался закрыть дверь, но индеец его опередил. Властным движением руки он придержал ее: — Подождите, прошу вас. Разрешите войти и послушайте, что я вам скажу. Я приехал издалека, чтобы увидеть вас. Меня послала Кармен. Ошеломленный, музыкант стоял и вглядывался в своего собеседника. А индеец раскрыл ладонь, на которой мерцал изумруд. Темно-зеленый изумруд. И он понял, что к нему явился вестник. Амазон провел гостя на веранду, усадил его в кресло и угостил стаканчиком рома. Потом предложил индейцу сигару, от которой тот отказался, сел напротив него и сказал: — Я ждал вас так долго, что уже потерял надежду. Лицо Мендиса стало печальным, и он попросил прощения за то, что явился так поздно. — Простите меня. Я должен был прийти раньше. Но я сомневался, что вы готовы выслушать то, что мне нужно рассказать. — А теперь вы думаете, что я готов? — Да. — Хорошо. Я вас слушаю. Но сначала скажите, откуда вы явились. Помолчав, Мендис ответил: — Я приехал из деревни индейцев яномами на реке Касикьяре. Из деревни Эсмеральда. — Никогда о такой не слышал. — Тем не менее именно там родилась Кармен. Ваша жена. Амазон поднял брови. А индеец продолжал бесстрастным голосом: — И моя сестра. Музыкант даже вздрогнул от неожиданности. Мендис понял его замешательство: — Разве она не говорила вам о своих индейских корнях? — Говорила, но я не знал, что... — Мы рождены одной матерью. Но ее отец белый. Он был исследователь и какое-то время жил в нашей деревне, а потом умер от испанки. Вот так все и вышло. Поэтому она и захотела поселиться здесь, в Белене, в городе, где раньше жил ее отец. — Я понимаю. Но почему вы пришли ко мне? Она умерла, и я ничего не могу для вас сделать. Мендис прокашлялся и выпрямился в кресле. — Можете. — Как это? На этот раз индеец заговорил более уверенно: — Я видел сон. Во сне мне явилась Кармен и послала меня к вам с вестью. — Вы проделали весь этот путь из-за того, что увидели сон? Задавая этот вопрос, Амазон не смог сдержать улыбки. — Да. В моем племени сны считаются более важными, чем реальность. Музыкант с опаской спросил: — И что это за весть? Мендис достал изумруд и покачал его на ладони, во все стороны разбежались зеленые блики. — В моем сне Кармен стояла на берегу Касикьяре, неподалеку от Эсмеральды. Над большим водопадом. Она просила меня поехать за вами и за белым роялем, потому что не может обрести покой. Она хочет в последний раз услышать, как вы играете. Я понимаю, все это может показаться странным. Но все равно вам надо ехать со мной в Эсмеральду. Вместе с белым роялем. Тогда я отдам вам вот это. И он протянул музыканту камень. Амазон посмотрел на изумруд и засмеялся: — Даже из-за самого прекрасного изумруда глупо решаться на такое безумие. И я сомневаюсь, что мне стоит ехать с вами. — Если не хотите сделать это для меня, сделайте ради нее. — Почему я должен ехать туда? — Потому что вы любили ее всем сердцем. И потому, что однажды пообещали ей, что послушаетесь вестника, когда он явится и постучит в вашу дверь. — Откуда вы знаете? — Она сама мне сказала, как и все остальное. И музыкант понял, что вестник говорит правду. И что пророчество поймало его в ловушку, из которой выхода нет. Он долго размышлял, что ответить индейцу. Потом, залпом осушив свой стакан, он резким движением поставил его на стол и объявил: — Может, это и безумие, но я вам верю. Когда мы едем? Лицо Амазона побледнело до сероватого оттенка. Он выпрямился и закончил историю о белом рояле так: — Все, что было дальше, вы знаете. Вскоре я поднялся на борт «Белена», а потом корабль утонул. В Эсмеральде полковник и Сервеза дали мне приют. Мендис, не дождавшись меня в Сан-Карлусе, где мы договорились встретиться, отправился на поиски. И все потому, что однажды я пообещал своей жене, что поступлю так, как велит предсказание. И потому, что другая женщина — призрак моей жены — попросила меня сыграть на рояле, чтобы отпустить с миром ее душу. Вот почему я должен был отправиться от Кармен — к Кармен, из Эсмеральды — в Эсмеральду. |