
Онлайн книга «Искусство французского поцелуя»
— Только то, что он очень милый, если не обращать внимания на его странности, — ответила она. — И невероятно талантливый. Понимаю, для тебя все это так нелепо… — Мягко сказано! Я чуть не заорала, ударившись бедром о край стола, которого не заметила в темноте. — Поверь мне, Эмма, он прославится на весь мир! — взволнованно проговорила Поппи. — У Гийома огромный талант! — И проблемы с головой, — пробормотала я, когда мы выбрались из кухни и шли по темной, давно закрытой на ночь столовой. Вскоре мы уже спешили к вестибюлю, стараясь держаться непринужденно. Увы, лифты оказались в другом конце зала. — Туда не пройти, нас заметят! — шепнула я. Поппи кивнула и огляделась. — Лестница там. Я шмыгнула за ней. Мы открыли тяжелую дверь и проскользнули внутрь. — Надеюсь, ты в хорошей форме, — сказала Поппи, начиная подниматься. — Гийом в пентхаусе на двенадцатом этаже. — На двенадцатом?! — в ужасе переспросила я и посмотрела на лестницу, ведущую бесконечно вверх. — А я думала, французы не строят высоких домов. — Видимо, тут они решили сделать исключение, — холодно отозвалась Поппи. — Гийом всегда живет здесь, когда пишет музыку. Через шесть минут, запыхавшиеся и измученные, мы оказались перед двойной коричневой дверью, по обеим сторонам которой стояли два суровых крепких охранника. У одного были усы как у Сальвадора Дали — так и хотелось их подкрутить. Подозреваю, за это он без лишних церемоний сломал бы меня пополам. — Слава богу! — воскликнула Поппи, тяжело дыша. — Это Эдгар и Ришар! — Кто? — переспросила я, недоверчиво покосившись на жутковатых верзил, вставших между нами и непутевой рок-звездой. Происходящее казалось мне все более странным, но Поппи уже радостно летела к охранникам, улыбаясь и тараторя по-французски. Усач смерил мою подругу спокойным взглядом, а потом заключил ее в медвежьи объятия. Она перекинулась словечком со вторым охранником, который широко ухмыльнулся и потрепал ее по волосам. — Эмма, — сказала Поппи, наконец, оторвавшись от них и улыбаясь, — это Эдгар. Я неуверенно пожала его здоровую лапу. — А это Ришар, — добавила Поппи, указав на усатую копию Эдгара. — Приятно познакомиться. — Ему я тоже пожала руку и вопросительно уставилась на подругу. — Эдгар и Ришар работают в «KMG» телохранителями, — объяснила Поппи. — Я и понятия не имела, что они здесь! Как здорово! Эдгар что-то быстро сказал мне по-французски, но я только покачала головой. — Je ne parle pas franзais, — вспомнила я одну из немногих разученных фраз, означавшую: «Я не говорю по-французски». — Извините. — Нет проблем, — ответил Эдгар, качая головой. — Я учить английский в школе. Я только сказать Поппи, что мы не пускать журналисты. Я и Ришар… как это?.. загородить путь. — Что ж, спасибо! — Merci beaucoup! [10] — выпалила Поппи и обратилась Ко мне: — Вот повезло! Я приподняла брови. Даже учитывая последний поворот событий, слово «повезло» было едва ли применимо к нашему положению: мы стояли на двенадцатом этаже отеля, в номере бесновался рокер, а внизу его поджидала толпа голодных журналюг. — Эдгар, объясни нам, что случилось! — попросила Поппи. — Oui, — с серьезным видом кивнул охранник. — После ужина Гийом вернуться la chambre… как это… в номер, с четыре молодых девушка. — Ты был с ним? — Oui. «KMG» просить нас провожать его, но он нас все время терять. — Эдгар закатил глаза. — Теперь on est dans un beau pйtrin. — Что-что? — спросила я Поппи. — Вляпались мы, одним словом, — тихо ответила она. — И не говори. Эдгар странно на меня посмотрел. — О'кей, молчу. Я вздохнула и напомнила себе, что надо быть осторожней с английскими выражениями. — Эдгар, не обижайся, так говорят в Америке, когда с чем-то соглашаются. Расскажи нам, что произошло, когда они закрылись в номере? Охранник кивнул. — Включить музыка. — Он покосился на своего невозмутимого напарника. — И был смех. Гийом заказать еду в номер, и le serveur заметил девушки. Les journalistes приехать через двадцать минут, поэтому мы думать, что их звал le serveur. — Кто-нибудь из репортеров здесь уже был? — спросила Поппи. — Oui. Мы их прогнать. Они внизу ждут… как это… как стервятники. Хотят поймать Гийома и девушки. — А сейчас там что происходит? — Я кивнула на дверь. Эдгар с Ришаром переглянулись. — Не знать, — медленно ответил Эдгар и робко посмотрел на мою подругу. — Ничего страшного, мы с Эммой работаем вместе, — объяснила ему Поппи. — Она поможет Гийому выпутаться, так что рассказывай. — Там наркотики… У Гийома всегда наркотики. Он сам не принимать, никогда. Это для девушки. Гийом сумасшедший, ему не надо наркотики, чтобы стать больше сумасшедший. Как говорят во Франции, il est marteau. И я думать, он делает любовь с девушки. — Что, со всеми сразу?! — изумилась я с отвращением и восхищением одновременно. Эдгар рассмеялся. — Не знать. А разве рокеры так не делать? Я откашлялась. — Выходит, наркотиками балуются девочки? — Oui. — И какими? Что за наркотики? Эдгар снова робко взглянул на Поппи. — La cocaine. — Ну, все, идем в номер, — вдруг заявила я. Эдгар удивленно на меня посмотрел. — Да? — не поверила своим ушам Поппи. Я вздохнула и глянула на часы: было уже полтретьего утра, — Да! Эдгар с Ришаром переглянулись и дружно посмотрели на Поппи, которая только пожала плечами, как бы говоря: «Что ж, придется делать, как велит эта полоумная американка!» Вот и правильно. Я постучала в дверь. Никто не ответил. Я подождала с минуту, откашлялась и постучала снова. — Не открывают, — вежливо заметила Поппи через несколько секунд, которые показались мне вечностью. — Да, вижу, — буркнула я и постучала в третий раз. Ответа не было, а музыка, кажется, зазвучала еще громче. — Bon, je vais frapper а la porte. Давай я стучать, Эмма, — предложил Эдгар. Мое имя он произнес как «Эйма», но мне было все равно — пусть хоть Бобом назовет, лишь бы впустил нас в номер! |