Онлайн книга «Кража»
|
Возбужденная, прелестная, блестят даже губы. — Ох, Мясник, — заговорила она, и рука ее сдвинулась ближе к моему плечу. — Теперь ты на меня сердишься? Я столько раз пересказывал эту историю и привык уже к выражениям на лицах моих слушателей — по всей видимости, что-то очень существенное я упускаю. По всей вероятности, это «что-то» — мой собственный характер, некий изъян, передавшийся моей жалкой плоти вместе с подлой спермой Черного Черепа. Никому невозможно объяснить, заставить почувствовать, почему это признание так подействовало на меня, почему я впился в скользкий расслабленный рот в пляшущем свете провинциального барбекю поблизости от железнодорожной станции Синдзюку. Она — преступница! Ужас-то какой! Еб вашу мать! Да, она продала фальшивую или, во всяком случае, сомнительную картину. Да, она сочинила ей предысторию и подделала каталог. И хуже того, но пусть уж главные действующие лица меня, блядь, извинят, богатые коллекционеры способны сами о себе позаботиться. Когда я впал в отчаяние, они по дешевке отняли мои работы, а потом продавали их за кругленькую сумму. К черту их всех. В задницу им ерш! Марлена Лейбовиц сфабриковала каталог и название картины тоже, в чем вы скоро убедитесь. Она превратила грошовый холст-сироту в картину, за которую всякий готов выложить миллион баксов. Она — эксперт и делает свою работу: утверждает подлинность. — В Токио хоть действительно проходила выставка кубистов в 1913 году? — Конечно. Бог в деталях. — У тебя есть газетные вырезки? Лейбовиц упоминается? Она уткнулась носом мне в шею. — «Джапэн Таймс» и «Асахи Симбун» тоже. На всем протяжении этого диалога мы оба непрерывно улыбались, просто не могли остановиться. — Разумеется, эта конкретная картина Маури и близко не бывала на выставке? — Ты на меня сердишься. — Современных репродукций нет, верно? И, конечно же, размеры картины в газетах не указаны. — Ты сердишься на меня? — Скверная девчонка, — сказал я. Но в мире искусства действуют люди намного хуже, крокодилы и грабители в полосатых костюмах, люди без вкуса, паразиты, учитывающие все, что угодно, кроме самой картины. Да, каталог Марлены — фальшивка, но предмет искусства — не каталог. Чтобы судить о работе, нет надобности читать богомерзкий каталог. Смотри на нее так, словно под угрозой смерти. — Так ты не сердишься? — Вовсе нет. — Поедем вместе в Нью-Йорк, Мясник, очень тебя прошу! — Когда-нибудь — непременно. Мы пили. Вокруг было шумно. Я не сразу понял, что речь идет не о когда-нибудь. И опять она удивилась, как это я не понимаю того, что, вроде бы, ясно сказано. Разве я не слышал? Маури просил ее продать Лейбовица. Она предложила ему отправить картину в Нью-Йорк. Надо ехать. — Ты же слышал, милый! — Может быть, — протянул я, но для меня все было непросто. Хью, вечно Хью. Я вроде бы говорил, что позабыл о нем в Токио, но кто поверит в такую чушь? Мой брат-сирота, мой подопечный, единоутробный мой. Те же мускулистые покатые плечи, нижняя губа, волосатая спина, мужицкие икры. Он снился мне, виделся в оттисках Хокусая, коляска в Асакуса. — Он в надежных руках. — Может быть. — Джексон его друг. — Может быть. — Но дело не только в Хью — в Марлене. Каким образом картина попала в Токио? Подложный каталог утверждал, что она там находится с 1913 года. — Расскажи мне, — сказал я, пряча обе ее ладони в одну мою. — Это — картина Дози? — Ты поедешь со мной в Нью-Йорк, если я скажу всю правду? Я любил ее. Что я мог ей ответить? — Поедешь, что бы я ни сказала? — Роскошная розовая улыбка, словами не описать, ее вернее было бы изъяснить красками, размазать большим пальцем, быстрым тычком кисти. — Что бы ни, — повторил я. Глубокие, яркие глаза, пляшут отраженные в них искры. — Каких размеров картина Дози? — Эта поменьше. Она пожала плечами: — Так я ее ужала? — Это не может быть картина Дози, — решил я. — Едем вместе. Мясник, ну, пожалуйста! Всего несколько дней. Остановимся в «Плазе». С Хью все будет в порядке. В Лейбовице выпускница школы Милтона Гессе разбиралась великолепно, просто немыслимо. Но что касается Хью, тут у нее никакого опыта не было. Но у меня подобного оправдания нет. 35
В царствование Роналда Рейгана [72] в три часа сентябрьского дня мы прибыли в сердце империи. Первая минута прошла более-менее о'кей, но у стойки лимузинов все рассыпалось. Высокая негритянка в очках со стразами, с тонким саркастическим ртом, забраковала австралийскую банковскую карточку Марлены. — Попробуем другой сорт, — предложила она. После восемнадцатичасового перелета волосы Марлены превратились в сноп побитой градом пшеницы. — Любую карточку, мисс. — У меня только эта. Диспетчерша смерила мою поникшую в пути красотку долгим взглядом с головы до ног. — У-гу, — пробормотала она и выждала еще миг, прежде чем протянуть требовательную ладонь ко мне. — У меня вовсе нет карточек. — У вас нет карточек, — улыбнулась она. — У вас нет карточек. Не объяснять же условия моего развода. — У вас обоих нет кредитных карточек? — И, покачав головой, она обратилась к мужчине, стоявшему за нами. — Следующий, — пригласила она. Разумеется, мне предстояло получить двести тысяч долларов, но я пока не имел их при себе. Что до карточки Марлены, какая-то накладка произошла в конторе Маури или в его банке, но в Токио было три часа утра и выяснить это мы не могли. К черту все, я позвонил Жан-Полю из Терминала Си и перевел стрелки, пусть так, но мы же только что отдали засранцу пятнадцать тысяч долларов, на хрен, весь аванс, полученный мной от галереи за «Если увидишь», он еще нажился на картине, с которой ему пришлось расстаться. Пять часов утра в Сиднее, рановато, признаю, но это еще не повод орать мне прямо в ухо насчет иска, который он подаст против меня. Звонок был за его счет, так что я предоставил ему болтать. Спустя какое-то время он поуспокоился на эту тему, но зато принялся за Хью, который-де ломает его «недвижимость». — Он отодрал раковину от стены. — И что я могу сделать? Я в Нью-Йорке. — Ты вор, мать твою! Я запер его для его же блага. |