Онлайн книга «Картер побеждает дьявола»
|
Ледок разочарованно хмыкнул. – И все? Очередной сумасшедший ученый. – Нет… замечательный ученый. Гардинг сказал, он был замечательный. – Замечательный сумасшедший ученый. – Вот и я так думаю, – вставил Джеймс. – Бедный Гардингбыл не семи пядей во лбу. Сделал что-нибудь новенькое, Ледок? – Видел зеркальный туннель? Джеймс мотнул головой, и Ледок включил трансформатор. – Направь поезд вот сюда. – Он ткнул в мост между двумя снежными пиками на высоте примерно восемь футов от пола. Джеймс взялся за рычаги. Картер смотрел, как поезд выехал из депо и направился в горы. В том, что Ледок занялся железной дорогой, не было ничего обидного – он лучше сосредоточивался, если смотрел на что-то другое. Немного последив за поездом, Картер продолжил: – Гардинг пошел к своим друзьям, рассказал про изобретение и про замечательного ученого, который ищет инвесторов. Вот тут начался скандал. – Я слышал про такое, – проговорил Ледок, по-прежнему глядя на поезд. – Они решили купить патент и положить его под сукно? – Это был бы обычный скандал, – отвечал Картер. – Гардинг сказал, что они решили украсть идею и убить изобретателя. Ледок сощурился. – Убить изобретателя? – Он нахмурил лоб. – Что ты хочешь этим сказать? – Что они решили убить изобретателя. Ледок снял очки и вытер их об рубашку. – Убить? Правительственные чиновники? Не может быть. Джеймс спросил: – Ты считаешь, что его тоже убили? Картер смотрел на поезд. – Насколько мне известно, он отравился испорченной рыбой. Но вы когда-нибудь смотрели его жене в глаза? Ледок снова снял очки и еще раз протер их краем рубашки. – Degoutant. [36] Вот почему я голосовал за Кокса. – Гардинг сказал, изобретение настолько хитрое, что похоже на фокус, и попросил меня выслушать, в чем оно состоит. Я выслушал. Насколько я понял, идея еще очень сырая, но в ней заключены большие возможности. Приложив чуточку воображения, мы могли бы усовершенствовать ее и воплотить на сцене, если получим эксклюзивные права. Что думаете? Ледок сказал: – Трудно сказать, не видя… – Вот. – Картер протянул ему сигарный футляр. Ледок уставился на футляр, потом на Картера. – Почему ты не дашь старику спокойно поиграть в паровозики? Ох-хо-хо. – Он взял у Картера футляр и вытряхнул скользкие папиросные листки. Джеймс переключал стрелки, поезд ехал по альпийским лугам, где крохотные молочницы доили деревянных коров. – Где лупа? – Ледок шагнул к верстаку. – Где всегда, – заметил Картер. – Знаю. – Лупа была закреплена на шарнире; когда Ледок потянул за нее, зажглась лампа. – И что же тут за крамола? – Первая страница была написана от руки. Ледок прочел вслух: – «Глубокоуважаемый господин президент. Как мы обсудили, меня зовут Фило Фарнсуорт. Я изобрел устройство»… ля-ля-ля. Все что-нибудь да изобрели. – Он сощурился на следующую страницу, перевернул ее вверх ногами, потом обратно. Это была схема, исписанная уравнениями. Остальные страницы тоже занимали чертежи и цифры: устройство в собранном виде, устройство в работе. Ледок медленно перебирал листки, на его лице проступала сосредоточенность. Картер сказал: – Больше нигде оно не записано. – Прости? – спросил Ледок. – Изобретатель боялся его записать. – И поэтому отдал такому шмуку, как Гардинг? – Прочти письмо. Ледок зачитал вслух: – «Кому верить, если не президенту Соединенных Штатов?» – Он помотал головой. – Ой, мамочки. Ой, мамочки. Ну и знаток человеческих душ. Итак, Гардинг увидел фокус, ты – фокусник, он отдал его тебе. Понимаю. Джеймс, продолжая вести паровозик, сказал задумчиво: – Кто-нибудь заметил, как жизнь переменилась в последнее время? После войны, наверное. Всякий раз, возвращаясь из-за границы, я пытаюсь понять, что такое висит в воздухе, и прихожу в недоумение. Ледок продолжал читать. Картер подошел к окну. Несмотря на духоту, шторы были задернуты; Картер не стал их отодвигать, понимая, что на фоне освещенной комнаты будет отличной мишенью. «Да, всё изменилось», – подумал он и, опершись на один из верстаков – здесь у Ледока размещалась маленькая стеклодувная мастерская, – принялся выстукивать мелодию на разных понтиях, клещах, щипчиках и зажимах. – Я вот о чем, – продолжал Джеймс. – Вы читаете газеты; может быть, всё началось с горчичного газа? Никто бы не подумал, что возможен такой кошмар, а теперь каждый день появляются всё более ужасные газы. Люди пытаются перещеголять друг друга в подлости, а потом другие люди говорят: «Ах да, я знал, так и будет». Мир катится к чертям собачьим, так почему бы не убить президента? Почему не убить изобретателя? – Это еще не всё, – заметил Картер. – Люди к тому же Удивительно наивны. – Может быть, были году так в 1910-м, – ответил Джеймс. – Давно ли последний раз в гостях вас с Томом усаживали напротив двух обворожительных девушек? Джеймс вздохнул. – Ладно, согласен. Но я всё равно настаиваю на своих словах. Наверное, это парадокс. – Это ваш национальный характер, – сказал Ледок, на минуту откладывая листки. – Наш? – переспросил Картер, подняв бровь. – Бельгийцы верят в праздность и в прогресс, больше ни во что. Однако американцы, все и каждый, говорят: «Я всё видел, меня не проведешь», и через две минуты мы показываем им автомат, играющий в шахматы, и они верят, как дурачки. «Потрясающий автомат», – говорят они, нимало не интересуясь, как он работает. – Он снова разгладил листки. – Наивные всезнайки – это наша публика, ребята, наш хлеб. Картер улыбнулся. – Я думал, это объяснимое и необъяснимое. – Различие точно то же. А теперь помолчите минут пять. Ледок углубился в диаграммы. У него был поразительный талант: видеть простое в сложном. В углу стоял граммофон. Сейчас он молчал, но как-то Картер слышал, как на нем звучала кошмарнейшая грамзапись: звуки пилы, молотка и бормотания, записанные самим Ледоком. Ледок включал ее по вечерам, изображая, будто работает, чтобы миссис Ледок не пришла и не попросила его, скажем, починить кран на кухне. Ледок сказал: – Управление потоком электронов… ясно… магнитная катушка рядом с… отверстием анода? Jamais… [37] – Ой! Здорово! – воскликнул Джеймс. Поезд проехал по мосту и благодаря хитро расположенным зеркалам как будто исчез. Что еще лучше – два тирольца в кожаных штанах одновременно завертели головами, словно не веря своим глазам. |