
Онлайн книга «Лестница лет»
Лицо Делии было липким от пота, а плечо болело, когда ручки сумки соприкасались с местом солнечного ожога. Она перевесила ее на другую сторону. В любом случае, она почти дошла. Делия думала о том, как выпьет большой стакан холодного чая, когда придет домой, а потом примет прохладную ванну и наедине пообщается с котом. Пришло время выманить Вернона из-под кровати, куда он забился прошлой ночью. На самом деле, может быть, это стоило сделать в первую очередь. Она улыбнулась женщине, вытаскивающей чемодан из соседнего коттеджа. — Прекрасная летняя погода! — крикнула та. — Так не хочется уезжать! — Отличная, — отозвалась Делия, обогнула микроавтобус, припаркованный в проезде, поднялась на свое крыльцо и позвала: — Вернон? — Что? Женщина вздрогнула. — Кто-то меня звал? — спросил мужской голос. Он вразвалку спустился по лестнице — полный молодой мужчина с короткой стрижкой, одетый в джинсы и красную рабочую рубашку. Круглое, как луна, лицо, румяные щеки, нос картошкой и сочные губы что-то ей напомнили, но она едва успела перевести дыхание, чтобы спросить: — Кто?.. — Я — Вернон. Разве вы не меня звали? Я здесь крышу чиню. — А… — Она со сдавленным смешком прижала сумку к груди. — Я просто искала моего кота. — Ну, я кота не видел. Извините, если напугал. — Вы меня не напугали! Рабочий, прищурившись, с сомнением на нее посмотрел. Нижние веки были мокрыми от пота, из-за чего мужчина выглядел по-мальчишески серьезным. — В любом случае, — сказал он, — кажется, придется менять прохудившуюся часть крыши над камином. Но сегодня я этого делать не буду, мне нужно вернуться в город. Поэтому, если позвонят агенты, скажите им, что я буду на связи, хорошо? — Хорошо, — ответила Делия. Он провел рукой по волосам и направился к выходу. Делия вышла следом. На ступеньках мужчина повернулся и спросил: — Как вам моя машина? — Машина? — Разве это не что-то? На самом деле так и было. Делия удивилась, как она могла этого не заметить. На большой, как трейлер, машине бронзового цвета с одной стороны красовался пустынный пейзаж. — Тут есть микроволновка, — говорил Вернон, — и маленький холодильник. — Хотите сказать, в ней можно жить? — Конечно, а что же еще? Вы разве никогда не были в таких машинах? Черт, заходите, я вам все покажу. — О, не знаю… — Заходите! Вы просто голову потеряете. — Ну, может, я и загляну, — сказала Делия и пошла за ним, по-прежнему сжимая в руках сумку. Одна часть пейзажа оказалась отъезжающей дверью. Вернон открыл ее и отступил в сторону, чтобы пропустить женщину. Просунув внутрь голову, она увидела висящий на стене ковер с золотистой бахромой, встроенные шкафчики и откидную кровать с ящиками для хранения вещей под ней. Только высокие кресла у окон напоминали о том, что в конце концов это было средством передвижения. — Боже! — ахнула женщина. — Залезайте. Посмотрите на мой развлекательный центр. — У вас есть развлекательный центр? — Чудо техники. Он забрался в машину, из-за чего она слегка просела под его весом, а потом протянул руку, огромную, как бейсбольная рукавица. Делия приняла ее и тоже залезла внутрь. Резкий и волнующий запах нового ковра напомнил ей об аэропорте и путешествиях. — Та-да! — пропел Вернон и открыл шкафчик. — Здесь, в основании этого телевизора, имеется встроенный видеомагнитофон, понимаете? Моноблок. По вечерам я включаю его и смотрю последние хитовые фильмы, лежа в постели. — Вы здесь все время живете? — Вроде того, — сказал он. — Ну, более или менее. Сейчас — да. — Потом, понурив голову, посмотрел на нее. — Я скажу правду. Этот автобус принадлежит моему брату. Мужчина думал, что эта новость глубоко ее разочарует. Он смотрел обеспокоенными голубыми глазами и ждал, пока гостья не сказала: — Правда? — Думаю, я создал впечатление, что он мой, — объяснил он. — Но, видите ли, мой брат с женой уехал на рыбалку. А микроавтобус оставил в доме матери в Нантикоук-Лэндинг. Сказал, чтобы она присматривала за ним и никому не давала на нем ездить. Он имел в виду меня. Но этим вечером он должен вернуться, поэтому вчера я подумал: «Вот у мамы во дворе уже неделю стоит укомплектованный микроавтобус, а я даже микроволновкой не пытался пользоваться». Ну вот, и я в нем заночевал, а сегодня поехал по делам. Мама сказала, что даже знать об этом не хочет. Просила не втягивать ее в это. Но что он мне может сделать, верно? Что он сделает — засадит меня в тюрьму? — Может, он и не узнает. — О, уж он-то узнает, это точно. Такой человек, как он, наверняка записал километраж перед тем, как уехать, — мрачно заметил Вернон. — Вы всегда можете сказать, что думали, что батарее нужно заряжаться. — Батарее? Верно. — Он в нем живет? Я имею в виду, в автобусе? — Не-а. — Ну, я бы жила. — Делия нагнулась, чтобы приподнять сиденье кресла. Как она и ожидала, под ним был склад. Стопками лежало что-то шерстяное — одеяла или куртки. — Я бы жила здесь весь год, — повторила она. — Правда! Кому нужен старый большой дом и все эти лишние комнаты? — Да, но у моего брата трое детей, — сказал Вернон. — Какая прелесть эти кофеварки, встроенные под шкафчиками! — воскликнула Делия. Теперь она обследовала кухню. Это была ее модель, с раковиной размером с салатницу и плитой с двумя конфорками. На одной из конфорок стояла выщербленная металлическая решетка. — Здесь есть кофейники, которые встроены под шкафом. Так, чтобы места не занимали. — Здорово. — Вообще-то здесь целый ряд встроенной техники. Тостеры, открывашки, электрические открывашки встроены под… — Думаю, мой брат использует только ручные, — заговорил Вернон. — Ну, будь это моим, я бы всю технику встраивала под шкафчики. — Вообще говоря, ручные вовсе не занимают места. — У меня бы ничего не валялось, — уверенно заявила Делия, — ничего бы не мешало, так, чтобы через мгновение я могла прыгнуть за руль и уехать. Путешествовать с домиком на спине, как улитка. Остановиться, когда устану. Припарковаться в любом кемпинге, который мне приглянется. — Да, но кемпинги… — усомнился Вернон, — места в кемпингах в большинстве случаев нужно бронировать заранее. — А на следующее утро я могла бы сказать: «Хорошо! Хватит с меня этого места». И ехать дальше. — Стоимость тоже имеет значение, если хотите остановиться в приличном кемпинге, — продолжал Вернон. — Черт! Эти часы правильные? |