
Онлайн книга «Народ лагерей»
— В сорок третьем из тамбовского лагеря вернулся один парень и привез длиннющий список пленных, которые там находятся. — Но это невозможно! — Как вас понять? Что значит «невозможно»? — Простите, но должен вас огорчить. Наверное, вы просто спутали дату. В сорок третьем году никто не мог вернуться домой из Тамбова. — Да я самолично разговаривала с этим парнем! Худющий такой, прямо кожа да кости. И он показал мне в списке имя моего сына. — Тогда наверняка все так и было, только не в сорок третьем. — Почему же не в сорок третьем? — Потому что Тамбов находится на востоке, глубоко в советском тылу, и оттуда в разгар войны никто не мог вернуться домой. И в следующем году тоже, да и в сорок пятом, пожалуй, вряд ли. — Ладно, оставим даты в покое. Как долго вы находились в Тамбове? — Почти три года. — И не помните Петера Богнара? — Наших там было очень много, и контингент то и дело менялся. К тому же у меня плохая память на имена. Но ведь то, что я его не помню, еще ничего не доказывает. Если уж ваш сын очутился в тамбовском лагере, тогда он наверняка не мог пропасть. — Мой сын? С чего вы взяли, будто он пропал? — Я об этом ни словом не обмолвился. Как раз наоборот. Под Воронежем мы потеряли шестьдесят тысяч солдат, тысячи из них пропали без вести. И еще долгие недели после того многие в полной неразберихе плутали за линией фронта. Но уж кто попадал в лагерь, например, в тамбовский, тот оказывался в условиях вполне сносных. Там записывали все анкетные данные о человеке, ежедневно устраивали перекличку, кормили и клали в лазарет каждого, кто заболевал… Так что если ваш сын был там, значит, он никак не мог пропасть без вести. — И вы не помните его? — К сожалению, нет. Но ведь с тех пор прошло столько лет… — Мой сын был близким другом Имре Шаллаи [18] . Это вам тоже ни о чем не говорит? Два года, пока Петера не угнали на фронт, он состоял в партии. Неужели и это ничего не подсказывает вашей памяти? — К сожалению, нет. — А ведь это приметы весьма характерные, как бы много вас там ни было. — Ваша правда. — И если бы среди вас находился такой человек, разве могли бы вы его забыть? — Мне не хотелось бы вас огорчать… — Но я хочу знать правду! Могли бы вы забыть друга Имре Шаллаи — даже за двадцать семь лет?.. — Нет, наверное, не мог бы. — Скажите откровенно: по-вашему, мой сын не был в Тамбове? — Я этого не утверждаю. — До этого вы сказали, будто тот парень вернулся не из Тамбова. — Я сказал только, что он не мог оттуда вернуться в сорок третьем году. — Двадцать семь лет я жду сына! Кроме него, у меня никого нет на свете, мужа я давно потеряла. И все-таки прошу вас, не щадите меня, я хочу знать правду, чистую правду. Если тот парень вернулся не из Тамбова, то как же он мог передать мне весточку от сына? — Затрудняюсь ответить. — Постойте, мне пришла дельная мысль! А что, в России случайно не два Тамбова? — Два города с одинаковым названием? — А почему бы и нет? Один Тамбов — тот, где были вы, а другой — откуда пришла весть о моем сыне. Или это невозможно? — Не исключено. — Ну вот, наконец-то! Ведь я же и список сама читала, своими глазами видела, и парень худой был, прямо кожа да кости… Значит, он вернулся из того, другого, Тамбова, иначе и быть не могло. — Пожалуй, другого объяснения действительно не найти. — Вот поэтому-то вы и не встретились с моим сыном. — Да, наверное, поэтому мы и не встретились. РАССКАЗЫ-МИНУТКИ
ПРОЩАЙ, ПАРИЖ!
Чемодан у меня был тяжеленный, но все-таки я дотащил его до Рю де Эколь. Там я и остановил такси. — К Восточному вокзалу, — сказал я шоферу. У меня еще оставалось время до поезда. Хуже нет ждать на вокзале. — Вот возвращаюсь на родину, — сказал я шоферу. — Не выпьете со мной на прощанье? — Да у меня всего полжелудка осталось, — сказал шофер. — Ну, стаканчик белого вина не повредит. — Я знаю тут неподалеку одно местечко, — сказал шофер. Мы чокнулись, опрокинули по стаканчику. Он, в свою очередь, заказал по второму. Пока мы ждали заказ, он поинтересовался: — Далеко ехать? — В Будапешт. — Это что за страна? — Венгрия. — С немцами или против? — С немцами. — Вариант не из блестящих, — сказал он. — Да уж что говорить, — сказал я. Хозяин принес вино. — Следовало бы посылать на войну министров, — сказал шофер после некоторого размышления. — Вот именно, — сказал я. — Тогда бы они призадумались. Мы расплатились и тронулись в путь. Он поднес мой чемодан до подъезда Восточного вокзала. Затем протянул на прощание руку. — Меня из-за желудка забраковали, — сказал он. — Это большая удача, — сказал я. — А у вас не нашли никакой болезни? — Нет. — Ничего, — утешил он. — Месяца за два мы разобьем немцев. — Будем надеяться. — Глядишь, еще доведется встретиться, — сказал он. — Трудно поверить, — сказал я. — И тогда еще опрокинем по стаканчику, — сказал он. — Ну это уж непременно, — согласился я. — До свидания, — сказал он. — До свидания. IN MEMORIAM DR. K.H.G
— Hölderlin ist ihnen unbekannt? Вы знаете Гельдерлина? — поинтересовался профессор К.Х.Г., когда рыл яму, чтобы закопать дохлую лошадь. — А кто это? — спросил немецкий охранник. — Автор «Гипериона», — пояснил профессор К.Х.Г. Профессор очень любил просвещать людей. — Крупнейший представитель немецкого романтизма. Ну а Гейне? — Кто они такие? — спросил охранник. — Поэты, — ответил профессор К.Х.Г. — Но ведь имя Шиллера вам знакомо? — Знакомо, как же, — огрызнулся охранник. — А Рильке? |