Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - император»
|
— Ваше величество? Разве не вы, как древний герой, идете в их логово? И ведете за собой лучших из лучших? — Ваша задача еще значительнее, — заверил я. Он смотрел с вопросом в очень серьезных глазах, дыхание уже выровнялось, а голос прозвучал, как зов боевого рога: — Ваше величество? — Вы остаетесь, — объяснил я, — в полной готовности наблюдать за крепостью, упавшей со звезд. Как только филигоны в ночи погонят новую партию пленных… Нет, не нас. Нас они должны загнать без помех, закрыть за нами ворота, затем отправиться искать новых. Он сказал торопливо: — Я должен напасть на врага и освободить пленных? Я покачал головой. — Ни в коем случае! Вы должны дать им возможность открыть ворота в Маркусе для новой партии пленных! Понимаете? Именно в этот момент и нападете!.. Когда ворота открыты. Он охнул радостно: — Ворвемся вовнутрь и освободим вас? — Да, — согласился я. — Это ваша задача. А мы тем временем, разузнав все внутри и подготовившись, ударим изнутри. В спину. Ничего бесчестного, такого врага можно. Если соединим силы, филигоны, возможно, не сумеют поднять эту крепость в воздух с распахнутыми воротами! А если и поднимут, то не слишком высоко… Миль на сто, не выше. Он вздрогнул, это ж можно и ногу сломать, если выпасть, но воскликнул с чувством: — Гениальный план! Достойный великого короля! Я предупредил: — Только факелы не зажигайте. Пока ворота не будут распахнуты во всю дурь. Иначе их могут не открыть. Двигайтесь скрытно. Хотя для филигонов это не будет скрытно… но вы поняли. — Точно, — восхитился он. — Гениально!.. А когда ворвемся с факелами в руках, уже в таком огне не смогут отличить левую лапу от правой. Какие там ворота! — Прекрасно, — сказал я, — дорогой барон, я рассчитываю на вас. От того, как умело проведете этот маневр, зависит судьба всех людей на свете! Заранее благодарю вас. Он понял правильно, поклонился и, окрыленный, не вышел, а улетел на крыльях доблести и славы. Бобик вертится, чует всеобщее возбуждение, глаза горят азартом, сейчас помчимся, понесемся, будем ловить бревнышко, жизнь хороша, прячьтесь, кабаны и барсуки, все равно найду. Я поймал его на полдороге, прижал к груди, он лизнул меня в лицо, я в ответ чмокнул в ледяной нос. — Остаешься, — сказал я отечески твердо. — Вернусь скоро. Выспаться не успеешь! Жди меня, и я вернусь, только очень жди… Он обиженно взвизгнул, но я смотрю непреклонно, и он горестно вздохнул, посмотрел с укором. Ну что за места такие, куда меня стыдно брать? Не везде же все ломаю и порчу! Арбогастр подошел, повернулся боком. Бобик снова взвизгнул, когда я прыгнул в седло, опустил уши и пошел в шатер, такой послушный и жалобный, что у меня дрогнуло сердце. — Вперед, — сказал я торопливо, — не могу смотреть… Арбогастр сделал рывок, через минуту мы остановились перед готовым к отправке отрядом. Я еще раз придирчиво проверил, кто как одет, велел вымазаться землей и вообще грязью, а при встрече с филигонами изображать испуг. Все в нетерпении поглядывают на закатное солнце. Новые отряды начали выдвигаться к выходу из леса, я с седла и тех оглядел придирчиво, выглядят крестьянами, только десяток при оружии и в кожаных доспехах. — Годится, — произнес я с сомнением, — может быть, потом из вас бродячую труппу создать? Будем спектакли ставить… Крестьян изобразить сумели, сумеете и принца Гамлета. Да, был такой, Дездемону душил… Сэр Нортон, начинайте движение. До наступления темноты надо успеть расположиться в домах. Нортон повернулся к отряду. — В колонну по двое… марш!.. Я понаблюдал некоторое время, арбогастр косит на меня глазом, я сказал со вздохом: — Давай посмотрим, что там за Тоуды… Выживем — воздвигнем там монумент. В мою честь. А ты что думал? Ладно, и тебе тоже. Через несколько минут впереди показались приземистые сельские дома, сараи, аккуратно нарезанные огороды, быстро понеслись навстречу. На околице двое конных поспешно повернули коней в мою сторону. — Ваше величество! — Все в порядке, — сообщил я. — Да, вы правы, я мог бы и один, но из присущей мне скромности делюсь славой, так что сейчас прибудет отряд в двести человек. Места готовы? — Все подготовлено, — сообщил один торопливо. — Надо спешить, ваше величество! Я покосился на вспыхнувший горизонт, который зажгло коснувшееся его солнце. — Нам остается только разойтись по домам… А там все и решится. Солнце опустилось за горизонт, только облака грозно багровеют в темнеющем небе, когда показались скачущие к селу легкие всадники Норберта, а за ними на тяжелых конях рыцари в одеждах простолюдинов. — Успеваем, — сказал я с облегчением. — Ну, теперь уже все очень скоро. Так или не так. На околице конный отряд перешел на шаг. Я нетерпеливо махнул рукой, направляя в село, разведчики провели к домам, где лучше всего прикидываться несчастными крестьянами. В седлах остались только вооруженные и в доспехах, быстро собрали коней с опустевшими седлами. Мои отборные двести человек молча начали расходиться по дворам и пустым домам. Я в нетерпении оглянулся на тех, кто должен вернуть коней в лагерь, что-то медленные, как черепахи, не вздумали бы дожидаться филигонов, чтобы вступить в бой, наконец собрали всех оставленных коней и удалились с ними на рысях в сторону лагеря. Я огляделся, возле меня остались Тамплиер, Сигизмунд и Альбрехт. Хорошо хоть Норберт и Боудеррия, которым наверняка хотелось бы остаться тоже, пошли к своим людям, эти считают себя свободными птицами. — Ладно, — сказал я, — присмотрю за вами. Если кому нужно вытереть носик, плачьте громче. Граф, вам тоже нечего делать? Альбрехт ответил бодро: — Как лорд-канцлер, я должен присматривать не за отдельными отрядами, а за всем государством! А вы как-то обронили, что государство — это вы. — Обронил и обронил, — ответил я сварливо, — пусть лежит, нечего такое поднимать. А раз уж подняли, то могли бы отдать незаметно, не при свидетелях, которых теперь придется казнить. Сигизмунд в изумлении широко раскрыл невинные глаза, Тамплиер поморщился и грубо ткнул его кулаком в бок. — Не обращай внимания. Сигизмунд пролепетал: — Почему?.. Это же его величество… — У его величества нет своего шута, — сказал Тамплиер безжалостно, — вот его величество его иногда подменяет. Два в одном! Экономный. Я сказал Альбрехту со вздохом: |