
Онлайн книга «Шпага, честь и любовь»
— Мужчина должен принадлежать мне весь и без остатка. Другого не приемлю. Спи один! Не позволив возразить, она хлопнула дверью. Наутро, не дожидаясь завтрака, обескураженный любовник упорхнул в сторону столицы, не провожаемый никем из герцогской четы. За пазухой грамота, что Мейкдоны снимают всяческие претензии к тею Алайну. В кошеле всего несколько серебрушек, вряд ли хватит на ночлеги по дороге в Леонидию. Разве что задираться в тавернах, убивать на дуэлях и обирать трупы? Надоело! Низко, недостойно, и рядом нет Ианы, чьё присутствие оправдывало бы крайние меры, чтобы обеспечить девушке сносные условия. Иана… Он не изменил ей. Ничего не обещал, не брал обязательств, как и она. Их отношения не перешли в личные, хоть много раз спали вместе в судовой каюте, но в самом буквальном смысле этого слова, а не в пикантном. Она также ни разу не дала повода к сближению. Хватит себя обманывать! Он изменил Иане. И окончательно запутался с герцогиней. Даже короткого жизненного опыта достаточно, чтобы понять: только неравнодушная женщина способна уловить малейшие нюансы, угадать мысли партнёра. Значит, Эльза искренна. Она назначила цену: Алекс, если хочет продолжения встреч, должен отдаться полностью, принадлежать повелительнице без остатка. Или так, или никак. Оскорблена в лучших чувствах. Мстительна, опасна. Легионный наставник Горан только хмыкнул бы. Ну, поразвлекался с замужней синьорой, отвёл душу, пофлиртовал с юной… О чём переживать-то? А в молодости всё воспринимается иначе. Буквально, бескомпромиссно. Любовь, ненависть, верность, измена, к чёрту полутона и оттенки! Что удивительно, ночное приключение заметно добавило ресурса Силы. Алекс стартовал затемно и продержался в воздухе до позднего вечера, пока не решил, что рискует в темноте сбиться в пути. Он спланировал на россыпь огней — селение, в котором не может не быть корчмы. Угадал. Но не только он. — Надо же! Вас, тей Алайн, мы ждали не ранее чем завтра. Как же здорово, что это место удобно расположено в направлении столицы. В дымном помещении общего зала проступили три фигуры, затянутые в фиолетовые плащи с золотом. Корнел, Арс и, конечно же, их бессменный командир. Алекс пристроил крыло на стеллаж. — Не буду лукавить, что рад встрече, синьоры. — Даже так? — Байон рассмеялся раскатисто, тщательно изображая демоническое веселье. — А кто просил у герцога позволения непременно сразиться со мной? — Увы, фалько-офицер. Он взял с меня слово отложить поединок до окончания ламбрийской войны. На ней понадобится каждая пара рук. В первый день мира — я к вашим услугам. Арс, не забывший глупого ранения во время первой стычки, сделал простой вывод: — Синьор, он должен был вылететь утром, часа на четыре позже нас, значит — не останавливался и истощён. Байон кивнул. — Да, молодость, желание расходовать себя всего и без остатка. Тем хуже для вас, легионер. Алекс снял шпагу с перевязи, не доставая из ножен. — Мне, право, сложно сдержать обещание, данное герцогу, если он вас не связал таким же. — Конечно, связал. Но выход всегда найдётся, было бы желание, не правда ли? Арс, правильно истолковавший намёк командира, метнулся к столу. В руке Байона оказалась кружка с пивом, которое он тут же выплеснул в лицо молодого человека. Алекс резко принял в сторону, поймав на камзол и плащ всего несколько пенных капель, но не в их количестве дела, а в умысле на оскорбление. — Ещё пива? — осведомился гвардеец. Вот такая коллизия. Честь велит сдержать слово, данное герцогу. Честь взывает быть защищённой от выпада подлеца. Неразрешимое противоречие, как в выборе — служить интересам империи или императора. — Вы только что снизили свой шанс пережить окончание войны до нуля, тей, — стиснув зубы, процедил Алекс, больше всего желая, чтобы война не унесла одного из дуэлянтов, сорвав поединок. Следующую пивную кружку Арс не подал командиру и не выплеснул, а просто швырнул её в голову. — По поводу меня не было никаких указаний от герцога? — увидев протестующий жест Байона, задира добавил: — Я начну, а вы, синьор, подключитесь. Алекс понял, что выхода нет. Если и дальше терпеть, как, по легенде, стоял Святой Евстигней под градом гнилых яблок, бросаемых чернью, трое негодяев втопчут его достоинство в грязь. Он вытащил шпагу… и с щелчком вбросил её в ножны обратно. — Как сторона оскорблённая, имею право на выбор оружия. Стреляемся, пока не опустеет барабан. — У меня пистолет… — растерялся Арс, выдавая слабину: у кого нет револьвера, вряд ли хороша практика владения им. — Значит, у вас один выстрел. Или одолжите оружие у тея Байона. Не ожидавший подобного поворота событий, фалько рассвирепел. Шрам на виске налился багровым. — Пользуешься? Ну, ничего. Если Арсу не повезёт, я за тебя возьмусь. — Соблаговолите называть меня на «вы», синьор. Мы не родственники и, упаси Всевышний, не друзья. Соперники ещё пару секунд сверлили друг друга взглядами, когда раздался знакомый голос: — Что здесь происходит, высокородные? С отлёта из Аделфии Алекс не видел ни одной живой души из столичного легиона. Первая же встреченная — тей Эно Хелге собственной персоной, и не в зелёном плаще императорского военного, а гражданском чёрном. Чудны дела твои, Господи. Он тоже узнал коллегу. Не врага, но отнюдь не друга. — Где же ты пропадал? Масса секретов, слухов о тайной миссии, — Эно сделал вид, что только сейчас заметил фиолетовую троицу в позах бойцовых петухов, готовых броситься и заклевать легионера. — Отойдите, синьор, — напряжённым голосом скрипнул Арс. На это Байон возразил: — Зачем? Пусть у нашего дорогого покойника будет секундант. Чтобы по правилам. — Так ли уж необходимо скрещивать шпаги? Я, между прочим, направляюсь в Майрон, в гвардию герцога Мейкдона. Алекс не сдержал удивления. — Эно, зачем? У вас намечалась прекрасная карьера с переводом в императорскую гвардию. — Зато в герцогстве я получу прим-офицера месяцев на пять раньше. Если верить последним новостям, служить синьору Мейкдону перспективнее. Правда, коллеги? Последний вопрос был адресован Байону, но ответил Алекс: — Значит, ты не в курсе самых последних новостей. Фиолетовые не нашли что возразить. Воспользовавшись паузой, северянин кратко рассказал о конфликте, упустив, естественно, множество подробностей, включая желание фалько-офицера занять место в опочивальне герцогини, в принципе — свободное после ночной неловкости молодого любовника. |